字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Okay, you all sit down and relax. よし、みんな座ってリラックスしてくれ。 It's time to laugh. 笑う時だ。 It's time to laugh. 笑う時だ。 I got a stand-up comic for you. 漫才師を紹介しよう。 My next guest has been making you laugh Sunday nights on HBO's Silicon Valley, as well as in comedy clubs around the country. 次回のゲストは、日曜の夜、HBOのシリコンバレーで、そして全米のコメディクラブで皆さんを笑わせてきた。 Give it up for Jimmy O. Yang, ladies and gentlemen. 皆さん、ジミー・O・ヤンに拍手を。 Thank you, thank you, thank you, our CEO. ありがとう、ありがとう、CEO。 How you guys doing? 調子はどうだい? Lovely. It's amazing, amazing to be here, man. 素晴らしい。ここにいられるなんて、素晴らしいよ。 Thank you guys so much for coming. 来てくれて本当にありがとう。 It is amazing. 驚くべきことだ。 It's great. 素晴らしいよ。 The weather is hot outside, man. 外は暑いよ。 I just came in for the AC, and they told me to stay for the comedy, so it's good. ACのために来たんだけど、コメディーのために残るように言われたから良かったよ。 I love being in Los Angeles, man. ロサンゼルスにいるのが大好きなんだ。 I've been going to the beach. ビーチに通っているんだ。 It's great. 素晴らしいよ。 But one thing I can never do, でも、ひとつだけ絶対にできないことがある、 I can never take my shirt off at the beach. ビーチでシャツを脱ぐなんて絶対にできない。 Ladies, don't get me wrong. 女性の皆さん、誤解しないでください。 I'm in shape, okay? 僕は体型がいいんだ。 I'm in shape. 体調は万全だ。 This is an extra small, extra slim fit. エクストラスモール、エクストラスリムフィット。 I'm in shape, but I'm just a small guy with really nice hair. 体型はいいんだけど、ただ小柄で髪がすごくきれいなんだ。 So from the back, I look like a hot Asian chick. だから後ろから見ると、私はセクシーなアジア人女性に見える。 And from the front, I look like a really hot Asian chick. 正面から見ると、私は本当にセクシーなアジア人女性に見える。 It's terrible. ひどい話だ。 It's weird, man. 変な感じだよ。 People always try to holler at me and stuff. みんないつも大声を出したりするんだ。 It's weird. 奇妙なことだ。 I'm actually kind of jealous of my black friends, because they're so spontaneous with the ladies, right? 黒人の友人たちは、女性に対してとても自然体だから、ちょっとうらやましいよ。 They didn't go up to any girl they want and just holler at them. 好きな女の子に近寄って、大声で叫んだりはしなかった。 It's great. 素晴らしいよ。 I see my black friends going up to any stranger in the street, any girl, and just be like, hey, what's up, ma? 私の黒人の友人たちは、道で見知らぬ女の子に声をかけ、ヘイ、どうしたの、ママ? Let me holler at you, baby. 大声で叫ばせてくれ、ベイビー。 What's up, girl? どうした、お嬢さん? Let me holler at you, ma. 大声で叫ばせてくれ、ママ。 What's up, girl? どうした、お嬢さん? You're looking beautiful. きれいだよ。 Let me holler at you, baby girl. 大声で叫んであげるよ、ベイビー・ガール。 I can't do that. それはできない。 Can you imagine like a really Asian person trying to pull that off, how awkward and messed up it's going to turn out to be? アジア人がそれをやり遂げようとして、どれだけぎこちなく、めちゃくちゃになるか想像できる? Just like, hey, let me holler at you, huh? 大声で叫んでやろうか? Hey, ho, where are you going? おい、ホー、どこへ行くんだ? Let me holler at you. 大声で叫ばせてくれ。 Come back, come back, I'll do your nails for you. 戻っておいで、ネイルしてあげるから。 You guys are racist for laughing at that, man. それを笑うお前らは差別主義者だ。 It's great to be here. ここに来られて嬉しいよ。 It's seriously amazing for me to be here tonight. 今夜ここにいられることは、本当に素晴らしいことだ。 Like, I'm so blessed. 私はとても恵まれている。 I'm actually an immigrant. 実は私は移民なんだ。 I moved to this country when I was 13 years old from Hong Kong, China. 私は13歳のときに中国の香港からこの国に移り住んだ。 Thank you. ありがとう。 Thank you. ありがとう。 Thank you. ありがとう。 Thank you. ありがとう。 When I first came here, this is a true story. 初めてここに来たとき、これは本当の話なんだ。 When I first came here, I barely spoke a word of English, and I learned how to speak English by watching a lot of television. ここに来た当初、私は英語をほとんど話せなかった。 Two months into it, I realized I was watching Telemundo. テレ朝を見始めて2カ月が経った頃、私は自分がテレ朝を見ていることに気づいた。 I didn't really know. 本当に知らなかったんだ。 Like, what is Corazon? コラソンって何? And there's like 12 of them? しかも12人もいるのか? What is that? それは何ですか? So eventually, eventually I switched the channel, and you can still hear my voice today. それで結局、チャンネルを変えた。 I learned most of my English by watching BET Rap City. 英語のほとんどはBET Rap Cityを見て学んだ。 Yeah. Big Tick in the Basement, Freestyle Friday. そうだね。地下室のビッグティック、フリースタイル・フライデー。 There's nothing more American than Snoop Dogg, you know? スヌープ・ドッグほどアメリカ的なものはないよ。 And I didn't know any better. そして、私は何も知らなかった。 I just thought that's how everybody talked. ただ、みんなそうやって話していると思っていたんだ。 So I went up to the lunch lady the next day. それで翌日、給食のおばさんのところに行ったんだ。 I'm like, hey, what it do, shawty? どうするんだ、ショーティ? Yeah. Holla at me some of that waffle fries, bitch. そうだ、ワッフル・フライを食わせてくれよ。 What's up? どうした? It was embarrassing. 恥ずかしかった。 It was embarrassing. 恥ずかしかった。 Luckily, nobody ever tried to bully me because they just assumed that I know kung fu. 幸い、誰も私をいじめようとはしなかった。私がカンフーを知っていると思い込んでいたからだ。 It was great. 素晴らしかったよ。 Me and Arsenio, we're going to do Rush Hour 4. 僕とアーセニオでラッシュアワー4をやるんだ。 It's going to be awesome. すごいことになるよ。 Yeah. そうだね。 To this day, I still run into weird situations just for being Asian. 今日に至るまで、アジア人というだけで奇妙な状況に出くわすことがある。 I was watching a soccer game. サッカーの試合を見ていたんだ。 Real exciting game. 本当にエキサイティングな試合だった。 It was like USA versus Mexico, right? アメリカ対メキシコみたいだったよね。 I was at a bar. 私はバーにいた。 And this old Mexican guy came up to me, and he barely spoke a word of English. メキシコ人の老人が近づいてきて、彼はほとんど英語を話さなかった。 And he tapped me in the shoulder. そして彼は私の肩を叩いた。 He's like, amigo. 彼はアミーゴのようだ。 Amigo. Mexico. アミーゴメキシコ Korea. Tomorrow, huh? 韓国明日か。 I'm like, bro, I'm not even Korean. 僕は韓国人ですらないよ。 He managed to insult me with the only three English words he knew. 彼は知っているたった3つの英単語で私を侮辱した。 That's a gift. それは贈り物だ。 He should be on this show. 彼はこの番組に出るべきだ。 So I got back at him. だから私は彼に仕返しをした。 I just insulted him with the only three Spanish words that I knew. 私はただ、私が知っているたった3つのスペイン語で彼を侮辱した。 I was just like, tacos, burritos, cilantro, huh? タコス、ブリトー、コリアンダーって感じかな? It's great to see all these different ethnicity here in America just all hang out. このアメリカでさまざまな人種が一緒にいるのを見るのは素晴らしいことだ。 It's great. 素晴らしいよ。 Whatever ethnicity you are, yes. どんな民族であれ、そうだ。 Absolutely. もちろんだ。 Whatever ethnicity you are, you have to be proud of who you are, man. どんな民族であれ、自分が何者であるかを誇りに思うべきだよ。 I'm really, really proud to be Asian, I got to say. アジア人であることを本当に誇りに思う。 I'm proud to be Asian. 私はアジア人であることを誇りに思っている。 Because I've never seen an Asian person on the Maury Povich show. モーリー・ポヴィッチの番組でアジア人を見たことがないからね。 Have you ever seen that? 見たことある? You've never seen that? 見たことないの? Never. You're never going to see some Asian guy walking down those steps of shame on Maury and just be like, hey, Maury. 決して。アジア人がモーリーの恥ずべき階段を下りていくのを見ることはない。 Hey, Maury. やあ、モーリー。 Look, look, Maury, look. 見て、見て、モーリー、見て。 Look, Maury. 見て、モーリー。 I got a small eye. 目が小さくなった。 He got a big eye. 彼は大きな目をした。 That's not my baby, Maury. 私の子じゃないのよ、モーリー。 That's not my baby. 私の子じゃない。 Thank you very much. ありがとうございました。 Thank you. ありがとう。 You guys are amazing. 君たちは素晴らしい。 Thank you. ありがとう。 Thank you. ありがとう。 You're welcome, dog. どういたしまして、犬。 You're welcome. どういたしまして。 Yes, sir. Give it up for him. はい彼に渡してくれ And see Jimmy perform at the Laugh Factory in Hollywood May 22nd and in Long Beach. ジミーが5月22日にハリウッドのラフ・ファクトリーで、そしてロング・ビーチで公演するのを見よう。 We got to get Snoop out there on the 23rd and 24th. スヌープを23日と24日に連れて行くことができた。 Also, check my website because Rush Hour 4 is coming, y'all. あと、ラッシュアワー4が来るから、僕のウェブサイトもチェックしてね。 We'll be right back. すぐに戻る
B1 中級 日本語 米 モーリー アジア 素晴らしい 笑う メキシコ 叫ん ジミー・O・ヤン、『アーセニオ・ショー』に出演(スタンダップ・コメディ) (Jimmy O. Yang on The Arsenio Show (standup comedy)) 152 5 Su Sf に公開 2024 年 06 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語