I havetosaythat I prefertheexpression a bunintheoven, though.
私はオーブンで焼いたパンという表現の方が好きだけどね。
Socute.
とてもキュートだ。
She's got a bunintheoven.
彼女はオーブンでパンを焼いている。
Now I havetosay, thisoneisaboutgossip, which I thinkis a littlebitrudetokindofcommentonsomeonelikethat, andnow I havethisthingwhere I don't takepartingossip, soifoneofmyfriendstriestotalkaboutsomeonebehindtheirback, I justsay, look, I'm sorry, I don't gossipanymore.
I justthinkthere's somanymoreinterestingthingstotalkabout, right, thanwhatotherpeoplearedoing, sousually I justsneakilychangethesubjectwhengossipcomesup, and I starttalkingaboutmusicorbirdsorbutterfliesorsomething.
We'vegotgosh, firstofall, whichis a politewayofsaying, ohmyGod, wehavethewordbalmyhere, whichhas a silent L, andthat's a lovelywordthatmeansreallywarm, reallyquitehot.