Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Oh my God, don't you get sick of your own routine at times?

    自分の日常にうんざりすることもあるでしょ?

  • When did I become so boring?

    私はいつからこんなにつまらなくなったのだろう?

  • Feels like you're just kind of sleepwalking through your life.

    自分の人生をただ夢遊病のように過ごしているように感じる。

  • You're going through the motions.

    あなたはその流れに乗っている。

  • You're kind of on autopilot.

    自動操縦のようなものだ。

  • Based on the research, simply putting a plan in place to explore your own backyard will bring more excitement into your day-to-day life.

    調査によれば、自分の家の裏庭を探検する計画を立てるだけで、日々の生活に興奮がもたらされる。

  • Just making the list.

    リストを作っただけだ。

  • If you live in a city, instead of walking the same route to work, take a new one.

    都会に住んでいるなら、通勤に同じ道を歩くのではなく、新しい道を歩く。

  • Instead of going the same way to your workout class or grocery store, even to your friend's house, take a detour.

    ワークアウトのクラスや食料品店、友人の家へも同じ道を行くのではなく、回り道をしてみよう。

  • Changing things up, shaking things up is an essential requirement to experiencing joy and happiness in your life.

    物事を変化させ、揺り動かすことは、人生に喜びと幸福を経験するために不可欠な条件である。

  • Setting goals is critical to creating a better life.

    目標を設定することは、より良い人生を創造するために非常に重要である。

  • Making a goal and doing it, it does two important things.

    目標を立ててそれを実行することで、2つの重要なことができる。

  • First of all, a goal of something you're going to do gives you a sense of direction.

    まず第一に、何かやろうという目標があると、方向性が見えてくる。

  • And second, it defines a...

    そして第二に、それは...

  • If I could just snap my fingers and put us both on a beach in Bali, like boom.

    もし私が指をパチンと鳴らして、私たちふたりをバリのビーチにドーンと連れていけたら......。

  • There we are laying on the sand.

    私たちは砂の上に横たわっている。

  • Oh my God.

    なんてことだ。

  • Wouldn't that be amazing?

    すごいことだと思わない?

  • Of course it would be amazing, but let's be honest.

    もちろん素晴らしいことだが、正直に言おう。

  • We don't have the time to just leave our life behind right now, jump on a plane and go halfway around the world.

    今すぐ生活を捨てて、飛行機に飛び乗り、地球の裏側まで行く時間はない。

  • So here's what we're going to do instead.

    だから、代わりにこうしよう。

  • I'm going to teach you my favorite trick to shaking up your life.

    人生を揺るがす私のお気に入りのトリックを教えよう。

  • It's a little game and I play this game all the time.

    ちょっとしたゲームで、僕はいつもこのゲームをしているんだ。

  • It is exactly what you need right now.

    まさに今のあなたに必要なものだ。

  • And what I love about it doesn't have to cost a thing.

    そして、私が気に入っているのは、お金がかからないことだ。

  • It is right in front of your face, just waiting for you to see it.

    それはあなたの目の前にあり、あなたがそれを見るのを待っている。

  • All you need is 30 minutes and the willingness to walk out your front door and the game begins.

    必要なのは30分と、玄関を出る意欲だけで、ゲームは始まる。

  • So you're ready?

    準備はいいかい?

  • Great.

    素晴らしい。

  • Let's shake things up.

    状況を変えよう。

  • There's a couple of reasons why I love this game.

    私がこのゲームを愛する理由はいくつかある。

  • Number one, it is a simple way to shake up your life.

    第一に、人生を揺り動かすシンプルな方法である。

  • I mean, let's, let's face it.

    つまり、率直に言おう。

  • You are a creature of habit.

    あなたは習慣の生き物だ。

  • So am I.

    私もそうだ。

  • And it doesn't matter if you're in a small town, you live in a rural area, you live in a big city, there are places right around you where you've never eaten.

    小さな町に住んでいても、田舎に住んでいても、大都会に住んでいても関係ない。

  • There are coffee shops you've never stepped foot inside of.

    足を踏み入れたことのないコーヒーショップもある。

  • There are neighborhoods that you've never explored.

    探検したことのない地域がある。

  • Museums, art galleries, junk shops, antique stores, secondhand clothing places that you've never opened the door and stepped foot inside.

    美術館、アートギャラリー、ジャンクショップ、アンティークショップ、古着屋......ドアを開けて足を踏み入れたことのないような場所。

  • There are lectures that are happening right now at your local library that you aren't even aware of, sports leagues that you could join, volunteer opportunities that you've always wanted to get involved in.

    地元の図書館では、あなたが気づいていないだけで、今まさに行われている講演会や、参加できるスポーツリーグ、ずっと参加したいと思っていたボランティアの機会などがある。

  • There are hiking trails, biking trails, walking trails that you've always passed by, but you've never turned and ventured down, you know, I'm right.

    ハイキング・コース、サイクリング・コース、ウォーキング・コースなど、いつも通り過ぎていたのに、一度も足を踏み入れたことのないコースがある。

  • And the second reason why I love this game, never been there, never done that, is because you shouldn't have to wait until you have the time and the money to go on a vacation far away.

    そして、私がこのゲームを愛する2つ目の理由は、行ったこともないし、したこともないのだが、遠くへバカンスに行くのに時間とお金ができるまで待つ必要はないからだ。

  • You shouldn't have to wait to be able to escape your day-to-day life.

    日常生活から逃れられるのを待つ必要はない。

  • You know, I was just talking with my colleague, Tracy, who is the executive producer of this podcast, and she was sharing this story that I know is going to resonate with you.

    このポッドキャストのエグゼクティブ・プロデューサーである同僚のトレイシーと話をしていたところ、彼女はこんな話をしてくれたんだ。

  • So this weekend she was with her family and everyone was gathering around and they were talking about all of these possible places that they could go away on vacation together.

    この週末、彼女は家族と一緒にいて、みんなが集まって、一緒に休暇を過ごせる可能性のある場所について話していた。

  • Let's go to the Caribbean.

    カリブ海に行こう。

  • How about Patagonia?

    パタゴニアはどうですか?

  • Wouldn't it be fun to go on safari?

    サファリに行くのは楽しいだろう?

  • I've always wanted to go to Greece.

    ギリシャにはずっと行きたかったんだ。

  • You've done that with your family, right?

    家族とはそうしてきたんだろう?

  • I mean, it's really fun.

    つまり、本当に楽しいんだ。

  • It's amazing to put together a big wishlist, but it's going to take you two years to save the money and block everybody's calendars.

    大きなウィッシュリストをまとめるのはすごいけど、お金を貯めてみんなのカレンダーをふさぐのに2年はかかるよ。

  • I mean, if you're anything like my family or Tracy's family, there's one weekend this summer that your family can actually find overlapping dates to be able to get to the same beach together.

    つまり、私やトレイシーの家族のように、この夏、家族で同じビーチに行ける日程が重なる週末がある。

  • And so planning a big, amazing trip to the Caribbean or to go on safari or go somewhere you've never been before, having something like that off in the distance, it is so important and you should do that.

    カリブ海やサファリ、行ったことのない場所への旅行を計画することは、とても重要なことだし、そうすべきなんだ。

  • But here's the thing.

    しかし、問題はここからだ。

  • It's often the distance.

    距離の問題だ。

  • I mean, Tracy and I were just laughing because you want to know what happened with her family at the end of this amazing dream vacation brainstorming session?

    つまり、トレイシーと私はただ笑っていたんだ。この素晴らしい夢のバケーションのブレインストーミング・セッションの終わりに、彼女の家族に何が起こったか知りたいかい?

  • They had a fun time brainstorming, but there was no vacation planned.

    彼らはブレインストーミングを楽しんだが、休暇の予定はなかった。

  • Why?

    なぜですか?

  • Well, because there's not a single date this year that works for anybody.

    まあ、今年は誰にとっても都合のいい日が一つもないからね。

  • And if you really take a second and you stop and think about your own life, modern life is really busy.

    そして、ちょっと立ち止まって自分の人生について考えてみると、現代の生活は本当に忙しい。

  • I mean, what if I told you that you could do something that is almost as fun as going away on vacation in the next seven days, you could create your own adventure playing this game, never been there, never done that.

    つまり、これから7日間で、バカンスに出かけるのと同じくらい楽しいことができると言ったらどうだろう。このゲームをプレイすることで、行ったこともない、やったこともない、自分だけの冒険を作り出せるのだ。

  • And so that's what we're going to do.

    だから、私たちはそうするつもりだ。

  • And by the end of this podcast, you are going to have generated your own bucket list of things to do and experience in your own backyard.

    そしてこのポッドキャストが終わるころには、自分の裏庭でやりたいこと、体験したいことのバケットリストが出来上がっていることだろう。

  • And the way that I'm going to teach you how to do this is I will walk you through five different prompts that are going to make you really think about all the different ways that you can explore your own neighborhood or your own city or the varying towns around you.

    そして、その方法をお教えするために、5つの異なるプロンプトをお見せしながら、自分の住む地域や街、あるいは周りのさまざまな街を探索するためのさまざまな方法について考えさせます。

  • And you are going to make a never been there, never done that list.

    そして、行ったこともない、やったこともないリストを作ることになる。

  • You don't have to do it one day.

    ある日突然やる必要はない。

  • Whatever ends up on the never been there, never done that list.

    行ったこともない、やったこともないリストに載るものは何でもいい。

  • This is something you can pick from once a week from now until the end of the year to keep shaking up your life.

    これから年末まで、週に一度、自分の人生を揺さぶり続けるために選べるものだ。

  • Because the research shows when you have something in the future to look forward to, what's so cool about that is you get two bumps to your mood and your energy.

    というのも、研究によると、未来に楽しみなことがあると、気分とエネルギーが2段階アップするのだそうだ。

  • The first boost that you get to your mood and your energy is simply planning it.

    気分とエネルギーを高めるには、まず単純に計画を立てることだ。

  • Planning it and having something that you're able to look forward to, boom, immediately it boosts your mood and energy, which is what we're going to do right now.

    計画を立て、楽しみにできることがあれば、気分もエネルギーも一気に高まる。

  • Together on the podcast as friends, we are going to plan your never been there, never done that list.

    ポッドキャストでは、友人として一緒に、あなたの行ったことのない、やったことのないリストを計画しよう。

  • And the second time you're going to get a big boost to your energy and your mood is when you actually do the thing on your never been there, never done that list.

    そして、エネルギーと気分を大きく高めてくれる2つ目のタイミングは、行ったことのないこと、やったことのないことリストにあることを実際にやってみるときだ。

  • When you go to a place you've never been to, when you do the thing that you've never done, you are going to feel like a different person.

    行ったことのない場所に行き、やったことのないことをすると、別人のように感じるものだ。

  • I do this all the time.

    私はいつもこうしている。

  • Trust me, you are going to see.

    信じてください。

  • And so I want you to start this process by just thinking about where you live.

    だから、まずは自分の住んでいる場所について考えてみてほしい。

  • Okay.

    オーケー。

  • Maybe you live in a rural area like I do, and you constantly say to yourself, there's nothing to do around here.

    私のように田舎に住んでいて、この辺りには何もすることがない、といつも自分に言い聞かせているのかもしれない。

  • Or maybe you live in the suburbs and it's like boring.

    あるいは、郊外に住んでいて退屈なのかもしれない。

  • You basically go to like those big shopping areas where the big box stores are.

    基本的には、大型店が立ち並ぶような大きなショッピングエリアに行くんだ。

  • You, you know, do the same things.

    あなたも同じようなことをしている。

  • Or maybe you live in a big city, but you really only stick to your neighborhood in the big city, wherever it is that you live in the world.

    あるいは、大都市に住んでいても、世界のどこに住んでいようと、大都市の自分の近所にしかこだわらないのかもしれない。

  • There is so much under your nose just waiting to be discovered.

    あなたの目と鼻の先には、発見されるのを待っているものがたくさんある。

  • I once heard somebody described the area that I live in very, very rural area on the outside.

    私が住んでいる地域は、外見はとても田舎だと誰かが言っていたのを聞いたことがある。

  • It looks like there isn't squat to do where I live.

    僕の住んでいるところでは、何もすることがなさそうだ。

  • But what this person said is she's like, you know, it's very deceiving.

    でも、この人が言ったのは、彼女は、あのね、とても騙されやすいってことなんだ。

  • You know, you look around, you don't see anything.

    周りを見渡しても何も見えない。

  • It's sort of like walking by an anthill, right?

    蟻塚のそばを歩くようなものだろう?

  • You literally see an anthill and you're like, that's a little mound of dirt.

    文字通り、蟻塚を見て、小さな土の山だと思うだろう。

  • Nothing interesting going on there.

    面白いことは何もない。

  • Not true.

    そんなことはない。

  • You look inside an anthill.

    蟻塚の中を見てみろ。

  • Holy cow.

    なんてこった。

  • There's a whole world and vibrancy.

    全世界があり、活気がある。

  • Same thing about your own backyard.

    自分の裏庭についても同じだ。

  • See, the problem is that you drive by the same things.

    問題なのは、同じようなところを通り過ぎることだ。

  • You do the same stuff and you are missing what is hidden underneath the surface.

    同じようなことをしていては、水面下に隠れているものを見逃してしまう。

  • Something that is waiting for you to unlock all the hidden gems to discover in your own backyard.

    あなた自身の裏庭で発見すべき隠れた宝石の数々を解き放つために、何かがあなたを待っている。

  • And if you think about your life experience, I bet you know that this is true.

    そして、自分の人生経験について考えてみれば、これが真実であることがわかるに違いない。

  • So I'm going to tell you a story to just prove my point.

    だから、私が言いたいことを証明するために、ある話をしようと思う。

  • You know, I remember when I moved from the Boston area where my husband and I had lived with our three kids for 26 years up to a rural area in southern Vermont.

    夫と3人の子供と26年間暮らしたボストンから、バーモント州南部の田舎に引っ越したときのことを思い出すわ。

  • It wasn't until I left the Boston area that I realized I didn't take advantage of absolutely everything that the greater Boston area had to offer.

    ボストンを離れて初めて、私はボストン大都市圏が提供するあらゆるものを利用していないことに気づいた。

  • I didn't explore it.

    探検はしなかった。

  • I didn't care about it.

    気にしなかったよ。

  • I mean, I went to the same three restaurants.

    つまり、同じ3つのレストランに行ったんだ。

  • I went to the same coffee shop.

    同じ喫茶店に行った。

  • I almost never went to Fenway Park.

    フェンウェイ・パークにはほとんど行かなかった。

  • I bet I went to the MFA, the Museum of Fine Arts in Boston once or twice in 26 years. Isabella Stewart Gardner Museum, you know, the one where there was that huge art heist, maybe once or twice.

    MFA(ボストン美術館)には26年間で1回か2回行ったかな。イザベラ・スチュワート・ガードナー美術館は、あの大きな美術品強盗事件があった美術館だけど、たぶん1回か2回。

  • I never even made it out to the Harbor Islands for the day.

    ハーバーアイランドには一日も行けなかった。

  • I mean, I could go on and on and on and come to think of it.

    つまり、何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も。

  • You know, we moved to this area in southern Vermont, the place that I now live for 28 years. But let me paint a picture for how little I actually knew about the area.

    バーモント州南部のこの地域に引っ越してきて28年になる。しかし、私がこの地域のことをほとんど知らなかったことを絵に描いてみよう。

  • We would drive up there occasionally to go visit my in-laws.

    義理の両親を訪ねるために、ときどきドライブしていたんだ。

  • We would arrive Friday night after work.

    金曜日の夜、仕事が終わってから到着する。

  • We'd put the kids to bed.

    子供たちをベッドに寝かせた。

  • We would wake up at their house.

    私たちは彼らの家で目を覚ました。

  • We would have breakfast at the house with the family, and then we would either go hike or Chris would play golf or we would go to one or the two ski resorts that are in the area. And then we would come back.

    家族で家で朝食をとって、それからハイキングに行くか、クリスがゴルフをするか、この地域にある2つのスキーリゾートのどちらかに行くんだ。そして帰ってくる。

  • We'd have dinner at the house with family.

    家族と一緒に家で夕食をとるんだ。

  • And then we would drive back to Boston on Sunday morning.

    そして日曜日の朝、ボストンに戻る。

  • So for all those years, when we would go up to Vermont for a weekend, this was our routine. We never went out to eat other than running to a grocery store.

    だから、私たちが週末にバーモントに行くときは、ずっとこれが日課だった。食料品店に駆け込む以外、外食することはなかった。

  • We never really went shopping or did anything.

    買い物も何もしなかった。

  • So when our son turned to us four years ago and said, I want to move to southern

    だから4年前、息子が私たちのところに来て、南部に引っ越したいと言った。

  • Vermont, I turned to him and I was like, southern Vermont.

    バーモント州、私は彼に向かい、バーモント州南部のように言った。

  • What? There's nothing.

    何が?何もないよ。

  • I mean, that is a place where people go to die.

    つまり、あそこは人が死ぬために行く場所なんだ。

  • There's nothing to do there.

    そこですることは何もない。

  • I'm not moving there.

    私はそこに移らない。

  • And I couldn't have been more wrong.

    そして、これ以上の間違いはなかった。

  • It's just like my new friend said.

    新しい友人が言った通りだ。

  • Any place that you live has a vibrant, active community like an anthill.

    あなたが住んでいる場所には、蟻塚のような活気に満ちた活発なコミュニティがある。

  • So much going on.

    多くのことが起こっている。

  • You're just passing by.

    通り過ぎるだけだ。

  • You don't see what's beneath the surface.

    水面下にあるものが見えていない。

  • In fact, right near where I live is the National Fly Fishing History Museum.

    実際、私が住んでいる場所のすぐ近くには国立フライフィッシング歴史博物館がある。

  • 28 years I've been driving past this place.

    28年間、この場所を車で通り過ぎた。

  • Never stepped foot in there.

    足を踏み入れたことはない。

  • So guess what?

    だから何だと思う?

  • It's going on the list.

    リストに載せる

  • It's something I could do this weekend.

    今週末にできることだ。

  • And that's just the tip of the iceberg.

    そして、それは氷山の一角に過ぎない。

  • I mean, my colleague Jesse is always raving about this amazing garden center.

    同僚のジェシーはいつもこの素晴らしいガーデンセンターを絶賛しているんだ。

  • She says it just goes on for miles and miles.

    何マイルも何マイルも続くという。

  • And it is so incredible.

    そして、とても信じられない。

  • I'd never even heard of it.

    聞いたこともなかった。

  • Never been there. Never done that.

    行ったことがない。行ったこともない。

  • I'm going to add it to the list.

    リストに加えるつもりだ。

  • There's also this place where there's this cross-country ski complex where they light the trails with candles.

    クロスカントリースキーの複合施設もあって、そこではキャンドルでトレイルを照らすんだ。

  • I mean, how freaking cool is that?

    つまり、どれだけクールかってことだよ。

  • Never been there. Never done it.

    行ったことがない。行ったこともない。

  • Add it to the list.

    リストに加える。

  • Here's another one.

    もうひとつ。

  • And in fact, this is what I love about this game.

    そして実際、これがこの試合の好きなところだ。

  • You are so into your routine of going to the same three restaurants.

    あなたは同じレストラン3軒に行くのが日課になっている。

  • You haven't even been looking around at all the cool things.

    クールなものを見て回ったこともないだろう。

  • And once you start to open your mind to this, you're going to see it everywhere.

    そして、いったんこのことに心を開き始めると、いたるところでそれを目にすることになる。

  • Just like I'm seeing it everywhere.

    どこにでもあるようにね。

  • There are all these women that I now know, since I've lived in Southern

    私は南部に住んでいるので、今では知っている女性たちがたくさんいる。

  • Vermont for four years, who all go to the same CrossFit gym.

    バーモント州で4年間、同じクロスフィットジムに通っている。

  • Never been there.

    行ったことはない。

  • Never done that.

    そんなことはしたことがない。

  • Adding it to the list.

    リストに加える

  • And here's another one.

    そしてもうひとつ。

  • I've just heard that there's a new woman who teaches a bar class on Tuesday nights. She's supposed to be fantastic.

    火曜日の夜、新しい女性がバーのクラスを教えていると聞いたんだ。彼女は素晴らしいはずだ。

  • She moved to the area.

    彼女はこの地域に引っ越してきた。

  • Never even been to the studio she's teaching.

    彼女が教えているスタジオにも行ったことがない。

  • I didn't even know it was there.

    そこにあることさえ知らなかった。

  • So are you starting to get a sense of what a fun game this is?

    さて、このゲームの面白さがわかってきただろうか?

  • Good.

    いいね。

  • Because starting right now, you and me, we are starting our never been there, never done it adventure together.

    というのも、今この瞬間から、君と僕とで、行ったこともやったこともない冒険を一緒に始めるからだ。

  • Now I've already added five things to my list.

    今、私はすでに5つのことをリストに加えた。

  • And so we're going to keep on having some fun.

    だから、これからも楽しみ続けるつもりだ。

  • And we're going to start adding things to your list because the whole point is for you to shake things up, to become more connected, more adventurous, to live a more purposeful life, to explore a little, to shake things up and have a whole lot more fun.

    そして、私たちはあなたのリストにいろいろなことを追加し始めるつもりだ。要は、あなたが物事を揺り動かし、よりつながり、より冒険的になり、より目的にかなった人生を送り、少し探検し、物事を揺り動かし、もっともっと楽しむためなのだから。

  • And if you've opened up every door in your teeny tiny little town, just go one town over or go one neighborhood over or one city block over, and you're going to find a whole new world to explore.

    そして、もしあなたが自分の小さな小さな町のすべてのドアを開けたのなら、1つ向こうの町、1つ向こうの近所、1つ向こうの街区に行ってみればいい。

  • Before we talk about these five different types of things you're going to add to the list, let's just dig into the science because there's great science to explain.

    リストに加える5つのタイプについて話す前に、科学について掘り下げてみよう。

  • Why this never been there, never done that adventure game thing is so awesome.

    このアドベンチャーゲーム的なものは、なぜ一度も経験したことがなく、やったこともないのか。

  • And the two areas of research that explain the power of the never been there, never done it list have to do with goal setting and something called habituation.

    そして、「行ったことがない、やったことがないリスト」の力を説明する2つの研究分野は、目標設定と「慣れ」と呼ばれるものに関係している。

  • And I'm going to take them one at a time.

    そして、一人ずつ見ていくつもりだ。

  • So the first body of research that I want to talk about is goals.

    そこで最初にお話ししたいのは、ゴールについての研究です。

  • Based on the research, setting goals is critical to creating a better life because dreams and goals, even when they're just as simple as like, you know what I'm going to do this weekend, I'm going to go down to that new garden center, things that you can do in your own backyard, making a goal and doing it, it does two important things.

    なぜなら、夢や目標は、たとえそれが今週末に何をするか、新しいガーデンセンターに行ってみる、といった単純なものであっても、自分の家の裏庭でできることであっても、目標を立ててそれを実行することで、2つの重要なことができるからだ。

  • First of all, a goal of something you're going to do, it gives you a sense of direction.

    まず、自分がやろうとしていることの目標があると、方向性が見えてくる。

  • And second, it defines a game that's worth playing.

    そして第二に、プレーする価値のあるゲームを定義している。

  • See, when you make this list, you're defining micro goals for yourself and that helps you shake up your life.

    このリストを作れば、自分にとってのミクロの目標が明確になり、人生を揺り動かすことができる。

  • You're making this action oriented plan that helps you lift yourself out of the day to day autopilot, do the same old stuff all the time and it creates more meaning and excitement in your life.

    行動指向の計画を立てることで、日々の自動操縦から自分を解き放ち、いつも同じことの繰り返しから抜け出し、人生にもっと意味と興奮を生み出すことができるのだ。

  • And I want you to just really stop and consider what I'm saying to you right now.

    そして、私が今あなたに言っていることを、本当に立ち止まって考えてみてほしい。

  • Like, let's just roll the clock forward.

    時計の針を進めようとかね。

  • It's Saturday morning.

    土曜日の朝だ。

  • Okay.

    オーケー。

  • You got no plan.

    計画性がない。

  • You roll out of bed.

    ベッドから起き上がる。

  • What are you going to do?

    どうするつもりだ?

  • Me?

    私が?

  • Whatever the wind takes me, I'm just going to, you know, wake up and kind of figure it out.

    風向きがどうであれ、僕はただ、目を覚まし、それを理解するつもりだ。

  • You know what you're going to do?

    どうするか分かってる?

  • You're going to go to the grocery store.

    食料品店に行くんだ。

  • You're going to run all the same errands.

    同じ用事をすべてこなすことになる。

  • You're going to get stuck in the house doing chores.

    家の中で雑用に追われることになる。

  • You might stop at the place you always get coffee.

    いつもコーヒーを飲む場所に立ち寄るかもしれない。

  • Next thing you know, Saturday's over.

    気がつけば土曜日は終わっている。

  • Same old, same old.

    いつもと同じだ。

  • Well, guess what?

    さて、何だと思う?

  • The wind is picking up and it's blowing you right into your never been there never done it adventure.

    風は強まり、あなたを未体験の冒険へといざなう。

  • Just imagine it's Saturday morning.

    土曜日の朝を想像してみてほしい。

  • You've listened to this podcast.

    このポッドキャストを聴いてくれたんだね。

  • You've got this long list of things on the list and you wake up and you say,

    この長いリストを見て、目が覚めたらこう言うんだ、

  • Oh my gosh, I'm going to go check out that new nursery today.

    あらまあ、今日はその新しい子供部屋を見に行くわ。

  • Or, Oh my gosh, I'm going to go to the fly fishing museum today.

    今日はフライフィッシングミュージアムに行くんだ。

  • You know what you just did?

    今、何をしたと思う?

  • You made that Saturday more meaningful and you deserve to feel that.

    あなたはその土曜日をより有意義なものにした。

  • And you're never been there.

    そして、あなたはそこに行ったことがない。

  • Never done that list is going to help you do it.

    そのリストがあれば、それができるようになる。

  • Now, the second piece of research that I want to unpack for you is all about excitement.

    さて、2つ目の研究は、興奮に関するものである。

  • And I'm going to ask you specifically, this is not one of those podcast episodes to just listen to.

    これは、ただ聞くだけのポッドキャストのエピソードではありません。

  • Okay.

    オーケー。

  • I want you to do something with this.

    これで何かをやってほしい。

  • So as you're listening, if you've got the ability to write down your list and jot little notes, as I've been talking, do it.

    だから、今話しているように、リストを書き留めたり、ちょっとしたメモを書き留めたりすることができるのなら、そうしてほしい。

  • If you're not able to make a list because you're driving a car or you're busy walking and taking me on a walk with you, which I love, love, love seeing all the pictures that you guys post as you're listening to the podcast and you don't have a pen, no problem.

  • When you're done with your walk or you're done driving, just make sure that you take the time to jot down some notes and you keep a list because check out this research based on the research, simply putting a plan in place to explore your own backyard will bring more excitement into your day to day life.

    散歩が終わったら、あるいはドライブが終わったら、時間をかけてメモを取り、リストを作っておくといい。

  • Just making the list because you and I get so stuck in the day to day slump.

    ただ、このリストを作ったのは、あなたと私が日々スランプに陥っているからです。

  • I know I do.

    それは分かっている。

  • Oh my God.

    なんてことだ。

  • Don't you get sick of your own routine at times?

    自分の日常にうんざりすることはないのか?

  • I mean, it's like, my God, when did I become so boring?

    僕はいつからこんなにつまらなくなったんだ?

  • It feels like you're just kind of sleepwalking through your life.

    自分の人生をただ夢遊病のように過ごしている感じだ。

  • You're going through the motions.

    あなたは、その流れに身を任せている。

  • You're kind of on autopilot.

    自動操縦のようなものだ。

  • You know, some days you barely taste the coffee because you make it the same way every day or you order it the same way every day.

    毎日同じように淹れるか、毎日同じように注文するから、コーヒーの味をほとんど感じない日があるんだ。

  • That's why everybody loves when it's pumpkin latte season because we're shaking things up.

    だから、パンプキンラテの季節になると、みんな大好きなんだ。

  • But when you're in that sort of like, ho hum, nothing new, everything's kind of, there's nothing going on here.

    でも、そのような、フムフム、目新しいものは何もない、何もかもが、ここで起こっていることは何もない、というような状態だとね。

  • You don't notice a beautiful view.

    美しい景色に気づかない。

  • You don't hear the birds chirping.

    鳥のさえずりも聞こえない。

  • You don't stop and smell the roses or check out the flowers blooming.

    立ち止まってバラの香りを嗅いだり、咲いている花をチェックしたりはしない。

  • This is why we crave a vacation.

    だから私たちは休暇を切望するのだ。

  • We want to escape.

    私たちは逃げ出したい。

  • You think I got to go to Bali.

    私がバリ島に行くことになったと思う?

  • I got to go on a retreat.

    リトリートに行くことができたんだ。

  • I got to get on a vacation.

    休暇を取らないとね。

  • Yeah, you do need to get away.

    そうだね。

  • And what I'm going to tell you is simply shaking up your routine is all that research says you need to do.

    これからお話しするのは、ルーティンを変えるだけでいいという研究結果だ。

  • Because when you get into that slump of the ho hums, you're experiencing a phenomenon that researchers called habituation.

    というのも、フムフムというスランプに陥ったとき、あなたは研究者が「慣れ」と呼ぶ現象を経験しているからだ。

  • Now, this research is so powerful that I've dedicated an upcoming episode to the topic of habituation.

    さて、この研究は非常に強力であるため、私は今度のエピソードを「慣れ」というトピックに捧げた。

  • The research around habituation, which basically means your routine is slowly killing you, and you're going to learn firsthand from an MIT neuroscientist that habituation, which basically means you've gotten so used to your routine, the same three restaurants, the same commute, the same stores that you go into, the same stuff you buy at the grocery store, the same five meals that you cook at home.

    MITの神経科学者から、「慣れ」をめぐる研究を直接学ぶことができる。慣れとは、基本的に、同じレストラン3軒、同じ通勤路、同じ店に入り、スーパーで同じものを買い、家で同じ5食を作る、という日常に慣れきってしまっていることを意味する。

  • This is why something that can seem awesome on a Monday is suddenly boring on a Friday.

    月曜日には素晴らしいと思えることが、金曜日になると急につまらなくなるのはこのためだ。

  • This is why if you go to your favorite restaurant and you order the same dish over and over and over again, by the 20th time you've had the homemade bolognese, it doesn't taste as great as it did the first time.

    お気に入りのレストランで同じ料理を何度も何度も注文していると、20回目に自家製ボロネーゼを食べたときには、最初のときほど美味しく感じなくなるのはこのためだ。

  • Routines are great for locking in a habit, but when your life becomes too routine, it loses its sparkle.

    ルーティンは習慣を定着させるのに適しているが、生活がルーティンになりすぎると輝きを失ってしまう。

  • And you know that this is true.

    そして、それが真実であることを知っている。

  • It's why the person that you were madly in love with, not so sparkly after a couple of years, your beautiful backyard, not so sparkly, those breathtaking work of art, if you stare at it for five years, not so sparkly.

    夢中になって恋した相手も、2、3年経てばそうでもなくなり、美しい裏庭もそうでもなくなり、息をのむような芸術作品も、5年も見つめていればそうでもなくなってしまう。

  • Why?

    なぜですか?

  • Because you're used to it.

    慣れているからだ。

  • Habituation just means you're so used to your life.

    慣れは、自分の生活に慣れきっていることを意味する。

  • You stop noticing the most wonderful and beautiful things about your life.

    自分の人生における最も素晴らしく美しいものに気づかなくなる。

  • And that brings me to another reason why I love never been there.

    そしてそれは、私がそこに行ったことがないことを愛しているもうひとつの理由につながる。

  • Never done that adventures.

    そんな冒険はしたことがない。

  • It's a way you can see your own life, your own backyard as if it's brand new.

    自分の人生、自分の裏庭をまるで新しいもののように見ることができる。

  • It's a way for you to shake things up and regain a sense of wonder about all the great things in your life that are right under your nose.

    物事に揺さぶりをかけ、目と鼻の先にある人生のあらゆる素晴らしいものに対する驚きの感覚を取り戻すための方法なのだ。

  • This isn't just another Saturday.

    これはただの土曜日ではない。

  • This is a Saturday where you're shaking things up, where you're exploring and based on decades of psychological, biological sciences, it's the key to seeing, feeling, and noticing things again.

    この土曜日は、物事を揺さぶり、探求し、何十年にもわたる心理学や生物科学に基づいて、物事を見たり、感じたり、気づいたりするための鍵となる。

  • And that key is change by changing your environment, changing up the rules, changing the people you interact with, changing your routine, changing your commute, or even just stepping back and imagining the changes that you're going to make by creating this list and doing all these things that you've never done before, you're shaking things up.

    環境を変えること、ルールを変えること、付き合う人を変えること、日常生活を変えること、通勤時間を変えること、あるいは、一歩下がって、このリストを作成し、これまでやったことのないことをすべてやることで起こる変化を想像するだけでも、物事を揺り動かすことになる。

  • Instinctively, you know, you need to shake things up.

    本能的に、物事を揺さぶる必要があるんだ。

  • You know, when you crave an escape from your life, but based on the research, you don't have to go halfway around the world.

    人生から逃避したいと切望するのはわかるが、調査によれば、地球の裏側まで行く必要はない。

  • You can do it in your own backyard.

    自分の家の裏庭でできる。

  • You and I don't need to find the time and the money to leave our life and go halfway around the world.

    あなたも私も、自分の生活を捨てて地球の裏側まで行く時間とお金を見つける必要はない。

  • All you need to do, create this list, create this list with me, create this list with me.

    必要なのは、このリストを作ること、僕と一緒にこのリストを作ること、僕と一緒にこのリストを作ることだ。

  • And then one by one week by week, just check them off because it's so vital to have meaning adventure and wonder in your life, and you can do it starting today.

    そして、1週間ごとに1つずつ、チェックを入れていくのだ。人生に意味と冒険と驚きを持つことはとても重要で、今日からでもできるのだから。

  • So are you ready to begin?

    では、始める準備はできているか?

  • You're never been there.

    あなたはそこに行ったことがない。

  • Never done that adventure.

    そんな冒険はしたことがない。

  • Great.

    素晴らしい。

  • I'm going to now walk you through the five easy ways to fill out your list and jumpstart your adventure.

    これから、リストを埋めて冒険を始めるための5つの簡単な方法を説明しよう。

  • Go to a new store.

    新しい店に行く。

  • It's as easy as that.

    簡単なことだ。

  • This is one of the easiest ways to explore your hometown, your city, neighboring towns, like just walk down the main street of wherever you live and pop into a store you have never been in before.

    これは、自分の故郷や住んでいる街、近隣の街を探索する最も簡単な方法のひとつである。

  • And I want you to really stop and think about this for a second.

    そして、ちょっと立ち止まって考えてみてほしい。

  • There are stores in your town you've never walked into.

    あなたの街には、一度も入ったことのない店がある。

  • You know, I was referring to the fact that my husband and I lived in the Boston area for 26 years.

    夫と私は26年間、ボストンに住んでいました。

  • I lived near this town called Natick.

    私はナティックという町の近くに住んでいた。

  • I was in Natick all the time.

    私はずっとナティックにいた。

  • I was driving through Natick all the time.

    私はいつもナティックを走っていた。

  • And Natick is this awesome town and has this great old downtown area that's just two and a half blocks long.

    ナティックは素晴らしい街で、2.5ブロックしかない古いダウンタウンがある。

  • I bet I never even walked into half those stores in 26 years.

    私は26年間、その半分の店にも入ったことがないに違いない。

  • In fact, fun fact that I'm just remembering right now, my husband and I have never talked about this on the podcast.

    実は今思い出したんだけど、夫と私はポッドキャストでこの話をしたことがないんだ。

  • We used to have a little retail store.

    以前は小さな小売店があったんだ。

  • It was a paint your own pottery studio, you know, where you would go in with your kids and sit down and paint mugs and bowls, and then we would fire them in a kiln.

    子供と一緒に入って、座ってマグカップやボウルに絵を描いて、それを窯で焼くんだ。

  • You'd pick them up a week later.

    1週間後に受け取ることになる。

  • Everybody loved it.

    みんな気に入っていたよ。

  • It didn't make any money at all.

    まったく儲からなかった。

  • And it was our first kind of dip our toe in the water of being entrepreneurs together.

    そしてそれは、私たちが一緒に起業家として水に足を浸す最初の一歩だった。

  • And this would have been, I mean, our kids were little, this would have been 20 years ago.

    そして、これはつまり、私たちの子供たちが小さかった、20年前の話なんだ。

  • And even though I was a store owner on the main street, that's two and a half blocks long, I still didn't go into every one of the neighboring stores.

    そして、2.5ブロック続くメインストリートの店主であったにもかかわらず、私は近隣のすべての店には入らなかった。

  • How insane is that?

    なんて非常識なんだ。

  • But it's true.

    でも、本当なんだ。

  • You're the same way.

    君も同じだ。

  • You know, and if you think about your town or the neighboring town, maybe it's a thrift store or a clothing store, or heck, maybe there's a small grocery store you've never checked out, or it's a store that you don't even know what the heck it is or what they sell, but you just drive by it.

    自分の町や隣町のことを考えると、もしかしたら古着屋や洋服屋かもしれないし、チェックしたことのない小さな食料品店があるかもしれない。

  • You've always kind of thought, oh, you know, I should stop in there.

    あなたはいつも、ああ、あそこに立ち寄るべきだと思っていた。

  • We all have a store like that.

    誰にでもそういう店はある。

  • Maybe, maybe it's somebody who resells old cars and you drive by and you're like, oh, I need to stop by and check that out.

    もしかしたら、古い車を転売している人かもしれないし、車で通りかかったら、ああ、立ち寄ってチェックしてみようと思うかもしれない。

  • You've never stopped in and walked the lot.

    あなたはこの土地に立ち寄って歩いたことがないでしょう。

  • Or maybe it's a neighboring town and they've got a farmer's market, but their farmer's market is on Thursdays and yours is on Saturdays and you always go to the

    あるいは、隣町でファーマーズ・マーケットが開かれているが、そちらのファーマーズ・マーケットは木曜日で、あなたのファーマーズ・マーケットは土曜日。

  • Saturday one.

    土曜日1日。

  • Why not go to the one on Thursday?

    木曜日に行ってみたら?

  • Maybe there are different farms or maybe they have live music.

    違う農園があるかもしれないし、生演奏があるかもしれない。

  • Maybe there's something really cool that's going to happen when you shake things up.

    もしかしたら、あなたが物事を揺さぶることで、本当にクールなことが起こるかもしれない。

  • Maybe it's just about mixing up your routine.

    もしかしたら、ルーティンをミックスすることなのかもしれない。

  • And if you really opened up every door in your town, you have no idea what would happen when you walk through that open door.

    そして、もし本当にあなたの町のすべてのドアを開けたとしたら、その開いたドアをくぐったときに何が起こるかわからない。

  • And here's the other thing, like in the modern world, you know what we do all day?

    そしてもうひとつ、現代社会では一日中何をしていると思う?

  • We online shop.

    私たちはオンラインショップを運営しています。

  • That's what we default to.

    それが私たちのデフォルトだ。

  • But what about going in person?

    でも、直接行くのはどうだろう?

  • I mean, it's so much more fun.

    つまり、もっと楽しいんだ。

  • It's so fun to just like tap into that instinct to hunt and to gather and to check things out and to talk to the local shop owners and turn things over and take it all in.

    探したり、集めたり、調べたり、地元の店主に話を聞いたり、いろいろなものを見て回ったり、すべてを吸収したりするのはとても楽しいことだ。

  • You know, in fact, when I was driving down here this morning from Vermont to get to our studios here in Boston, we were on Route 2, which runs from, you know, west to east in Massachusetts.

    実は、今朝、バーモント州からボストンのスタジオに向かうために車を走らせていたとき、マサチューセッツ州を西から東に走る国道2号線を走っていたんだ。

  • And we were in western Massachusetts.

    そして私たちはマサチューセッツ州西部にいた。

  • And as we were driving down Route 2, I pointed out to my colleague, Jesse, who was in the car with me, hey, if you ever need an incredible wooden salad bowl, that place right there makes the most extraordinary bowls.

    国道2号線を走りながら、私は同乗していた同僚のジェシーにこう言った。

  • And so we're flying down Route 2 at 50 miles per hour.

    そして、時速50マイルで国道2号線を飛ばす。

  • And Jesse's like, how the hell did you know that that place sells salad bowls?

    ジェシーは、どうしてあの店でサラダボウルが売ってるって知ってるんだ?

  • And I was like, well, because I used to drive up to Vermont for 26 years and I would always pass this place.

    26年間、バーモント州までよくドライブに行ったんだけど、いつもここを通るんだ。

  • And when the stores open, they always have these big wooden bowls sitting out on the front lawn and they've got a hand painted sign that says handmade wooden bowls.

    お店が開くと、いつも前庭に大きな木のボウルが置いてあって、手描きの看板には手作りの木のボウルと書いてある。

  • And one year after passing it for almost two decades, I pulled in, I walked in and wouldn't you know it, they don't just make wooden salad bowls.

    そしてある年、20年近くこの店の前を通り過ぎた後、車を停めて中に入ってみると、そこには木製のサラダボウルだけがあった。

  • I mean, this place has been on Oprah's favorite list for wooden salad bowls for several years. I mean, who freaking knew?

    この店は、数年前からオプラの木製サラダボウルのお気に入りリストに載っているんだ。つまり、誰が知っていたかって?

  • The place looks like a shack from the road.

    道路からは掘っ立て小屋のように見える。

  • And now it's become my go to wedding gift.

    そして今では、私の結婚祝いの定番になっている。

  • So you're starting to catch on, right, that it's all around you, just waiting for you to slow down and discover it.

    だから、君はそれを理解し始めているんだ、そう、それは君の周りにあるもので、君がスピードを落として発見するのを待っているんだ。

  • And all you got to do to begin to tap into all that juicy research is add it to the list. Never been there, never done that.

    そして、あなたがしなければならないことは、そのジューシーなリサーチを利用するために、リストに追加することだ。行ったこともないし、やったこともない。

  • This week I'm going.

    今週は行くよ。

  • Now we're going to talk about the second way to add to your never been there, done that list. And that's drive, walk or bike down a new street.

    では、行ったことのない場所リストに追加する2つ目の方法について話そう。それは、新しい道をドライブしたり、歩いたり、自転車で走ったりすることだ。

  • And I just love this.

    そして、私はこれが大好きなんだ。

  • I stole this idea from my colleague, Amy, who has the best tradition ever.

    私はこのアイデアを同僚のエイミーから盗んだ。彼はこれまでで最高の伝統を持っている。

  • Whenever Amy and her daughter drive by a street that they've never been down before.

    エイミーと彼女の娘が、通ったことのない道を通るたびに。

  • Check this out. They just turned down it.

    これを見てくれ。断られた

  • I mean, imagine that.

    つまり、想像してみてほしい。

  • Simply turning down a street, hey, let's just go this way.

    単に道を曲がるだけでいい。

  • Your GPS will reroute.

    GPSがリルートする。

  • But simply doing it.

    ただ、それをやるだけだ。

  • They found incredible farms, beautiful gardens, fresh vegetable and fruit stands and more importantly, she and her daughter have a blast exploring new places together. And you don't need a car to make this work.

    信じられないような農園や美しい庭園、新鮮な野菜や果物の直売所を見つけ、さらに重要なのは、娘と一緒に新しい場所を探検するのが楽しいということだ。そして何より、娘と一緒に新しい場所を探検するのが楽しいのだ。

  • If you live in a city, instead of walking the same route to work, take a new one.

    都会に住んでいるなら、通勤に同じ道を歩くのではなく、新しい道を歩く。

  • Instead of going the same way to your workout class or grocery store, even to your friend's house, take a detour, drive, bike or walk a different way.

    ワークアウトのクラスや食料品店、友人の家まで同じ道を行くのではなく、回り道をして、車や自転車、徒歩で違う道を行く。

  • You know, one way that I do this in a rural area is that there's all these walking trails, you know, that I take my dogs, Yolo and Homi on.

    地方で私がやっていることのひとつに、散歩コースがある。

  • And every once in a while, if I'll have a little bit of extra time, I'll just follow a different marker and go on a different loop.

    たまに時間が余ったら、違うマーカーをたどって違うループを回ることもある。

  • And sometimes it's absolutely amazing.

    そして、時にはそれは本当に素晴らしいものだ。

  • Sometimes it's sort of meh.

    時々、なんとなくだ。

  • But the most important thing, according to the research, is that changing things up, shaking things up is an essential requirement to experiencing joy and happiness in your life. And I also want to bring in another example.

    しかし、研究によれば、最も重要なことは、物事を変化させ、揺り動かすことが、人生で喜びと幸福を経験するための不可欠な条件であるということだ。そして、もうひとつの例も紹介したい。

  • If you've ever traveled to a new city for work or for vacation and you've got a chance to explore it, what do you do?

    仕事や休暇で新しい都市を訪れ、その街を散策する機会があったら、あなたはどうする?

  • You wander, you are constantly walking down streets you've never been before.

    あなたはさまよい、行ったことのない道を常に歩いている。

  • I recently went on a mother-daughter trip, took my girls to Paris.

    最近、母娘旅行で娘たちをパリに連れて行った。

  • We walked 20,000 steps a day.

    1日2万歩歩いた。

  • And when we got tired of walking, you know what we did?

    歩き疲れたら、どうしたと思う?

  • We hopped on those electric bikes that are all over every major city.

    私たちは、どの大都市にもある電動自転車に飛び乗った。

  • And we just rode bikes all over the place.

    そして、あちこち自転車で走った。

  • We had no idea where we were.

    自分たちがどこにいるのか見当もつかなかった。

  • We were just exploring.

    ただ探検していただけなんだ。

  • I'm here to tell you that is available to you, that sense of adventure to the area that you live. And all you got to do the next time you drive, walk or bike is just turn down a new street. Take a detour.

    私は、あなたが住んでいる地域に冒険の感覚があることをお伝えしたいのです。そして、今度ドライブや散歩、サイクリングをするときは、新しい道を曲がるだけでいいのだ。回り道をしてみよう。

  • You never know what you might see, but I can guarantee what you will feel.

    何が見えるかはわからないが、何を感じるかは保証できる。

  • You will feel that boost to your mood and that energy that research says will happen from that little burst of adventure.

    ちょっとした冒険から、気分が高揚し、エネルギーが湧いてくるのを感じるだろう。

  • Now, the third way to keep filling out your never been there, never done that list.

    さて、3つ目の方法は、行ったこともない、やったこともないリストを埋め続けることだ。

  • Go to a museum, art gallery, library or some sort of public green space and take it in.

    美術館、アートギャラリー、図書館、あるいは公共の緑地などに行って、それを満喫する。

  • Recently, my parents were visiting from Michigan because it was our son Oakley's high school graduations.

    最近、私の両親は息子のオークリーの高校卒業式ということで、ミシガン州から訪れていた。

  • And one of the things that I always do when my folks visit is I just pack the time together to keep everybody busy and on the move and doing stuff.

    そして、親戚が来たときにいつもすることのひとつは、みんなを忙しくさせ、動き回らせ、何かをさせるために時間を詰め込むことだ。

  • And so when I knew they were going to come for three days for Oak's graduation, I started to plan their three day visit.

    それで、彼らがオークの卒業式に3日間来ると知ったとき、私は3日間の訪問を計画し始めた。

  • And I was basically making a never been there, never done that list.

    そして私は基本的に、行ったこともない、やったこともないリストを作っていた。

  • And I got to tell you some.

    そして、いくつか話しておきたいことがある。

  • It was so revealing.

    とても露骨だった。

  • There are so many places I had never been, things I had never done.

    行ったことのない場所、やったことのないことがたくさんあった。

  • And so I just started adding them to the list.

    それでリストに加え始めたんだ。

  • And one of the biggest ones was going to a museum nearby.

    その中でも一番大きかったのは、近くの美術館に行ったことだ。

  • It's one of my favorite things to do with my mom.

    母との楽しみのひとつなんだ。

  • And so I had heard about this place called the Clark Art Institute, which is, you know, about an hour away from where I live.

    それで、クラーク・アート・インスティテュートというところのことを聞いたんだ。

  • Oh my God.

    なんてことだ。

  • I had no idea that one of the world's largest private art collections in the world is just an hour away from me in Williamstown, Massachusetts.

    世界最大級の個人美術コレクションが、マサチューセッツ州ウィリアムズタウンにあるとは知らなかった。

  • I'm talking a town of 7,000 people.

    人口7000人の町の話だ。

  • They have an entire room of Renoir paintings and by entire room, I mean like 40 of them.

    部屋全体がルノワールの絵で、部屋全体というのは40枚くらいという意味だ。

  • Winslow Homer, check.

    ウィンスロー・ホーマー、チェック

  • Degas, check.

    ドガ、チェック。

  • Remington, check.

    レミントン、チェック

  • All the Impressionists, check.

    すべての印象派、チェック

  • 19 different rooms filled with paintings, sculpture, prints, drawings, photo.

    絵画、彫刻、版画、ドローイング、写真で埋め尽くされた19の部屋。

  • I mean, it was jaw dropping.

    つまり、顎が外れるほどだった。

  • All the artists from the Impressionist era that you know.

    あなたが知っている印象派時代の画家たち全員です。

  • I mean, I just mentioned that I was in Paris.

    つまり、私はパリにいたと言っただけなんだ。

  • The collection, less than an hour from me in a town of 7,000 people, was more impressive than that Museum d'Orsay.

    人口7,000人の町で、私から1時間足らずで行けるこのコレクションは、オルセー美術館よりも印象的だった。

  • I can't even say it.

    口に出すこともできない。

  • The one with the big clock on it.

    大きな時計がついているやつだ。

  • Holy cow, I thought it was in Europe.

    なんてこった、ヨーロッパだと思ってた。

  • Oh, and did I mention it's on 145 acres that are landscaped in this incredible way.

    ああ、145エーカーの敷地にこのような素晴らしい景観が広がっていることは言ったっけ。

  • I mean, my jaw is still on the floor.

    つまり、私の顎はまだ床についたままなのだ。

  • My favorite portrait painter, John Singer Sargent, check.

    私の好きな肖像画家、ジョン・シンガー・サージェント、チェック。

  • I mean, I cannot believe I did not know it was there until I started to dig into what to do with my parents.

    つまり、両親をどうするかについて調べ始めるまで、それがあることを知らなかったなんて信じられない。

  • How did I not discover it was like, I could not believe I'd never been there and never done that.

    一度も行ったことがなく、一度もやったことがないなんて信じられない。

  • And there are things within an hour of you that will put your jaw on the floor.

    そして、あなたの顎が床につくようなことが1時間以内にある。

  • And tell you what, now that I've been there and done that,

    そして今、私はそこにいて、それをやった、

  • I'm going to go again and again.

    何度でも行くつもりだ。

  • That's how amazing it was.

    それくらい素晴らしかった。

  • And I still can't believe that as a matter of three days ago, I'd never been there.

    つい3日前まで一度も行ったことがなかったなんて、今でも信じられない。

  • I mean, do you know how much shock and awe and amazement is just waiting for you to come find it?

    つまり、どれだけの衝撃と畏怖と驚きが、あなたがそれを見つけに来るのを待っているか知っている?

  • That's why I want you to fill out this list.

    だから、このリストに記入してほしい。

  • And the fourth way that you can keep filling out this never been there, never done that list is by trying a new type of food or cooking something new.

    そして、この行ったこともない、やったこともないリストを埋めていく4つ目の方法は、新しいタイプの食べ物に挑戦したり、新しい料理を作ったりすることだ。

  • Now I'm a huge foodie.

    今、私は大のグルメだ。

  • I love, love, love cooking.

    私は料理が大好きで、大好きで、大好きなんだ。

  • I also love trying new restaurants whenever I'm traveling.

    旅先で新しいレストランを試すのも大好きだ。

  • I love just wandering down a street and discovering some hole in the wall or some incredible neighborhood restaurants.

    ただ通りをぶらぶら歩いて、穴場や近所の素晴らしいレストランを発見するのが好きなんだ。

  • I mean, isn't that like the best part of traveling?

    旅の醍醐味じゃない?

  • Wandering through the markets or the food stands.

    市場や屋台をぶらつく。

  • And so it does kind of beg the question.

    という疑問が湧いてくる。

  • If we love to do that when we travel, why do you and I go to the same two restaurants every weekend?

    旅先でそんなことをするのが好きなら、なぜあなたと私は毎週末、同じ2軒のレストランに行くのだろう?

  • Well, you heard the research from the MIT neuroscientist habituation.

    マサチューセッツ工科大学(MIT)の神経科学者である "慣れ "の研究を聞いたことがあるだろう。

  • You get really stuck in a routine and it dulls your senses.

    ルーティンワークに縛られると、感覚が鈍ってしまうんだ。

  • I'm the same way, but a great way to create a never been there, never done that experience for yourself is to fill it with new places to eat, new markets to shop in, or a new recipe to try at home.

    私もそうだが、行ったことのない場所、やったことのないことを自分で体験するための素晴らしい方法は、新しい食事場所、新しいマーケットでの買い物、家で試してみたい新しいレシピでいっぱいにすることだ。

  • And so I'll give you an example.

    それで例を挙げよう。

  • Last month, I did this really fun thing with our son, Oakley.

