Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey guys, Malcolm Moore here and in today's video I'm going to be teaching you how to Eurocarve and showing you that it's much easier than you might think.

    こんにちは、マルコム・ムーアです。今日のビデオでは、ユーロカーブのやり方をお教えし、皆さんが思っているよりずっと簡単だということをお見せします。

  • So that right there was a Eurocarve and there's this common misconception that Eurocarving is like normal carving, that you just incline your body into the slope and to get a Eurocarve you just keep inclining and if you're good enough you get your belly right against the snow.

    ユーロカーヴは普通のカービングと同じで、体を斜面に傾斜させるだけだと誤解されがちだが、ユーロカーヴはただ傾斜し続けるだけ。

  • But in reality that's not true.

    しかし、実際はそうではない。

  • So just give that clip one more watch and see if you can spot the difference.

    だから、あのクリップをもう一度見て、違いを見つけられるかどうか試してみてほしい。

  • So as you can see I got down super low, I put my forearm on the snow and then I extend my legs through the turn and my weight is actually balanced between my toe edge and my forearm.

    だから見ての通り、私は超低空に降りて、前腕を雪につけて、ターンを通して足を伸ばし、体重はつま先のエッジと前腕の間でバランスを取っている。

  • So let's build up to it and we'll just start off with some normal carving but really focus on changing from the heel to the toe edge early in the turn, way before the full line.

    まずは普通のカービングから始めるが、ターンの早い段階、つまりフルラインのずっと手前で、ヒールからトウエッジに変えることに集中しよう。

  • This will give you the maximum time on your toe edge to get into that Eurocarve position.

    そうすることで、ユーロカーブのポジションに入るために、つま先のエッジに最大限の時間をかけることができる。

  • Now for more info on this precise movement, this early edge change, check out this video up here.

    この正確な動き、初期のエッジの変化については、こちらのビデオをご覧いただきたい。

  • So we're getting on that toe edge nice and early in the carve.

    だから、カーブの早い段階でつま先のエッジに乗せるんだ。

  • The next step is to get down nice and low.

    次のステップは、いい感じで低くなることだ。

  • Now in this position if I keep my shoulders in line with the board it's really difficult for me to keep my weight forward over the toe edge.

    このポジションで肩をボードと一直線に保つと、体重をトゥエッジより前にキープするのが本当に難しくなる。

  • I'm kind of let my back knee come in towards the snow, I can get down really low and keep my spine aligned over that toe edge giving me grip.

    後ろの膝を雪の方に入れるようにすると、本当に低く降りられるし、つま先のエッジの上で背骨を一直線に保てるから、グリップが効くんだ。

  • See if you can get into this position and then as we incline into the turn see if you can get the palm of your back hand rubbing on the snow.

    この姿勢になれるかどうか、そしてターンへの傾斜で後ろ手の手のひらを雪にこすりつけられるかどうかを確認する。

  • The next step is to try and grab melon with your front hand on the heel edge behind the board.

    次のステップは、ボードの後ろのヒールエッジにあるメロンを前の手でつかまえようとすることだ。

  • After you've got that, probably actually a little bit easier is to grab your front hand behind the board.

    それができたら、もう少し簡単なのは、ボードの後ろで前の手をつかむことだろう。

  • No idea what this grabs called, if you know let me know in the comments down below.

    このグラブが何と呼ばれているのかわからない。もし知っていたら、下のコメント欄で教えてほしい。

  • Now let's go to the actual Eurocarve.

    では、実際のユーロカーブに行こう。

  • First thing you want to hold on to the cuff of your jacket, it's going to stop it sliding back and having your arm fill up with snow.

    上着の袖口につかまることで、上着が後ろに滑って腕が雪で埋まるのを防ぐことができる。

  • Get down into this position, shoulders open, incline into the turn and get your forearm on the snow parallel to your board.

    このポジションに降りて肩を開き、ターンに傾斜をつけ、前腕をボードと平行に雪面につける。

  • From here you then want to start extending your legs out through the turn to bring your hips and your belly low down to the snow.

    ここから、ターンを通して足を伸ばし、腰とお腹を雪面まで下げる。

  • It's probably going to take you a little while to get the timing of all those movements quick enough to get yourself into this position.

    おそらく、このポジションを取るために、すべての動きのタイミングをつかむのに少し時間がかかるだろう。

  • You want to make sure you really are getting on that toe edge nice and early in the turn, crouch down low, get the forearm on the snow and then push out.

    ターンの早い段階でつま先のエッジに乗り、低くしゃがみ、前腕を雪面につけてからプッシュアウトする。

  • If you're finding you're losing control of your edge of the board, you're skidding out, you might need to actually think about pushing your heels back a little bit more.

    ボードのエッジをコントロールできなくなり、横滑りしてしまうようなら、かかとをもう少し押し戻すことを考える必要があるかもしれない。

  • That just stops that board being on too much of a knife edge where the front of your boots will dig in and you'll lose the grip.

    そうすることで、ボードがナイフエッジになりすぎてブーツの前が食い込み、グリップを失うのを防ぐことができる。

  • Keep those heels pushed back that little bit more and it should give you more grip through the turn.

    かかとをもう少し押し戻せば、ターン中のグリップが増すはずだ。

  • Now I'll just talk quickly about exiting the carve.

    さて、カーブからの脱出について手短に話そう。

  • You need to have enough speed and momentum that as you come towards the end of your carve turn, you can retract your legs back in, bring them underneath you so you can then stand up on your board.

    十分なスピードと勢いがあれば、カーブターンの終わりに差し掛かったとき、足を後ろに引っ込め、ボードの上に立ち上がることができる。

  • If you hold on to the carve for too long, you're just going to end up keep turning back up the slope, you just end up staying on your belly like a beached whale on the piece.

    カービングにしがみつき過ぎると、斜面を何度も引き返すことになり、ピースに打ち上げられたクジラのように腹ばいになってしまう。

  • The final tip, it's a bit out of your control, but it's make sure that you have nice conditions on the piece.

    最後のコツは、ちょっと自分の力ではどうにもならないが、作品のコンディションを良くすることだ。

  • All those other clips that you just watched, I filmed them the other day and to be honest it was a little bit icy and I was finding it quite difficult to actually do my turn.

    今見ていただいた他のクリップはすべて、先日撮影したもので、正直なところ、少し凍っていて、実際にターンをするのはかなり難しかった。

  • Perfect conditions, trying them out.

    完璧なコンディションで試せた。

  • All right, thanks for watching guys.

    みんな、見てくれてありがとう。

  • Give that a go yourself and you should kind of hopefully feel now they're not as intimidating as they might look and they're really safe.

    そうすれば、見た目ほど威圧的ではなく、本当に安全だと感じられるはずだ。

  • The worst thing that can happen is that you just slide out on your belly on the snow.

    最悪なのは、雪の上に腹ばいになって滑り出してしまうことだ。

  • Your main concern is going to be watching out for other people coming down the piece.

    あなたが一番気をつけなければならないのは、ピースを降りてくる他の人たちに気をつけることだ。

  • Because you're going to be cutting right across, do make sure you have a clear path before you give it a go.

    真横を横切ることになるのだから、挑戦する前に道筋をはっきりさせておくことだ。

  • So that's it.

    それで終わりだ。

  • As I say, thanks for watching and you know the drill by now.

    もうお分かりでしょう。

  • If you haven't already, please hit that like and that subscribe button and I'll see you next time.

    まだの方は、「いいね!」と「購読」ボタンを押してください。

Hey guys, Malcolm Moore here and in today's video I'm going to be teaching you how to Eurocarve and showing you that it's much easier than you might think.

こんにちは、マルコム・ムーアです。今日のビデオでは、ユーロカーブのやり方をお教えし、皆さんが思っているよりずっと簡単だということをお見せします。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます