字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Who is Sir Keir Starmer, Britain's next Prime Minister? イギリスの次期首相、キーア・スターマーとは? He has taken the Labour Party from the wilderness and back into government in less than five years. 彼は労働党を荒野から救い出し、5年足らずで政権に返り咲きました。 But his own politics remain curiously undefined. しかし、彼自身の政治は不思議なほど定まっていません。 To his opponents, he is an empty suit who has ditched every political principle he's ever held. 対立候補からすれば、彼はこれまでの政治理念をことごとく捨てた空っぽの人間なのです。 Voters remain unsure what he stands for. 有権者は彼が何を支持するのか分からないままです。 And there's the general sense that, well, he's just a bit boring. そして、一般的な感覚として、彼はちょっと退屈です。 But Starmer's life before politics suggests that beneath the surface may lie a more radical man. しかし、スターマーの政界入りする前の人生は、表面的にはもっと過激な人物であることを示唆しています。 If there's one thing Starmer wants you to know about his early life, it's this. もしスターマーが、彼の生い立ちについて知っておいてほしいことがあるとすれば、それはこれです。 My dad was a toolmaker. 親父は道具屋でした。 He was a toolmaker, yeah. 工具職人でした。 And my mum was a nurse in the NHS. そして母はNHSの看護師でした。 Starmer has made much of his working-class upbringing. スターマーは労働者階級で育ったことを強調しています。 He was named by his Labour-supporting parents after Keir Hardie, the man who founded the Labour Party. 労働党を支持する両親によって、労働党を創設したキーア・ハーディーにちなんで命名されました。 In 1982, he became the first in his family to go to university and later studied at Oxford, where he helped edit the Trotskyite Socialist Alternatives magazine. 1982年、家族で初めて大学に進学し、その後オックスフォード大学で学び、トロツキー主義を掲げる『社会主義オルタナティヴズ』誌の編集に携わります。 We didn't actually sell many copies of this. この雑誌はあまり売れませんでした。 He went on to a high-flying career as a human rights lawyer, taking on a landmark case against McDonald's and defending prisoners facing the death penalty. その後、マクドナルドに対する画期的な裁判や死刑囚の弁護など、人権派弁護士として飛躍的なキャリアを積みます。 It was long rumoured that Mark Darcy, the taciturn barrister in the Bridget Jones novels, was based on him, although the series author has since denied it. ブリジット・ジョーンズの小説に登場する寡黙な法廷弁護士マーク・ダーシーが彼をモデルにしていると長い間噂されていましたが、シリーズの作者は否定しています。 Thank you. ありがとうございます。 In 2008, he became director of public prosecutions, where he oversaw the conviction of terrorists and reformed the way the legal system treated rape victims. 2008年には検察局長に就任し、テロリストの有罪判決を監督するとともに、レイプ被害者に対する法制度のあり方を改革しました。 Starmer's rise to the top of politics has been swift. スターマーは政界のトップへの階段を一気に駆け上がりました。 He became an MP in 2015, and less than a year later, he was appointed shadow Brexit secretary by their then Labour leader, Jeremy Corbyn. 彼は2015年に国会議員になり、1年も経たないうちに、当時の労働党党首ジェレミー・コービンによって影のブレグジット長官に任命されました。 In that role, Starmer spearheaded the push for a second Brexit referendum. この役職でスターマーは、2回目のブレグジット国民投票を推進する陣頭指揮を執いました。 The only way truly to settle this is to ask people, do you want to leave on these terms or would you rather remain? このような状況下で離脱を望むのか、それとも残留を望むのでしょうか? And then, in 2020, he was elected leader on a promise to continue his predecessor's left-wing vision. そして2020年、彼は前任者の左翼的なビジョンを引き継ぐことを公約に掲げ、指導者に選出されました。 But since then, Starmer has changed tack. しかしその後、スターマーは方針を転換しました。 He has ditched many of Corbyn's most radical policies. 彼はコービンの最も急進的な政策の多くを捨てました。 Left-wingers say they have been purged, including Corbyn himself, who was suspended for downplaying the extent of antisemitism, and then kicked out. 反ユダヤ主義の程度を軽んじたために停職処分を受け、その後追い出されたコービン自身を含め、左翼は粛清されたと言います。 Thank you very much. ありがとうございました。 Goodbye. さようなら。 I don't want the words the Labour Party and antisemitism in the same sentence again as we go forward. 労働党と反ユダヤ主義を同列に扱わないでほしいです。 His cabinet-in-waiting is now mostly drawn from Labour's right. 彼の内閣は労働党の右派が中心となっています。 So what does this socialist-turned-centrist really stand for? 社会主義者から中道主義者に転身した彼の本心は? It isn't easy to summarise Starmerism in a pithy slogan, but Starmer has been single-minded in his mission to turn Labour from a protest movement into a party of government. スターマリズムを簡潔なスローガンにまとめるのは容易ではありませんが、スターマーは労働党を抗議運動から政権党に変えるという使命にひたむきに取り組んできました。 That has meant scrapping anything that could turn off voters. それは、有権者の反感を買いかねないものは全て廃棄するということです。 And while he may not be an ideologue, he is an institutionalist. 彼はイデオローグではありませんが、制度主義者です。 After years of political turmoil and constitutional chaos, he believes the key to getting Britain up and running again lies in moderate reform, political stability and competent government. 彼は、政治的混乱と憲法上の混乱が何年も続いた英国を再び立ち直らせる鍵は、穏健な改革、政治的安定、有能な政府にあると信じています。 If the theme tune of Tony Blair's 1997 landslide was Things Can Only Get Better, then Starmer's is more Things Can Stop Getting Worse. トニー・ブレアの1997年の地滑りのテーマ曲が「Things Can Only Get Better(良くなることしかない)」だったとすれば、スターマーのそれは「Things Can Stop Getting Worse(悪くなるのを止めよう)」です。
B1 中級 日本語 英 スターマー 労働 主義 政治 弁護 ユダヤ 【ニュースで英語】イギリス新首相キア・スターマーってどんな人? 10130 57 VoiceTube に公開 2024 年 07 月 05 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語