Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Yes?

    はい?

  • Hello, young lady.

    こんにちは、お嬢さん。

  • We're selling chocolate.

    チョコレートを売っているんだ。

  • Is your mother home?

    お母さんはいますか?

  • Mom!

    ママ

  • What? What? What's all the yelling?

    何?何?何を叫んでいるんだ?

  • You just can't wait for me to die, can you?

    私が死ぬのを待てないんでしょう?

  • They're selling chocolate.

    チョコレートを売っているんだ。

  • Chocolate?

    チョコレート?

  • Yeah.

    そうだね。

  • What? What are they selling?

    何を?何を売っているんだ?

  • Chocolate.

    チョコレートだ。

  • What?

    え?

  • Chocolate.

    チョコレートだ。

  • I can't hear you.

    聞こえないよ。

  • They're selling chocolate.

    チョコレートを売っているんだ。

  • They're selling chocolate?

    チョコレートを売っているのか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Chocolate.

    チョコレートだ。

  • I remember when they first invented chocolate.

    私は、彼らが最初にチョコレートを発明したときのことを覚えている。

  • Sweet, sweet chocolate.

    甘い、甘いチョコレート。

  • I always hated it.

    ずっと嫌いだった。

  • Oh, but this chocolate's not for eating.

    ああ、でもこのチョコレートは食べるものじゃないんだ。

  • It's for...

    それは...

  • You rub it on your skin and it makes you live forever.

    それを肌に塗ると、永遠に生き続けることができる。

  • No. No. No.

    いや、違う。

  • Live forever, you say?

    永遠に生きると言うのか?

  • I'll take one.

    一本もらうよ。

  • Come on, you lazy Mary.

    さあ、怠け者のメアリー。

  • Stop rubbing me with that chocolate.

    そのチョコレートで私をこするのはやめてくれ。

  • I hate you.

    私はあなたが嫌いだ。

  • If we keep exaggerating the truth, we'll be fancy living in no time.

    真実を誇張し続ければ、あっという間に派手な生活になってしまう。

  • Hooray for lying!

    嘘万歳!

  • It'll make your hair grow.

    髪が伸びるよ。

  • Great. My wife's trying to grow a beard.

    素晴らしい。妻がヒゲを生やそうとしているんだ。

  • They'll make you sound smart.

    彼らはあなたを賢く見せるだろう。

  • I'll take 20.

    20ドルでいいよ。

  • It'll keep your face from getting any uglier.

    あなたの顔がこれ以上醜くなるのを防いでくれる。

  • Just in time.

    ちょうどいいタイミングだ。

  • They make you fly.

    空を飛べるようになる。

  • You'll fall in love.

    恋に落ちるだろう。

  • They'll bring world peace.

    彼らは世界平和をもたらすだろう

  • You'll walk through walls.

    壁を通り抜ける。

  • You'll rule the world.

    世界を支配するんだ

  • This'll be the best lie yet.

    今までで最高の嘘になるだろう。

  • Yeah, this guy'll feel so sorry for us, he'll have to buy all of our chocolate.

    そうだ、この人は私たちに同情して、私たちのチョコレートを全部買ってくれるだろう。

  • What can I do for you boys?

    何かご用ですか?

  • Hello, sir. Would you like to buy a chocolate bar? We need an operation.

    こんにちは。チョコレート・バーはいかがですか?手術が必要なんです。

  • Really? Small world.

    本当に?世間は狭いな。

  • What's the matter with you guys?

    どうしたんだ?

  • Uh, we've got some head trauma and eternal bleeding.

    頭に外傷があり、出血が止まらない。

  • Some guys have all the luck.

    運に恵まれた男もいる。

  • I was born with glass bones and paper skin.

    私はガラスの骨と紙の皮膚を持って生まれた。

  • Every morning I break my legs, and every afternoon I break my arms.

    毎朝、足を折り、午後には腕を折る。

  • At night, I lie awake in agony until my heart attacks put me to sleep.

    夜は心臓発作で眠れなくなるまで、苦しくて眠れない。

  • Quick, Patrick, let's help him.

    早く、パトリック、彼を助けよう。

  • Careful.

    気をつけて。

  • Put him down gently.

    そっと寝かせる。

  • Poor, poor man.

    かわいそうに、かわいそうに。

  • If there's anything, anything we can do to help you...

    何か、私たちにできることがあれば...。

  • There is one thing.

    ひとつだけある。

  • As you can well imagine, my medical bills are extremely high.

    ご想像のとおり、私の医療費は非常に高額だ。

  • But luckily I'm able to keep myself alive by selling chocolate bars.

    でも幸運なことに、私はチョコレートバーを売ることで生計を立てている。

  • Such nice boys.

    とてもいい子たちだ。

  • How does my heart good to con a couple of classy sucker-roonies like those two?

    あの2人のような上品なカモネギのカップルを騙すなんて、私の心はどうなっているのだろう?

  • So much for no more baby stuff.

    もう赤ちゃんのものはいらない。

  • And don't forget the cookie-eating hat.

    クッキーを食べる帽子もお忘れなく。

  • Hey, that's my cookie-eating hat.

    おい、それは僕のクッキーを食べる帽子だよ。

  • I mean, it was when I was a baby.

    つまり、私が赤ん坊の頃だった。

  • Well, look who's here.

    おや、誰かと思えば。

  • It's my big old adult grandson.

    大きくなった大人の孫だ。

  • Grandmother, I need to have a mature conversation with Mr. Patrick.

    おばあちゃん、パトリックさんと大人の話がしたいんだ。

  • Patrick, what are you doing?

    パトリック、何をしているんだ?

  • Cookies? Warm milk? A bib?

    クッキー?暖かいミルク?ビブ?

  • Is that a kissy mark on your forehead?

    おでこにキスマーク?

  • We are supposed to be adults.

    私たちは大人のはずだ。

  • Uh-oh. No roughhousing with a full tummy.

    あらら。おなかがいっぱいの状態で乱暴はできない。

  • The baby.

    赤ちゃんが

  • I'm the baby. I'm the baby. I'm the baby.

    私は赤ちゃん。私は赤ん坊だ。私は赤ちゃん。

  • Being grown-up is boring. I love being a baby.

    大人になるのはつまらない。私は赤ん坊でいることが大好きです。

  • Besides, I don't get jazz.

    それに、ジャズはわからない。

  • Oh, poor Patrick. I almost feel sorry for you.

    ああ、かわいそうなパトリック。同情してしまいそうだよ。

  • Trapped in the awkward phase of diaper days.

    オムツ時代の気まずい時期に閉じ込められた。

  • Never to know the rich rewards of being a grown-up.

    大人になることの豊かな報酬を知ることはない。

  • Here's a fresh batch of cookies.

    これが焼きたてのクッキーだ。

  • All right.

    分かった。

  • Rewards, huh?

    ご褒美?

  • Well, yeah. There's...

    まあ、そうだね。それは...

  • Let's see. We went over the jazz.

    見てみよう。ジャズは終わった。

  • Tell Grandma I'm full.

    おばあちゃんにお腹いっぱいだって言って。

  • More cookies.

    もっとクッキーを

  • It appears to be my lunch hour.

    ランチタイムのようだ。

  • Grown-ups have to eat, too. I guess this will have to do.

    大人だって食べなきゃいけない。これしかないだろう

  • Oh, you don't want this baby food.

    あ、このベビーフードはいらないか。

  • How about a big piece of steamed coral?

    大きな蒸し珊瑚はどう?

  • Oh, yeah. Uh, great.

    ああ、そうだね。素晴らしい。

  • Nutritious.

    栄養価が高い。

  • Story time.

    お話の時間だ。

  • Oh, boy. Story time. Story time.

    やれやれ。お話の時間。お話の時間だ。

  • Story time. Story time.

    お話の時間お話の時間。

  • Story time.

    お話の時間だ。

  • Story time.

    お話の時間だ。

  • Oh, boy. Story time. Story time. Story time.

    やれやれ。お話の時間。お話の時間。お話の時間。

  • Story time.

    お話の時間だ。

  • You'll enjoy this, Patrick.

    きっと楽しめるよ、パトリック。

  • It's a wonderful story about a magical sea leprechaun.

    不思議な海のレプラコーンについての素晴らしい物語だ。

  • Oh, SpongeBob, you wouldn't be interested in this baby book.

    ああ、スポンジ・ボブ、君はこの赤ちゃん絵本に興味ないだろうね。

  • Here's the technical manual on routine active maintenance.

    これが定期的なアクティブ・メンテナンスに関する技術マニュアルだ。

  • Oh, uh, great. Yeah. Fascinating.

    ああ、素晴らしい。そうだね。魅力的だ。

  • New pictures. Just the way I like it.

    新しい写真。僕の好きなように。

  • Oh! My little finger!

    私の小指が

  • Hold still. Hold still.

    じっとして。じっとして。

  • All better?

    良くなった?

  • Sort of. This finger hurts a little bit, too.

    まあね。この指もちょっと痛い。

  • How about I give you a present?

    プレゼントをあげようか?

  • Oh, boy. I hope it's cookies.

    なんてこった。クッキーだといいな。

  • Oh, right. Another hat.

    そうか。また帽子か。

  • No, Patrick. It's a sweater.

    違うよ、パトリック。セーターだよ。

  • Huh?

    え?

  • With love in every stitch.

    一針一針に愛を込めて。

  • No.

    そうだ。

  • Don't I get a present, Grandma?

    おばあちゃん、プレゼントはないの?

  • Oh, I almost forgot.

    ああ、忘れるところだった。

  • Here's some office supplies. I didn't wrap them.

    事務用品です。包装はしていない。

  • I knew you wouldn't mind.

    あなたは気にしないと思っていたよ。

  • Uh-oh. Three o'clock.

    ああ。3時だ。

  • Time for adults to go to work.

    大人が仕事に行く時間だ。

  • Bye-bye, SpongeBob.

    バイバイ、スポンジ・ボブ。

  • I'll bet you'd fancy a nap, huh, Patrick?

    昼寝をしたいだろうね、パトリック?

  • You're still here, SpongeBob?

    まだいたの、スポンジ・ボブ?

  • Uh, I don't have to leave yet. I can be late for work.

    ええと、まだ帰らなくていいんだ。仕事に遅れても大丈夫だから

  • No, no, no. That wouldn't be the adult thing to do.

    いや、違う。それは大人のすることじゃない。

  • All right. I guess I'll be going.

    わかったよ。僕は行くよ

  • I've got a lot of adult-type business to take care of.

    私は大人の仕事がたくさんあるんだ。

  • So, uh, I'll see you later.

    じゃあ、また後で。

  • Okay. Thanks for stopping by, SpongeBob.

    オーケー。立ち寄ってくれてありがとう、スポンジ・ボブ。

  • Yep. That is it. Here I go.

    そう。そうだ。さあ、行くよ。

  • Come again if you get the chance.

    機会があればまた来てください。

  • Out into the cold, grown-up world.

    冷たい大人の世界へ。

  • Alone. Without a sweater.

    一人で。セーターなしで。

  • Toodle-loo.

    トゥードルルー。

  • I don't know when I'll be back.

    いつ戻れるか分からない。

  • I know how busy you are.

    あなたがどれだけ忙しいかは知っている。

  • So, uh, that's it.

    だから、それだけだ。

  • Shh. He's asleep.

    シーッ。彼は眠っている。

  • So long.

    では、また。

  • Look what I've got.

    これを見てくれ。

  • Rectangles!

    長方形!

  • Not just any rectangles. Candy bars.

    ただの長方形ではない。キャンディーバーだ。

  • Oh.

    ああ。

  • All we have to do is make them last the rest of our lives.

    私たちがすべきことは、残りの人生を長持ちさせることだ。

  • Thanks, SpongeBob. I think I'll eat it now.

    ありがとう、スポンジ・ボブ。今から食べようかな。

  • I think I'll eat it now.

    これから食べようと思う。

  • Oh!

    ああ!

  • Where'd my candy bar go?

    私のキャンディバーはどこに行ったの?

  • I must have dropped it.

    私が落としたに違いない。

  • You just ate it, Pat. It's all over your face.

    パット、今食べたでしょ。顔にかかってるよ。

  • Where'd it go? I'm gonna starve. Where'd it go?

    どこに行ったんだ?飢え死にしそうだどこに行った?

  • I can't find it. Where could it possibly be?

    見つからないんだ。どこにあるんだろう?

  • Ah-ha!

    あはは!

  • What?

    え?

  • You stole my candy bar.

    私のキャンディバーを盗んだわね。

  • No, I didn't.

    いや、していない。

  • Oh, so that's how it is, huh?

    ああ、そういうことか。

  • Once a thief, always a thief.

    一度泥棒になれば、いつだって泥棒だ。

  • You ate yours. This is mine.

    君は自分のものを食べた。これは僕のだ。

  • You took my only food.

    私の唯一の食料を奪った。

  • Now I'm gonna starve.

    もう飢え死にしそうだ。

  • Here, Patrick. Just take half of mine.

    ほら、パトリック。僕の半分でいいよ。

  • Yours? You mean mine.

    君の?私の?

  • Do you want it or what?

    欲しい?

  • I don't want it unless you admit you took it.

    あなたが盗んだと認めない限り、私は欲しくない。

  • This is my candy bar.

    これは私のキャンディバーだ。

  • Liar, liar. Plants for hire.

    嘘つき、嘘つき。雇われ植物。

  • It's pants on fire, Patrick.

    火のついたパンツだよ、パトリック。

  • Well, you would know. Liar.

    まあ、わかるだろう。嘘つき。

  • Well, if you're gonna be that way, I'll eat it myself.

    そういうことなら、自分で食べるよ。

  • You better not.

    そうしない方がいい。

  • I'm warning you!

    警告だ!

  • Don't!

    やめてくれ!

  • Stop it!

    やめてくれ!

  • Don't!

    やめてくれ!

  • Uh-huh.

    そうだね。

  • You're a crazy person.

    君はクレイジーだ。

  • I should have expected this after the way you stole that balloon.

    あの風船を盗んだんだから、こうなることは予想していたよ。

  • Did I, Patrick? Did I?

    そうだろ、パトリック?僕が?

  • Or did your criminal mind hypnotize me to steal it?

    それとも、あなたの犯罪心理が私に催眠術をかけて盗ませたのか?

  • That's it!

    それだけだ!

  • First the balloon, now my candy bar.

    まず風船、そして今度は私のキャンディバー。

  • You're out of control. I...

    あなたはコントロールできない。I...

  • I'm telling on you.

    君に言っているんだ。

  • Not if I tell on you first.

    私が先に話すなら、そうはしない

  • I'll meet you there.

    そこで会おう

Yes?

はい?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます