Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey, thanks.

    ありがとう。

  • See you later.

    また後で

  • Bye-bye.

    バイバイ。

  • Oh!

    ああ!

  • Shit!

    クソッ!

  • Bugger!

    虫の息だ!

  • God!

    神よ!

  • I'm so sorry.

    本当に申し訳ない。

  • I'm so sorry.

    本当に申し訳ない。

  • Here, let me.

    ほら、見せて。

  • Get your hands off!

    手を離せ!

  • I'm really sorry.

    本当に申し訳ない。

  • I live just over the street.

    私はこの通りの向こう側に住んでいる。

  • I have water and soap.

    水も石鹸もある。

  • You can get cleaned up.

    きれいになれる。

  • No, thank you.

    いや、ありがとう。

  • I just need to get in my car real quick.

    早く車に乗りたいんだ。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I just need to get in my car back.

    車に戻りたいんだ。

  • I also have a phone.

    携帯電話も持っている。

  • I'm confident that in five minutes we can have you spick and span and back on the street again.

    5分もあれば、あなたをピカピカにして、再び街頭に戻すことができると確信している。

  • In the non-prostitute sense, obviously.

    明らかに売春婦ではないという意味で。

  • All right, well, what do you mean just over the street?

    では、通りの向こう側というのは?

  • Give it to me in yards.

    ヤードにしてくれ。

  • Uh, 18 yards.

    ええと、18ヤード。

  • That's my house there with the blue front door.

    青い玄関があるのが私の家。

  • Come on in.

    どうぞお入りください。

  • I'll just...

    私は...

  • Um...

    あの...

  • Right, right.

    そうだね。

  • Come in.

    どうぞ

  • It's, um, not quite as tidy as it normally is, I fear, but, um, the bathroom's on the top floor.

    普段ほど整理整頓されていないのが残念ですが、バスルームは最上階にあります。

  • And the telephone's just, just up here.

    電話はちょうどここにある。

  • Here, let me...

    ちょっと...

  • Um, round the corner, straight on, straight on up.

    あの、角を曲がって、まっすぐ行って、まっすぐ上に。

  • Bugger.

    虫の息だ。

  • Bugger.

    虫の息だ。

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Would you like a cup of tea before you go?

    お帰りになる前にお茶でもいかがですか?

  • No.

    いや。

  • Coffee?

    コーヒーは?

  • No.

    いや。

  • Orange juice?

    オレンジジュース?

  • Probably not.

    恐らく無理だろう。

  • Um, something else cold.

    ええと、何か別の冷たいもの。

  • Coke?

    コーラ?

  • Water?

    水?

  • Some disgusting sugary drink pretending to have something to do with fruits of the forest?

    森の果実と関係があるように見せかけた、不味い砂糖入り飲料?

  • No.

    いや。

  • Would you like something to eat?

    何か食べますか?

  • Uh, something to nibble?

    ええと、何かつまむもの?

  • Um, apricots soaked in honey.

    アプリコットの蜂蜜漬け。

  • Quite why no one knows, because it stops them tasting of apricots and makes them taste like honey.

    その理由は誰も知らないが、アプリコットの味がしなくなり、蜂蜜のような味になるからだ。

  • And if you wanted honey, you could just buy honey instead of apricots.

    蜂蜜が欲しければ、アプリコットの代わりに蜂蜜を買えばいい。

  • Um, but nevertheless, there we go there.

    うーん、でも、それにしても。

  • They're yours if you want them.

    欲しければあげるよ。

  • No.

    いや。

  • Do you always say no to everything?

    いつも何でも断っているのか?

  • No.

    いや。

  • I'd better be going.

    そろそろ行くよ。

  • Thanks for your, uh, help.

    助けてくれてありがとう。

  • You're welcome.

    どういたしまして。

  • And, uh, may I also say, um, heavenly.

    そして、うーん、天にも昇る気持ちだ。

  • I'll just take my one chance to say it.

    一度しかないチャンスを逃すわけにはいかない。

  • After you've read that terrible book, you're certainly not going to be coming back to the shop.

    あんなひどい本を読んでしまったら、店に戻ってくることはないだろう。

  • Yeah, well, my pleasure.

    どういたしまして。

  • So, it was nice to meet you.

    だから、会えてよかったよ。

  • Surreal, but, um, but nice.

    シュールだけど、うーん、でもいいね。

  • Sorry.

    申し訳ない。

  • Surreal, but nice.

    シュールだけど、いいね。

  • What was I thinking?

    私は何を考えていたんだろう?

  • Hi.

    こんにちは。

  • Hi.

    こんにちは。

  • I forgot my other bag.

    もう一つのバッグを忘れた。

  • All right.

    分かった。

  • All right.

    分かった。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Hi.

    こんにちは。

  • I forgot my other bag.

    もう一つのバッグを忘れた。

  • All right.

    分かった。

  • All right.

    分かった。

  • Bye.

    さようなら。

  • I'm very sorry about the surreal, but nice comment.

    シュールで申し訳ないが、いいコメントだ。

  • Disaster.

    災害だ。

  • That's okay.

    それでいいんだ。

  • I thought the apricot and honey thing was the real low point.

    アプリコットと蜂蜜の件は、本当に最低だと思った。

Hey, thanks.

ありがとう。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます