Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Uh, fellas?

    あの、皆さん?

  • I'm getting the ol' heebie-jeebies here.

    私は今、ゾクゾクしている。

  • I think we should skedaddle.

    私たちは逃げ出すべきだと思う。

  • Shouldn't we wait for the results?

    結果を待つべきでは?

  • No, no.

    いや、違う。

  • I gotta get out of here.

    ここから出なきゃ。

  • He knows something.

    彼は何かを知っている。

  • I can feel it in my bones.

    骨の髄まで感じるよ。

  • Ah!

    ああ!

  • Clear all his surgeries.

    手術はすべてクリアしている。

  • This is his top priority.

    これが彼の最優先事項だ。

  • Quick, get behind Bandit.

    早く、バンディットの後ろに

  • Behind me, you dummy?

    俺の後ろだ、バカか?

  • Oh, right, right.

    ああ、そうか、そうか。

  • Okay, just like normal.

    オーケー、いつも通りだよ。

  • Okay, good news is your test results are done.

    よし、検査結果が出たのはいいニュースだ。

  • The bad news is that literally everything is wrong with you.

    悪いニュースは、文字通り、あなたのすべてが悪いということだ。

  • We need to operate to find out more.

    私たちはもっと多くのことを知るために活動する必要がある。

  • Come get him, guys!

    みんな、彼を迎えに来てくれ!

  • Wait, what?

    待って、何?

  • Okay, uh, what's going on?

    どうしたんだ?

  • No, no, let go of me!

    いや、いや、離してくれ!

  • Panda, hey, Panda!

    パンダ、やあ、パンダ!

  • Hold it.

    そのまま

  • We've never seen these results before.

    こんな結果は今まで見たことがない。

  • We need to find out if he's contagious to others.

    彼が他の人に伝染するかどうか調べる必要がある。

  • Plus, he signed this consent form.

    それに、彼はこの同意書にサインした。

  • Trust me, it's for your brother's own good.

    信じてくれ、兄さんのためなんだ。

  • If you try to interfere, I'm gonna have to call security.

    邪魔をするようなら、警備員を呼ばなければならない。

  • Doctor, wait!

    先生、待ってください!

  • No!

    いや!

  • Despair.

    絶望。

  • What'd I miss?

    何を見逃したんだろう?

  • No, let me go!

    いや、行かせてくれ!

  • Why am I strapped down?

    なぜ私は拘束されているのか?

  • What is going on?

    どうなっているんだ?

  • Hey, Panda.

    やあ、パンダ。

  • Dr. Clark, what is happening?

    クラーク博士、何が起こっているのですか?

  • We are taking you in for surgery right now.

    今手術を受けているところだ。

  • But I don't need surgery!

    でも、手術は必要ない!

  • I'm fine, see?

    大丈夫だよ。

  • Yeah, he's delirious.

    ああ、彼は錯乱している。

  • Take him to op room three.

    彼をオペ室3に連れて行け。

  • I'll send for the specialist surgeon right away.

    すぐに外科の専門医を呼びます。

  • Yes, sir.

    はい

  • I don't need surgery!

    手術は必要ない!

  • So this is the strange patient, huh?

    これが奇妙な患者か?

  • He doesn't look so strange.

    彼はそれほど奇妙には見えない。

  • He just looks like a panda.

    パンダにしか見えない。

  • Yeah, but I heard he has blue blood.

    ええ、でも彼には青い血が流れていると聞いています。

  • You guys are crazy!

    君たちはクレイジーだ!

  • Let me go!

    行かせてくれ

  • Please help me!

    助けてください!

  • Help!

    助けてくれ!

  • No, let me go!

    いや、行かせてくれ!

  • This is all Charlie's fault!

    すべてチャーリーのせいだ!

  • He's too hysterical!

    彼はヒステリックすぎる!

  • Get the gas!

    ガソリンを入れる!

  • Gas!

    ガスだ!

  • What are we gonna do?

    どうするんだ?

  • I heard they have a specialist surgeon.

    専門の外科医がいると聞いている。

  • He could be surgiring him right now.

    彼は今、手術をしているかもしれない。

  • This is my fault.

    これは私の責任だ。

  • Me and my dumb foot.

    僕とおぼつかない足。

  • Now my pan-pan's in danger.

    フライパンが危ない。

  • Don't give up, Charlie.

    あきらめないで、チャーリー。

  • We're gonna figure something out, man.

    何とかするさ。

  • Think, Chris.

    考えてくれ、クリス。

  • Think, Chris.

    考えてくれ、クリス。

  • Think.

    考えるんだ。

  • All of Ice Bear's ideas involve fireworks, blimp, catapult, bandages.

    アイスベアーのアイデアには、花火、飛行船、カタパルト、包帯などがある。

  • Guys, I think I have a bad idea.

    みんな、悪い考えがあるんだ。

  • What kind of bad idea?

    どんな悪い考え?

  • Ice Bear would prefer a good idea.

    アイス・ベアーは良いアイデアだと思う。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • Ow!

    オウ!

  • No!

    いや!

  • No!

    いや!

  • I don't want it!

    いらないよ!

  • Sir, calm down.

    落ち着いてください。

  • This will help.

    これは役に立つだろう。

  • No!

    いや!

  • Get away!

    逃げろ!

  • Gotcha!

    やった!

  • That's it, big guy.

    それだけだ、大物。

  • Take deep breaths.

    深呼吸をする。

  • Who are you?

    あなたは誰ですか?

  • Hello!

    こんにちは!

  • I am Dr. Castle.

    私はドクター・キャッスルです。

  • And these are my trusty nurses, Nurse Swords and Nurse...

    そして、彼らは私の信頼できる看護師、ナース・ソードとナース・...

  • Shoot!

    撃つんだ!

  • Grizz!

    グリズ

  • Nurse Grizz!

    ナース・グリズ

  • Oh, you must be the specialty surgeon.

    ああ、あなたが専門外科医なんだね。

  • You're a surgeon!

    あなたは外科医だ!

  • A surgeon!

    外科医です!

  • I think that's enough gas.

    これでガスは十分だと思う。

  • Ah-ha!

    あはは!

  • So this is the patient I've heard so much about.

    これが噂の患者か。

  • Oh, hey, guys!

    やあ、みんな!

  • Look, I know them!

    私は彼らを知っている!

  • Oh, you're so beautiful!

    ああ、あなたはとても美しい!

  • Nurses!

    看護師だ!

  • Oh, we'll handle it from here.

    ああ、ここからは私たちに任せてください。

  • Why are you dressed like...

    なぜそんな格好を...

  • Thank you for what you've done so far.

    これまでありがとう。

  • We are professionals.

    我々はプロだ。

  • Oh, Dr. Castle, so what procedures are you going to do?

    キャッスル先生、それでどんな処置をするんですか?

  • I can't wait to see your technique.

    君のテクニックを見るのが待ちきれないよ。

  • Please, please.

    お願いだ。

  • I'm so excited to be here.

    ここに来られてとても興奮している。

  • Can we help?

    何かお手伝いできることはありますか?

  • Do you need anything?

    何か必要なものはある?

  • Uh, you could close your eyes.

    ええと、目を閉じてもいいよ。

  • Um, why, sir?

    あの、どうしてですか?

  • Because I want you to, um, visualize the surgery.

    手術をイメージしてほしいんだ。

  • Oh, wow, wow.

    ああ、すごい、すごい。

  • That must be a brand-new technique.

    それは新しいテクニックに違いない。

  • We are ready to learn.

    学ぶ準備はできている。

  • Great.

    素晴らしい。

  • Now take a step to your right.

    今度は右に一歩踏み出す。

  • A bit more.

    もう少し。

  • Tiny bit more.

    もう少しだけ。

  • Perfect.

    完璧だ。

  • Now keep them closed.

    今は閉じたままで。

  • I will begin the surgery stuff.

    手術のことを始めます。

  • I can hear the cutting.

    カッティングの音が聞こえる。

  • Wait.

    待ってくれ。

  • What was that sound?

    あの音は何?

  • Uh, that was his, um, spleen.

    ええと、それは彼の、ええと、脾臓でした。

  • Oh.

    ああ。

  • Not a spleen!

    脾臓ではない!

  • Not a spleen!

    脾臓ではない!

  • Don't!

    やめてくれ!

  • He's still your patient!

    彼はまだあなたの患者です!

  • Vamonos, muchachos!

    こんにちは、ムチャチョス!

  • They're gaining on us!

    彼らは我々に近づいてきている!

  • We need to go faster!

    もっとスピードが必要だ!

  • Get on!

    乗れ!

  • Don't let them get away!

    彼らを逃がすな!

  • You doing okay, Panda?

    大丈夫か、パンダ?

  • I'm doing amazing!

    私は素晴らしいことをやっている!

  • I can see everything!

    私はすべてを見ることができる!

  • I'm afraid you'll never dance again.

    もう二度と踊ることはないだろう。

  • Don't let them get away!

    彼らを逃がすな!

  • Come on!

    さあ、行こう!

  • We gotta catch them!

    捕まえなければならない!

  • Hey, I know them.

    私は彼らを知っている。

  • Make a left turn.

    左折する。

  • Oh, sorry.

    ああ、申し訳ない。

  • Stop them!

    彼らを止めろ!

  • Close the doors!

    ドアを閉めてください!

  • Yes, sir!

    はい

  • We're stuck!

    行き詰まった!

  • Okay, we gotta go, guys.

    よし、行こう、みんな。

  • Go, go, go, go, go!

    行け、行け、行け、行け、行け!

  • Move it, guys!

    急げ、みんな!

  • We got stuck!

    行き詰まった!

  • We got stuck!

    行き詰まった!

  • Stop right there!

    そこで止まれ!

  • Get back here!

    ここに戻ってこい!

  • Oh, man.

    なんてこった。

  • We are so fired.

    もうクビだ。

  • Let's go!

    行こう!

  • Let's go!

    行こう!

Uh, fellas?

あの、皆さん?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます