字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Okay, we have matching nails, so I love if that's a great start. ネイルもお揃いだし、いいスタートが切れたね。 Okay. オーケー。 Oh, she's beautiful. ああ、彼女は美しい。 Let's go. 行こう。 One, two, three, four. 1、2、3、4 She's very easy, very casual. 彼女はとても気楽で、カジュアルだ。 She's not doing anything to put on a character or affect her tone. 彼女はキャラクターを着せたり、口調に影響を与えるようなことはしていない。 She seems very authentic to the genre. 彼女はこのジャンルにとても忠実なようだ。 So far, pretty. 今のところ、きれいだ。 It's a really nice falsetto-y tone, really nice. ファルセットのような音色で、実にいい。 So on most of her high notes, she's choosing to put them in that thinner, floatier place. だから、彼女の高音のほとんどは、より薄く、より浮遊感のある場所を選んでいる。 I obviously don't know a lot about this artist yet, but she doesn't seem like the big, belty singer. このアーティストのことはまだよく知らないが、大柄で腹の出たシンガーには見えない。 More like kind of a casual, floaty R&B vibe singer. どちらかというと、カジュアルで浮遊感のあるR&Bの雰囲気のシンガーだ。 This artist has such a... このアーティストには、そのような... First of all, she's really, really beautiful. まず第一に、彼女は本当に本当に美しい。 Second of all, I feel like part of her brand, part of her magic is her look, her vibe, her style. 第二に、彼女のブランドの一部、マジックの一部は、彼女のルック、雰囲気、スタイルだと感じている。 Her singing is good. 彼女の歌はいい。 It's good. それはいいことだ。 It's bringing the song to life. 曲に命を吹き込んでいるんだ。 And this particular song, I can't speak to her entire repertoire, but this particular song is not terribly vocally demanding, which is perfectly fine. そしてこの曲は、彼女のレパートリー全体を語ることはできないが、この曲はひどく声量が要求されるわけでもなく、まったく問題ない。 There's artists in the West who are very, very well loved, and the music isn't, you know, riffs and runs everywhere. 欧米には、とてもとても愛されているアーティストがいて、その音楽は、リフがあちこちに走っているようなものではないんだ。 I mean, I love artists that way. つまり、僕はそういうアーティストが大好きなんだ。 And it doesn't mean the artist or the singer can't do it. また、アーティストや歌手がそれをできないという意味でもない。 But this is just so far a simpler style of song than others. ただ、これは他の曲に比べてシンプルなスタイルだ。 Just simple, floaty, lovely. シンプルで、浮遊感があり、素敵だ。 I've said this before. 前にも言ったことがある。 I love when singers in a recording style performance, I love when they hug quite close to the mic and then you can hear their mouth. レコーディング・スタイルのパフォーマンスでは、シンガーがマイクのかなり近くに抱きついて、口元が聞こえるのが好きだ。 You can kind of hear the details of their lips and their tongue and all the things. 唇や舌の細かい音まで聞こえてくる。 She's hugging the mic nicely in this little delicate moment. 彼女はこの微妙な瞬間にマイクをうまく抱きしめている。 It's really intimate, right? 本当に親密でしょう? To go in close like that and just kind of exhale into the mic. あんな風に近づいて、マイクに向かって息を吐き出すんだ。 Really intimate. 本当に親密だ。 Beautiful. 美しい。 Great work. 素晴らしい仕事だ。 So here's Bad Girl. バッド・ガールの登場だ。 Don't talk out of turn. 余計なことを言うな。 Girl, you'll never learn. あなた、懲りないわね。 Get close to the flames. 炎に近づく。 Like you love the burn. 火傷が好きなようにね。 Don't be the fuel. 燃料になるな。 Try to keep it cool. なるべく冷静に。 Don't break the ice. 氷を割ってはいけない。 Don't break the rules. ルールを破るな。 But if you do what you done, you get what you got. でも、やったことをやれば、やったことが返ってくる。 I guess good girls never get a good try. いい子にはいい試練はないんだろうね。 I'm gonna be a bad girl now. 私はこれから悪女になる。 Gonna figure out somehow to get what I got coming to me. どうにかして、自分にもたらされるものを手に入れる方法を考えるつもりだ。 I'm gonna be a bad girl now. 私はこれから悪女になる。 Gonna cash the check. 小切手を現金化する。 Make a mess. 散らかす。 Be the best bad, bad girl I can be. 最高の悪女になる。 You want to bend me over. あなたは私を曲げたいのでしょう。 Come get a little closer. もう少し近づいてみよう。 I'll tell you I won't do what your good girls do. 私はあなたたちのようないい子はしない。 But if you do what you done, you get what you got. でも、やったことをやれば、やったことが返ってくる。 I guess good girls never get a good try. いい子にはいい試練はないんだろうね。 I'm gonna be a bad girl now. 私はこれから悪女になる。 Gonna figure out somehow to get what I got coming to me. どうにかして、自分にもたらされるものを手に入れる方法を考えるつもりだ。 I'm gonna be a bad girl now. 私はこれから悪女になる。 Gonna cash the check. 小切手を現金化する。 Make a mess. 散らかす。 Be the best bad, bad girl. 最高の悪女になれ。 Well, take your last shot. では、最後のシュートを打ってください。 Underestimate me. 私を過小評価している。 Lock me out of everything. すべてから私を締め出す。 I'll steal the key. 鍵を盗むよ。 Leave me in the dark. 私を暗闇の中に置き去りにして。 And I'll break the door down. そしてドアを壊す。 Pin the tail above me. 尻尾を上にピンと立てる。 But you'll find out by now. でも、もう分かるだろう。 I'm gonna be a bad girl now. 私はこれから悪女になる。 Gonna figure out somehow to get what I got coming to me. どうにかして、自分にもたらされるものを手に入れる方法を考えるつもりだ。 I'm gonna be a bad girl now. 私はこれから悪女になる。 Gonna get what I got coming to me. 自業自得だ。 I'm gonna cash the check. 小切手を現金化するよ Make a mess. 散らかす。 Be the best bad, bad girl I can be. 最高の悪女になる。 Oh, oh, oh, oh. ああ、ああ、ああ、ああ。 Thank you. ありがとう。 Please listen to this song. この曲を聴いてください。 Yoru ni Kakeru 夜にかける
A2 初級 日本語 米 アーティスト 浮遊 小切手 いい 現金 マイク 國外聲樂老師點評蔡依林《玫瑰少年》ヴォーカル・コーチのジョリン・ツァイへの反応 The First Take「Womxnly (國外聲樂老師點評蔡依林《玫瑰少年》 Vocal Coach Reaction to Jolin Tsai The First Take「Womxnly」) 21 0 洪稚軒 に公開 2024 年 06 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語