    先月、私は息子のオークリーと本当に楽しいことをした。

  • Oakley has gotten really into cooking lately, and he has been saying over and over again that he wants to learn how to make bread from scratch and not any bread.

    オークリーは最近料理に凝っていて、どんなパンでもいいから一からパンの作り方を習いたいと何度も言っている。

  • He wants to learn how to bake sourdough bread.

    彼はサワードウパンの焼き方を習いたがっている。

  • And sourdough bread baking has been on my list for ages, but never been there, never done that.

    サワードウのパン作りは何年も前から私のリストに入っていたが、行ったこともないし、やったこともない。

  • I've always made excuses.

    私はいつも言い訳をしてきた。

  • I don't have enough time.

    時間がないんだ。

  • It's really complicated.

    本当に複雑なんだ。

  • We can buy great sourdough bread at the farmer's market.

    ファーマーズマーケットで美味しいサワードウパンが買えるんだ。

  • So why on earth would I hassle with this when for $5, somebody who's an expert can do it better?

    5ドルも出せば、専門家ならもっとうまくできるだろうに。

  • I digress.

    話がそれた。

  • I finally said to Oakley about a month ago, all right, Oak, let's do it.

    オークリーには1カ月ほど前にやっと言ったんだ。

  • So we printed out an article on how you make the starter, you know, that, that kind of like yeasty, really sour part of it from scratch.

    そこで、スターター、つまりイースト菌のような、本当に酸っぱい部分を一から作る方法についての記事をプリントアウトしたんだ。

  • I mean, we went old school and my grandparents were immigrants from

    私の祖父母は、アメリカからの移民だった。

  • Austria, they owned a bakery.

    オーストリアではパン屋を経営していた。

  • And so I'm like, I got this.

    だから、僕はこれを手に入れたんだ。

  • This is in my DNA.

    これは私のDNAの中にあるものだ。

  • My grandmother made German and Austrian pastries her entire life.

    祖母はずっとドイツやオーストリアのお菓子を作っていた。

  • Sourdough, not that simple.

    サワードウ、そんなに単純じゃない。

  • Okay.

    オーケー。

  • Just kind of not that simple.

    ただ、そう単純な話ではない。

  • So Oakley and I go through the process and we make the starter for the sourdough bread, never been there, never done that.

    そこでオークリーと私は、サワードウブレッド用のスターターを作る。

  • This is a very tedious process.

    これは非常に面倒な作業だ。

  • This is a seven day process.

    これは7日間のプロセスだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • You have to take like one part white flour, one part wheat flour.

    白玉粉と小麦粉を半々で使うんだ。

  • You got to add a little water in, then you got to let it sit like every day for the seven days.

    少量の水を入れて、7日間毎日置いておくんだ。

  • You're like looking at it, you're stirring it, you're dividing it in half.

    見ているようで、かき混ぜているようで、半分に割っている。

  • We get to day four.

    4日目を迎える。

  • I mean, it's like having a newborn baby that you got to take care of and we're getting the hang of it.

    つまり、生まれたばかりの赤ん坊の世話をしているようなもので、そのコツを掴んでいるところなんだ。

  • It's starting to bubble.

    泡が出始めている。

  • It's starting to double in size.

    倍になり始めている。

  • And I had to leave on day four to come down to Boston to do some work.

    そして、4日目にはボストンに来て仕事をしなければならなかった。

  • Guess who left the starter unattended?

    スターターを放置したのは誰だと思う?

  • Guess who didn't feed the baby?

    赤ちゃんにミルクを与えなかったのは誰だと思う?

  • Guess who left the baby on the counter?

    カウンターの上に赤ちゃんを置いていったのは誰だと思う?

  • I mean, this wasn't just a starter.

    つまり、これは単なる先発ではなかった。

  • When Oakley and I did this project, I went on social media.

    オークリーとこのプロジェクトをやったとき、私はソーシャルメディアに出かけた。

  • I put up like photographs.

    写真のように貼った。

  • You guys all kind of chimed in.

    君たちも同じようなことを言ったね。

  • Fans of the show named our starter.

    番組のファンは、私たちの先発を指名した。

  • You want to know what the fans of the Mel Robbins podcast named our starter?

    メル・ロビンスのポッドキャストのファンが、我々の先発を何と名付けたか知りたいか?

  • Doleen.

    ドリーン

  • Yep.

    そうだね。

  • Really cute name.

    本当にかわいい名前だ。

  • Doleen.

    ドリーン

  • Cute.

    かわいい。

  • When I came back, that starter was not ready to bake bread.

    私が戻ってきたとき、そのスターターはパンを焼く準備ができていなかった。

  • That starter was dead, dead as a doornail.

    あのスターターは死んでいた。

  • My son killed the starter.

    息子がスターターを殺した。

  • He actually put it outside in the jar to hide it from me.

    彼はそれを隠すために、瓶に入れて外に置いたんだ。

  • He knew he was in trouble.

    彼は自分がトラブルに巻き込まれていることを知っていた。

  • Now, what I love about this story is that this is an example of a never been there, never done that adventure, that fail, huge failure.

    さて、私がこの話を気に入っているのは、これは行ったこともない、やったこともない冒険、失敗、大失敗の例だということだ。

  • We didn't even make the bread.

    私たちはパンさえ作らなかった。

  • But holy cow, was it fun?

    でも、本当に楽しかった。

  • You can even hear as I'm talking about it, the boost in my mood, right?

    この話をしているとき、私の気分が高揚しているのがわかるだろう?

  • You can hear the energy.

    エネルギーが伝わってくる。

  • The research is playing out.

    研究は進んでいる。

  • It's true.

    本当だ。

  • Simply planning to do something.

    単に何かをしようと計画しているだけだ。

  • One boost.

    ひとつの後押しだ。

  • I got all excited looking for starter recipes, doing the thing.

    前菜のレシピを探しながら、興奮したよ。

  • Another boost.

    もうひとつの後押しだ。

  • And now I'm getting a third boost because I'm telling you a story about it and I'm kind of reliving it.

    そして今、私は3つ目の後押しをしてもらっている。それは、私があなたにその話をし、それを追体験しているからだ。

  • And here's another example of how simply trying a new place can change your life.

    そして、新しい場所に挑戦するだけで、人生が変わるという例をもうひとつ紹介しよう。

  • So a year ago, I discovered one of my all time favorite coffee shop cafe places on the planet.

    1年前、私は地球上で最も好きなコーヒーショップ・カフェのひとつを発見した。

  • I mean, I probably go to this place three times a week.

    週に3回は通っているんだ。

  • I go for coffee.

    コーヒーを飲みに行くんだ。

  • I go for matcha.

    私は抹茶を選ぶ。

  • I go for the homemade croissants on the weekends.

    週末は自家製クロワッサンを買いに行く。

  • My husband and I go out back and we have an alfresco dinner.

    夫と私は裏に出て、屋外で夕食をとる。

  • Now, here's the catch.

    さて、ここからが問題だ。

  • This place has been open for seven years.

    この店はオープンして7年になる。

  • I have driven past this place for seven years.

    私は7年間、この場所を車で通ったことがある。

  • Why did I not go inside?

    なぜ中に入らなかったのか?

  • Well, because my friend Jesse, who I referred to, told me, oh, have you been to such and such?

    まあ、僕が紹介した友人のジェシーが、ああ、こんなところに行ったことある?

  • And I was like, no, what is that place?

    いや、あそこは何なんだ?

  • And she's like, oh, it's like a beer garden.

    すると彼女は、ああ、ビアガーデンみたいなものね、と言った。

  • They serve, you know, amazing beer and tinned fish.

    素晴らしいビールと魚の缶詰がある。

  • And I'm like, why would I go to a place that serves beer and tinned fish?

    ビールと魚の缶詰を出すような店になぜ行くんだ?

  • That sounds disgusting.

    嫌な感じだね。

  • Well, I'll tell you why.

    では、その理由を話そう。

  • Because as my mother said, try it.

    母が言ったように、やってみることだ。

  • You might like it.

    気に入るかもしれない。

  • Seriously.

    真面目な話だ。

  • So I walk into this place one day.

    ある日、私はこの店に入った。

  • It turns out it's like beer garden in the back.

    裏がビアガーデンになっているんだ。

  • French pastry phenomenon in the front.

    手前のフランス菓子現象。

  • They make the best coffee.

    彼らは最高のコーヒーを作る。

  • They have the single best croissants on the planet that they hand pull, hand roll.

    手で引き、手で巻く、この地球上で唯一最高のクロワッサンがある。

  • They sell out within 15 minutes of the doors opening every Saturday and Sunday.

    毎週土曜日と日曜日は、開場から15分以内に売り切れる。

  • I didn't realize that out back was not necessarily a beer garden.

    裏がビアガーデンとは限らないとは知らなかった。

  • It's like this alfresco dining place where they make sourdough pizzas and like oysters and incredible like it is like being in Napa Valley in my own backyard.

    サワードウ・ピザや牡蠣や信じられないようなものを作ってくれる、まるで自分の裏庭にあるナパバレーにいるような、そんな屋外ダイニングのような場所なんだ。

  • Oh, my God.

    なんてことだ。

  • I had dismissed it.

    私はそれを否定していた。

  • Before I even tried it, I was so wrong.

    試す前から、私はとても間違っていた。

  • And you're so wrong about a place that you keep driving by.

    そして、車で何度も通り過ぎる場所について、あなたはとても誤解している。

  • So even if you're like, eh, I don't know how I feel about fondue.

    だから、たとえあなたがフォンデュをどう感じるかわからないとしてもね。

  • Eh, I don't know if I like old cars.

    古い車が好きかどうかはわからない。

  • Add it to the list.

    リストに加える。

  • And speaking of the list, the final thing that you should add to your never been there, never done that list.

    そしてリストといえば、行ったこともない、やったこともないリストに加えるべき最後のこと。

  • Join a sports league.

    スポーツリーグに参加する。

  • Sign up for a community service group or volunteer somewhere.

    社会奉仕団体に登録するか、どこかでボランティアをする。

  • And this is a huge, huge thing to do, especially if you are in a new city.

    そしてこれは、特に新しい都市にいる場合、とても大きなことなのだ。

  • If you're young in a new city, you want to know one of the best ways you can make new friends.

    もしあなたが新しい街で若いなら、新しい友達を作る最良の方法のひとつを知りたいと思うだろう。

  • Join a kickball league.

    キックボールリーグに参加する。

  • You don't have to be an athlete.

    アスリートである必要はない。

  • Hell, you don't even have to be able to climb up a flight of stairs to be able to join a kickball league.

    キックボールリーグに参加するためには、階段の上り下りができなくてもいいのだ。

  • You just show up.

    ただ現れるだけだ。

  • You make friends.

    友達ができる。

  • You laugh. You hang out afterwards.

    笑う。その後、ぶらぶらする。

  • It is so much fun.

    とても楽しいよ。

  • Another way to build community instantly and explore your backyard.

    コミュニティを即座に構築し、裏庭を探索するもうひとつの方法。

  • Volunteer.

    ボランティア。

  • You know, our son Oakley had this experience freshman year in high school when it was after school and he wandered into the cafeteria because he thought he had forgotten something in there after school.

    息子のオークリーは高校1年生のとき、放課後に忘れ物をしたようでカフェテリアに迷い込んだ。

  • And in these are his words, not mine.

    これは彼の言葉であって、私の言葉ではない。

  • There were a group of grandmas in the school cafeteria just chopping up a storm and cooking and and chatting away.

    学校のカフェテリアで、おばあちゃんたちが嵐を切りながら料理を作り、おしゃべりをしていた。

  • And Oakley walked up to them.

    そして、オークリーが彼らに歩み寄った。

  • It was like, hey, what are you doing?

    おい、何してるんだ?

  • And they explained that they are this organization called Grateful Hearts that takes all kinds of food donations from farmers markets and farms.

    そして彼らは、ファーマーズ・マーケットや農場からあらゆる種類の食料寄付を受けている「グレイトフル・ハーツ」という団体であることを説明した。

  • And they then chop it all up and cook it all into people in our community who are food insecure.

    そして、それをすべて切り刻んで、食料に困っている地域社会の人々に調理するのだ。

  • And so Oakley put down the book that he left in the cafeteria and said, can I help put on an apron?

    それでオークリーは、カフェテリアに置いてきた本を置いて、エプロンを着るのを手伝おうか、と言った。

  • And for four years, he's been hanging out with the grandmas in our communities doing what they called chat and chop and cooking food.

    そして4年間、彼は地域のおばあちゃんたちとおしゃべりをしたり、料理を作ったりしていた。

  • This is how he got interested in cooking.

    こうして彼は料理に興味を持つようになった。

  • It changed his life.

    それが彼の人生を変えた。

  • Because when you volunteer, you not only feel connected with the other volunteers, but you connect more deeply with yourself.

    ボランティアに参加すると、他のボランティアとのつながりを感じるだけでなく、自分自身とより深くつながることができるからだ。

  • You learn more about your community.

    地域のことをもっと知ることができる。

  • So you could sign up to weed a local garden.

    だから、地元の庭の草むしりに参加することもできる。

  • You could be a hospice volunteer.

    ホスピスのボランティアになることもできる。

  • That's what my husband, Chris, does every single Thursday.

    夫のクリスは毎週木曜日にそうしている。

  • He picks up meals from local restaurants that are donated and then he drives them and drops them off to hospice patients in and around the southern Vermont area.

    彼は地元のレストランから寄付された食事をピックアップし、バーモント州南部とその周辺のホスピス患者に車で届ける。

  • You can chat and chop with all the grandmas like Oakley does.

    オークリーのように、すべてのおばあちゃんとおしゃべりしたり、チョップしたりできる。

  • You could help out at a five K or a half marathon.

    5キロマラソンやハーフマラソンに協力することもできる。

  • I could go on and on and on.

    何度でも言うよ。

  • And if you don't know of any place to volunteer, just look for the Facebook group for your town.

    また、ボランティア活動ができる場所を知らない場合は、自分の町のフェイスブック・グループを探せばいい。

  • Go online, call the town clerk's office, walk into your local library.

    オンラインでも、町の役場でも、地元の図書館でもいい。

  • And I guarantee you, people will be filled with ideas.

    そして、人々がアイデアでいっぱいになることを保証する。

  • Add them to the list.

    リストに加える。

  • All right. There you have it.

    よし。これでいい。

  • You got five simple ways to start your never been there, never done that adventure.

    行ったこともない、やったこともない冒険を始めるための5つの簡単な方法がある。

  • So let me remind you of them again.

    だから、もう一度思い出してほしい。

  • Go to a new store.

    新しい店に行く。

  • Drive, walk or bike down a new street.

    新しい道をドライブしたり、歩いたり、自転車で走ったり。

  • Go into museums, art galleries, libraries, try a new type of food or cook a new recipe.

    博物館、美術館、図書館に行ったり、新しいタイプの食べ物に挑戦したり、新しいレシピを作ったりする。

  • It doesn't even have to be good.

    良いものである必要もない。

  • Mediocre is good enough because just doing something different shakes it up.

    平凡でも十分なのだ。いつもと違うことをするだけで、何かが変わるのだから。

  • Or join a sports league, a community service group or volunteer because you can shake things up.

    あるいは、スポーツリーグや社会奉仕団体、ボランティアに参加するのもいい。

  • You can be more adventurous.

    もっと冒険してもいい。

  • You can design and live a more purposeful life.

    より目的を持った人生をデザインし、生きることができる。

  • And you can do it in your own backyard.

    しかも自分の家の裏庭でできる。

  • In fact, your next adventure is just waiting for you.

    実際、次の冒険があなたを待っている。

  • All you have to do is open that door and walk in.

    ドアを開けて中に入るだけでいい。

  • And in case no one else tells you, let me be the first person to tell you today that I love you and I believe in you and I believe in your ability to create a better life.

    そして万が一、誰も言ってくれなかったときのために、今日最初に言わせてほしい。私はあなたを愛しているし、あなたを信じている。

  • And it starts with one never been there, never done that list and knocking it off one Saturday at a time.

    そしてそれは、行ったことのない、やったことのないリストを1つ作り、1回につき1つの土曜日にそれを削除することから始まる。

  • All righty. I'll talk to you in a few days.

    わかった。数日後にまた話そう。

  • And thank you for being here with me on YouTube.

    そして、YouTubeで僕と一緒にいてくれてありがとう。

  • You better be making your list.

    リストを作った方がいい。

  • And in fact, this is a great episode to share with friends of yours because there's no reason why you can't do your never been there, done that list with a friend.

    実際、このエピソードは友人と共有するのに最適なものである。

  • I mean, come on now, we all need to shake things up.

    つまり、さあ、みんな物事を揺り動かす必要があるんだ。

  • And if you love this episode, take a second and please subscribe.

    このエピソードが気に入ったら、ぜひ購読してください。

  • That's how I know you love this.

    だから、あなたがこれを愛していることが分かるんだ。

  • It's a way you can support this channel.

    このチャンネルをサポートする方法です。

  • And it's a way for me to continue to bring you brand new videos every single day that will inspire you and empower you to create a more meaningful life.

    そして、皆さんにインスピレーションを与え、より有意義な人生を創造する力を与えるような、全く新しいビデオを毎日お届けし続けるための方法なのです。

  • And now that you subscribe, thank you.

    購読してくれてありがとう。

  • Thank you. If you love this episode, I got another video for you to watch.

    ありがとう。このエピソードが気に入ったなら、もう1本ビデオを用意した。

  • You're going to love this next episode.

    次のエピソードが気に入るはずだ。

  • How to change your life in six months.

    半年で人生を変える方法

  • This one hack will make it happen where you're going to learn how to go from thinking about what you want and putting it on the list to actually taking action and making it happen.

    この1つのハックは、あなたが欲しいものを考え、それをリストに入れることから、実際に行動を起こし、それを実現するまでの方法を学ぶことができる。

  • Check it out.

    ぜひご覧あれ。

Oh my God, don't you get sick of your own routine at times?

自分の日常にうんざりすることもあるでしょ?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます