Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Let's see, the name of this painting is, uh...

    えーと、この絵の名前は...。

  • There are lots of children. Is that their grandfather?

    子供たちがたくさんいる。あれは彼らのおじいちゃん?

  • No, it's a class. And the painting's called The Schoolmaster by von Ostad.

    いや、授業だよ。絵はフォン・オスタッドの『校長先生』だ。

  • But look, no one's listening to him. Those kids are talking. The ones over there are fooling around. And that boy's pretending he's working.

    でも見て、誰も彼の話を聞いていない。あの子たちは話している。あっちの子たちはふざけている。あの子は働いてるふりをしてる。

  • Exactly like my class. Why have school in a barn? It's too dark.

    私のクラスと同じだ。なぜ納屋で学校なんだ?暗すぎる。

  • And what's more, there's no blackboard either. And no desks.

    しかも、黒板もない。机もない。

  • Not even one drawing on the wall. The kids must be really sad.

    壁には絵が1枚もない。子供たちは本当に悲しんでいるに違いない。

  • You're right. Why is it like that? For some people, life wasn't so easy back then. It was 400 years ago in Holland. It must have been freezing in there.

    その通りだ。なぜそうなんだろう?ある人々にとっては、当時の生活はそれほど楽ではなかった。400年前のオランダだ。寒かったに違いない

  • And look at the teacher. He looks so mean. And the children, too. They're like little old men. Who would want a painting where everyone's so miserable? Somebody maybe went to a school like that.

    先生を見てごらん。彼はとても意地悪そうだ。子供たちも。小さな老人のようだ。あんな惨めな絵を誰が描きたいと思う?誰かがそんな学校に通っていたのかもしれない。

  • Yeah, so he could show people what it was like. Hey, why does he have a spoon in his hand? Is it a cooking class? I think it's to hit the kids with, don't you? Come to think of it, it's not like my school at all. The Schoolmaster.

    そう、だからみんなにそれがどんなものか見せることができたんだ。おい、なんでスプーンを持ってるんだ?料理教室か?子供たちを殴るためじゃない?そういえば、私の学校とは全然違うな。校長先生

  • The Louvre Museum, Paris.

    パリのルーブル美術館。

Let's see, the name of this painting is, uh...

えーと、この絵の名前は...。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます