Yes, thisideaofsittingdownfor a coffee, it's great.
そう、座ってコーヒーを飲むというアイデアは素晴らしい。
It's kindof a greatwayofsaying, "Yeah, I wanttotalkabouttheworkyoudo, thework I doandfindthewaysthatwecanworktogether, butit's getting a coffee" andparticularlyinthesekindofnetworkingcontexts, everyoneknowswhatthatmeans.
Sosaying, "Can I getyouremail" is a goodwaytobeabletofollowupwith, contactsomebodylaterandthenyoucanaskthemmorequestionsbecauseyeah, wedon't alwaysmeetinpersonthesedays.
Anotherthingyoucouldsayis, "I wouldbeinterestedtoworkwithyouon a project,"or "I wouldlovetoshowyouaroundmyoffice," or "I'd lovetoshowyouaroundmycompany."
So, Jiayingtalkedaboutusingsmalltalktobreaktheice, togettheconversationmoving.
そこで嘉英は、世間話を使って打ち解け、会話を盛り上げようと話した。
So, smalltalkiswhatwecallchattingaboutunimportantthings, talkingaboutsmallthingsandthat's a goodwaytokindofget a conversationgoingbeforewetalkabouttheworkthatwewanttotalkabout.
Itcanfeelreallystrangeandreallysillytotalkaboutwhatwemightthinkareboringthingsas a waytostart a conversation, butitjustcansometimesjustloosensomebodyup, whichmeansjustrelaxthemsothey'rereadytotalk.
I thinkwithsmalltalkoften, we'retryingtofindthingsthatwehaveincommonwithpeople, aren't we?
よく世間話をするとき、私たちは人との共通点を見つけようとしているのではないでしょうか?
So, itmightbeatanevent, you'reoftenaskingaboutthingsrelatedtotheevent.
だから、イベントで、そのイベントに関連したことを聞くことが多いかもしれない。
So, itmightnotbetheweather, itmightbehowyougotthere.
つまり、天候ではなく、そこにたどり着くまでの道のりが問題なのかもしれない。
Theremightbesomethingthathappened, theremighthavebeen a reallyinterestingtalkthateveryone's talkingaboutandsothatmightbethethingthatyouaskwhenyou'retryingtofindoutwhatsomeonethinks.
何か出来事があったかもしれないし、みんなが話しているような本当に興味深い話があったかもしれない。
Andthenwhat's really, whatwillreallyhelpyoubuild a relationshipisifyou'reshowinggenuineinterestintheotherperson.