字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント The following is a rebroadcast of Tuesday's presidential debate, even though Tuesday feels like a hundred days ago. 火曜日が100日前のように感じられるが、以下は火曜日の大統領討論会の再放送である。 We thought it was important to see it again, since it might be the only presidential debate. 唯一の大統領討論会かもしれないのだから、もう一度見ることが重要だと考えた。 And it was pretty fun to watch, as long as you don't live in America. そして、アメリカに住んでいない限り、見ていてかなり楽しかった。♪♪ -♪♪ Good evening. I'm your moderator, Chris Wallace. こんばんは。司会のクリス・ウォレスです。-♪♪ And I think I'm gonna do a really, really good job tonight. 今夜は本当に、本当にいい仕事ができると思う。 First, I want to lay out the rules, which both parties agreed to in advance. まず、両者が事前に合意したルールを整理しておきたい。 Each candidate will have two minutes, uninterrupted. 各候補者の持ち時間は2分間。 Boring. つまらない。 Mr. President, I haven't even introduced the candidates yet. 大統領、私はまだ候補者を紹介していません。 Tell that to my Adderall, Chris. 僕のアデロールに言ってくれよ、クリス。 Now let's get this show on the road and off the rails. さあ、このショーを道路を走り、レールを外そう。 And you did take the COVID test you promised to take in advance, correct? 事前に約束したCOVIDテストは受けたんですよね? Absolutely. Scout's honor. もちろん。スカウトの名誉だ。 Well, President Trump has already introduced himself, so let's now welcome the Democratic candidate. さて、トランプ大統領はすでに自己紹介を済ませたので、次は民主党候補を迎えよう。 Boo. Here comes the booing. ブー。ブーイングだ。 Former vice president of the United States. 元アメリカ副大統領。 Allegedly. 疑惑だ。 And senator from Delaware. そしてデラウェア州選出の上院議員。 Not even a real state. 本当の州ですらない。 Joe Biden. ジョー・バイデンブー! Mr. Vice president. 副社長。 Just one second, Chris. ちょっと待ってくれ、クリス。 Okay. オーケー。 It looks like... どうやら... It looks like you're ready to debate, Joe. ディベートの準備はできているようだね、ジョー。 Absolutely not. そんなことはない。 I've got the beginning of 46 thoughts. 46の考え方がある。 Now let's do this. では、こうしよう。 I'm holding my bladder. Let's get at her. 膀胱を押さえている。彼女を捕まえよう Tonight we'll be discussing six major topics, none of which anyone will remember by tomorrow. 今夜は6つの主要トピックについて話し合うが、どれも明日には誰も覚えていないだろう。 We begin with the Supreme Court. まずは最高裁から。 President Trump, two minutes. トランプ大統領、2分です。 I'm gonna do ten. 10回やるつもりだ。 I'd like to begin with a list of complaints. まずは不満のリストから始めたい。 People are mean to me. Joe here is very mean. 人は僕に意地悪だ。ここにいるジョーはとても意地悪だ。 Chris Wallace is mean. クリス・ウォレスは意地悪だ。 The economy is mean. 景気は悪い。 It keeps losing jobs, which is mean to me. 仕事を失い続けている。 And the China virus has been very mean to me by being a hoax, and that statement will not come back to haunt me later this week. そして、チャイナウイルスはデマであることによって、私にとても意地悪をした。 And-and what about the question I asked you about the Supreme Court? という質問についてはどうだろう。最高裁判所について尋ねたが? I think I answered that already. それはもう答えたと思う。 We're very excited about our nominee, Amy Cristina Barcelona, and it was so nice... 私たちは候補者にとても興奮している、エイミー・クリスティーナ・バルセロナ。 so nice to welcome her the other day with open arms and uncovered faces. 先日、両手を広げ、素知らぬ顔で彼女を迎えることができて本当に良かった。 Mr. Vice President, same question. 副大統領、同じ質問です。 You have two minutes. 2分しかない。 Thank you, Chris. ありがとう、クリス。 Now, look, here's the deal. さて、いいか、こういうことだ。 No, it's not. いや、そんなことはない。 Excuse me. Please. すみません。お願いします。 No, whatever you're gonna say, no. いや、あなたが何を言おうと、ノーだ。 Mr. President, please let him speak. 大統領、彼に話をさせてください。 He let you speak. Now let him speak. 彼はあなたに話させた。さあ、彼に話させなさい。 But he's lying. でも、彼は嘘をついている。 I can't point out if he says a lie? 彼が嘘を言っても指摘できない。 I said two words, you son of a... 私は2つの言葉を言ったんだ。 No. いや。 Don't do it, Joe. やめてくれ、ジョー。 That's exactly what he wants. それこそが彼の狙いだ。 Don't let your inner Whitey Bulger come out. 内なるホワイティ・バルジャーを表に出すな。 Just flash them all that smile they taught you in anger management. アンガーマネジメントで教わった笑顔を見せればいい。 Now, Mr. Vice President, and only Mr. Vice President, would you consider adding additional justices to the Supreme Court? さて、副大統領閣下、そして副大統領閣下だけにお伺いしますが、最高裁判事の増員を検討されますか? He won't even answer. 彼は答えようともしない。 I just asked the question. 私はただ質問しただけだ。 And he won't even answer it, just like he won't answer what about his son Hunter and Burisma and the mayor of Moscow and Obama was spying on me and he emailed Benghazi. 息子ハンターのこと、ビルマのこと、モスクワ市長のこと、オバマが私をスパイしていたこと、ベンガジにメールを送ったことについても答えないのと同じだ。 Mr. President, no one understands what you're saying. 大統領、誰もあなたの言っていることを理解していません。 You're just listing terms you heard on Fox News and it sounds like you're saying the names of characters from a season four of a show that no one has watched. フォックス・ニュースで聞いた用語を並べているだけで、誰も見ていない番組のシーズン4の登場人物の名前を言っているように聞こえる。 Sheriff of Portland. ポートランドの保安官 Mr. Vice President, please answer. 副大統領、お答えください。 Now look, here's the deal. さて、ここからが本題だ。 Can I respond to that, Chris? クリス、返答してもいいかな? Will you just shut up? 黙ってくれないか? Sorry. 申し訳ない。 I'm sorry, I misspoke. すみません、言い間違えました。 What I meant to say was I'd appreciate it very much if you could just allow me to finish my responses as opposed to sabotaging every waking moment with a toxic geyser of verbal diarrhea you cracked out turd-hurling sack of rancid dog snot. 私が言いたかったのは私が起きている間中、この腐った犬の鼻くそをほじくり返したような有毒な下痢便の間欠泉で妨害しているのとは対照的に、私の返答を最後まで許してくれるなら、とてもありがたい。 Losing control. コントロールを失う Back to you, Chris. 話を戻そう、クリス。 You still have two minutes, Joe. まだ2分あるよ、ジョー Oh, really? そうなんですか? Where was I? どこまで話したっけ? You said, "Look, here's the deal." あなたはこう言った。 Oh, right. ああ、そうか。 Look, here's the deal. いいか、こういうことだ。 Nope, lost it. いや、失った。 Come back to me. 私のところに戻ってきて。 Chris, can I say one thing? クリス、ひとつ言っていいかな?ひとつ言っていいかな? Am I allowed to say one thing? ひとつだけ言ってもいいですか? Yes, Mr. President. はい、大統領閣下。 What we need in this country is law and order. この国に必要なのは法と秩序だ。 When someone breaks the rules, they need to face the consequences. 誰かがルールを破ったら、その結果に直面する必要がある。 No exceptions. 例外はない。 Okay, what about your taxes? 税金はどうする? There have to be exceptions, Chris. 例外もあるはずだよ、クリス The terms law and order, they're very vague terms, and rules are meant to be broken. 法と秩序という言葉は非常に曖昧なもので、ルールは破られるためにある。 It's the same with masks. マスクも同じだ。 I've got mine right here in my pocket, okay? 僕のはポケットにあるんだ。 My mask, all right? 俺のマスク、いいか? It's like a seatbelt, though. シートベルトみたいなものだけどね。 You just wear it when you're backing out of the driveway, then you take it off, okay? 車道から出るときだけ着けて、それから脱ぐんだ。 But Joe wears the biggest mask I've ever seen, and he's standing, like, 200 feet away from everybody. しかし、ジョーは最大のマスクをかぶっている今まで見た中で、彼はみんなから200フィートも離れたところに立っていた。 ああ。 Look, man, I'm a nice guy, but if you give me any more guff tonight, I'll rip your face off like a mad chimp. なあ、俺はいいヤツなんだが、今夜これ以上俺をバカにするようなら狂ったチンパンジーのようにお前の顔を引きちぎってやる。 I'll knock that thing off your head and burn it, bury it in the pet cemetery where it came from. お前の頭を叩き落として燃やして、元のペット墓地に埋めてやる。 Stop it, Joe, stop it! ジョー、やめろ! God, you can't lose your cool just because this joker's raising little monkey dust. このジョーカーが小さな猿の粉をまき散らしたからといって、冷静さを失ってはいけない。 The country's counting on you to just stand here and look lucid. この国は、あなたがここに立って、明晰な顔をしていることを期待している。 I know it. 私はそれを知っている。 I know what'll calm me down. 何が私を落ち着かせるか知っている。 My new Harry Styles meditation tape. 新しいハリー・スタイルズの瞑想テープ。 We dip our toes in the cold, wet sand. 冷たく濡れた砂につま先を浸す。 Nice. いいね。 And sit and face the sea. そして海に向かって座る。 Cleansing. クレンジング。 We let the waves wash over us. 私たちは波に身を任せた。 Alone, just you and me. ふたりきりで。 Hey. やあ。 And I better listen to, uh, my meditation tape as well. 瞑想テープも聴いた方がいいね。 Ladies and gentlemen, leaders and fighters for freedom and liberty and the American dream, the best is yet to come! 紳士淑女の皆さん、自由と解放、そしてアメリカンドリームのための指導者たち、闘士たちよ!止まれ! All right, can we please have a civilized dialogue? よし、文明的な対話をしようじゃないか。 Debates are a time-honored tradition and the bedrock of American democracy. 討論は古くからの伝統であり、アメリカ民主主義の根幹をなすものである。 Gay. ゲイだ。 Mr. President, if you keep interrupting this debate, I'll do absolutely nothing about it. 大統領、もしあなたがこの討論を中断し続けるのであれば、私は何もしない。 Okay, okay, I'll be quiet. わかった、わかった、静かにするよ。 I don't want to be dictated to, and I'm not going to be distracted anymore by this clown tonight. 口出しされたくないし、今夜はこのピエロにこれ以上気を取られたくない。 Okay? いいかい? I'm definitely going to concentrate. 絶対に集中するよ。 I'm going to try to keep my... 僕は自分の... What is that? それは何ですか? Where's that coming from? それはどこから?そうだね! Mr. President, please, stop using a laser pointer. 大統領、レーザーポインターを使うのはやめてください。 It's not, it's not. そんなことはない。 This is a wand that cures the COVID. これはCOVIDを治す杖だ。 Okay? いいかい? All right. Boys, boys, boys, boys, boys. 分かった。ボーイズ、ボーイズ、ボーイズ、ボーイズ、ボーイズ。 Now, both of you, this stops right now. さあ、2人とも、今すぐ止めてくれ。 All right? いいね? You look at me, Donald. 私を見て、ドナルド。 You do not treat my Joe like that. All right? 私のジョーをそんなふうに扱わないでくれ。いいね? He's a nice boy. 彼はいい子だよ。 Come on. I got this. さあ、行こう。私はこれを手に入れた。 Uh-uh, Joe. ああ、ジョー。 Let Mama Lagota work. ママ・ラゴタに仕事をさせる。 Now, Donald, I want you to apologize to Joe. さて、ドナルド、ジョーに謝ってほしい。 He started it. 彼が始めたんだ。 Hey! やあ! Hey! やあ! I don't care who started it. 誰が始めたかなんて関係ない。 All right? いいね? I don't even care who sharted it. 誰がやったかなんてどうでもいい。 Now, you apologize to Joe now. 今すぐジョーに謝れ Sorry. 申し訳ない。 I'm sorry, what's that? すみません、それは何ですか? I said sorry. Okay? Are you happy now? 私は申し訳ないと言った。いいかい? 今、幸せですか? I think if there's one thing we learned tonight, it's that America needs a WAP. 今夜、ひとつ学んだことがあるとすれば、アメリカにはWAPが必要だということだ。 Woman as president. 女性が大統領に But for now, I'll settle for HVPIC. でも、今はHVPICで我慢する。 Hot vice president in charge. ホットな担当副社長。 So why don't the two of you finish this debate or whatever the hell this is with some dignity, and when you're done, I've got you boys some PB&J and apple slices waiting for you back there. だから、君たち2人は、この議論でも何でも、品位を持って終わらせたらどうだ、PB&Jとリンゴのスライスを用意して待っている。 Yummy! おいしそうだ! Want a massage? マッサージはいかがですか? Thank you, Senator Harris. ありがとう、ハリス上院議員。 Oh, I am not done with you, Christopher Wallace. クリストファー・ウォレス、まだ終わってないよ。 You will see me in my office after the debate. ディベートの後、私のオフィスで会えるだろう。 Now, where the hell is my martini? さて、私のマティーニはどこだ? Finally, just to ensure that this is the worst presidential debate in history, I'd like to close with white supremacy. 最後に、これが史上最悪の大統領討論会になることを確実にするために、最後に白人至上主義について述べたい。 Ooh, baby, come to papa. ベイビー、パパのところにおいで。 Mr. President, I'll ask you directly. 大統領、直接お聞きします。 Do you condemn white supremacists? 白人至上主義者を非難しますか? Condemn them? 彼らを非難する? I don't know any. 私は誰も知らない。 I mean, who are you even talking about? 誰のことを言っているんだ? The Proud Boys? プラウドボーイズ? The White Boot? ホワイトブーツ? The Eugenics Eagles? 優生学イーグルス? I didn't even know any of these groups. 私はこれらのグループを知らなかった。 I certainly wouldn't even know how to signal them if I tried. 確かに、シグナルを出そうとしても、どうやって出せばいいのかわからない。 America, are you listening to this? アメリカよ、これを聞いているか? The president of the United States is literally blowing a dog whistle. アメリカ大統領は文字通り犬笛を吹いているのだ。 I don't think this thing is working. これが機能しているとは思えない。 I don't hear anything. 何も聞こえない。 Mr. Vice President, your closing statement. 副大統領、閉会の辞をお願いします。 Well... まあ... That is so unfair. 不公平だ。 Why don't I get to make a closing statement first? なぜ私が先に最終弁論をしないのですか? After all, I am the pres... 結局のところ、私は大統領... Sorry, but I think we all needed a break. 申し訳ない。でも、みんな休みが必要だったと思う。 Isn't that satisfying? 満足だろう? Just not to hear his voice for a single goddamn second. 彼の声を一秒たりとも聞きたくない。 Let's wallow in it. それに浸ろう。 Let's bask in the Trump-less-ness. トランプレスぶりに酔いしれよう。それに浸ろう。 トランプレスぶりに酔いしれよう。 Now, Chris, could I speak directly to the American people? クリス、アメリカ国民に直接話してもいいかな? Is it gonna be weird? 変になりそう? Totally. まったくだ。 Totally weird. まったく奇妙だ。 America, look at me. アメリカよ、私を見て。 Look directly into my eyeballs. 私の眼球を直視してください。 You can trust me because I believe in science and karma. 私は科学とカルマを信じているから、あなたは私を信頼できる。 Now, just imagine if science and karma could somehow team up to send us all a message about how dangerous this virus can be. もし科学とカルマが手を組み、このウイルスがどれほど危険なものであるかというメッセージを私たち全員に送ることができたら......。 I'm not saying I want it to happen. そうなってほしいとは言っていない。 Just imagine if it did. もしそうだとしたら...。 So, this November, please get on the Biden train, which is literally a commuter train to Delaware. だから今年の11月、どうかバイデン列車に乗ってください。バイデン列車は文字通りデラウェア州への通勤列車です。 And we can all make America not actively on fire again. そして私たちは、アメリカが再び燃え上がることがないようにすることができる。 Okay. オーケー。 Now I'll unpause him. では、ポーズを解除しよう。 Antifa! アンティファ Nope, can't do it. いや、できない。 Gonna leave him on pause. 彼を一時停止にしておく。 Oh, and one more thing. それともうひとつ。 Live from New York, Saturday Night Live! ニューヨークから生中継、サタデーナイトライブ
B1 中級 日本語 米 大統領 クリス ジョー いい 討論 アメリカ 第1回討論会コールド・オープン - SNL (First Debate Cold Open - SNL) 1841 18 VoiceTube に公開 2024 年 07 月 03 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語