字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント In 2013, the Mayor of Madrid, Ana Boteja, stood in front of a packed audience and spoke for less than three minutes. 2013年、マドリード市長のアナ・ボテハは満員の聴衆の前に立ち、3分足らずのスピーチをした。 By the end of those few short minutes, she would become the most infamous woman in Spain. その数分後には、彼女はスペインで最も悪名高い女性となった。 For days, she was the subject of every television show and major newspaper in Spain, and the response to her words was so vicious that she was even put on a list created by Time magazine that included corrupt officials, rapists and drug dealers. 何日もの間、彼女はスペインのあらゆるテレビ番組や主要新聞の話題となり、彼女の言葉に対する反応は非常に悪質で、『タイム』誌が作成した汚職官僚、強姦魔、麻薬密売人などのリストにさえ載った。 So, what was her crime? では、彼女の罪は何だったのか? What line had she crossed in Spanish society to deserve the total destruction of her image? スペイン社会で彼女が犯した一線は、彼女のイメージを完全に破壊するに値するものだったのだろうか? Her crime was that she had spoken English with a Spanish and some offensive vocabulary error, or produced speech that was completely unintelligible to the audience. 彼女の罪は、スペイン語や不快な語彙の間違いがある英語を話したこと、あるいは聴衆にはまったく理解できないスピーチをしたことだ。 But that wasn't the case. しかし、そうではなかった。 She spoke clearly and with emotion, and nobody except the Spanish saw any problem. スペイン人以外は誰も問題視しなかった。 Understanding what happened to Ana Boteja is important for anyone who is learning English, because it contains themes of identity, bravery and self-sabotage, and it's a reminder that the barrier to fluency is often constructed inside us, and we need to fight the enemy within if we want to succeed at learning English. アナ・ボテハに何が起こったのかを理解することは、英語を学んでいる人にとって重要である。なぜなら、この物語にはアイデンティティ、勇気、自己破壊というテーマが含まれており、流暢さを阻む障壁はしばしば自分の中に構築され、英語学習で成功したければ、内なる敵と戦う必要があることを思い出させてくれるからだ。 In Italian culture, the self-image is described as a figure, and it has two faces that you can present to the world. イタリア文化では、自己イメージは一つの姿として表現され、それは世界に提示できる二つの顔を持っている。 The bella figura is the confident, organised, intelligent person dressed in black that we are proud of when we look in the mirror. ベッラ・フィグラとは、自信に満ち、組織化され、知性に溢れ、鏡を見たときに誇りに思う黒衣の人物のことである。 This is the person we upload to Instagram. これがインスタグラムにアップする人物だ。 The bruta figura is the person in pyjamas without make-up on a We want the world to see our bella figura, and we hide our bruta figura away, and we bury it deep inside us. bruta figuraとは、パジャマ姿で化粧をしない人のことだ。私たちは、自分のbella figuraを世間に見てもらいたいと思い、自分のbruta figuraを隠し、自分の奥深くに埋めてしまう。 This is natural human behaviour. これは人間の自然な行動である。 The problem is when we apply this behaviour to others. 問題は、この振る舞いを他人に適用する場合だ。 Instead of admitting that all of us have a bruta figura inside, we deny it, and when it appears in ourselves or others, we try to destroy it. 私たちの誰もが内面にブルータ・フィギュラを秘めていることを認める代わりに、私たちはそれを否定し、自分や他人の中にそれが現れると、それを破壊しようとする。 Instead of supporting each other, when we see imperfection, we attack, afraid that one day it might be us that shows our weaknesses to the world. 私たちは互いに支え合うのではなく、不完全さを目にすると、攻撃する。 We hope that if our imperfections never see light, they will disappear. 私たちは、もし私たちの不完全な部分が光を浴びることがなければ、それらが消えてなくなることを望んでいる。 How naive we are. 私たちはなんと単純なのだろう。 Instead of dying in the shadows, our weaknesses gain strength, and they become a monster that slowly makes our light smaller until one day our bruta figura, made of hate and judgement, is the only figure we have left. 私たちの弱点は影に隠れて死ぬのではなく、強さを増し、私たちの光を徐々に小さくする怪物となり、ある日、憎しみと裁きで作られたブルータな姿だけが私たちに残された姿となる。 But what does this have to do with learning a language? しかし、それが語学習得とどう関係があるのだろうか? Because learning a language is a process of making mistakes. 言語を学ぶということは、間違いを犯すことだからだ。 It requires you to be wrong. それはあなたが間違っていることを必要とする。 It requires you to be slow. ゆっくりすることが必要なんだ。 It requires you to embarrass yourself. 恥をかく必要がある。 It requires you to be different. そのためには人と違うことが必要だ。 It requires you to show your bruta figura to the world. そのためには、自分のブルータ・フィギュラを世界に示す必要がある。 But more than anything, it requires authenticity, for you to show all parts of yourself and deny none. しかし、何よりも必要なのは本物であること、自分自身のあらゆる部分を見せ、何も否定しないことだ。 The Spanish people were upset with Ana Boteja because she wasn't willing to hide the fact that she was Spanish and that her English wasn't perfect. スペイン人がアナ・ボテハに腹を立てたのは、彼女がスペイン人であること、英語が完璧でないことを隠そうとしなかったからだ。 And that requires bravery, especially when the consequences can be so severe. そのためには勇気が必要だ。 But how can you be brave when you are so afraid of those consequences? しかし、そのような結果を恐れているときに、どうやって勇敢になれるというのか? Well, it's actually the only time you can be brave. まあ、勇気を出せるのは実は今だけなんだけどね。 It doesn't take any courage to decide that you are never going to use your English or that your accent is bad. 自分の英語は絶対に使わないと決めたり、自分のアクセントが悪いと決めたりするのに、勇気はいらない。 It doesn't take any courage to hide who you really are. 本当の自分を隠すのに勇気はいらない。 I invite you to show your imperfections and to applaud them when you see them in others. 自分の不完全さを見せ、他人の不完全さを見たら拍手を送ってほしい。 Because when you judge others who are just like you, you're really judging yourself. なぜなら、自分と同じような他人を批判するとき、本当は自分自身を批判しているからだ。 And when you look into the mirror, I want you to treat yourself kindly. そして鏡を見るときは、自分に優しく接してほしい。 I hear from students every day who tell me that they don't have a safe place to practice their English. 私は毎日、英語を練習する安全な場所がないという生徒の声を聞いている。 And that's why I created the and I am so proud to finally invite you to join. そのために、私は "Space "を創設し、ようやく皆さんに参加していただけることになったのです。 In the Academy, there are more than 100 hours of live classes every month with me and other incredible teachers in an immersion environment. アカデミーでは、毎月100時間以上のライブ授業があり、私や他の素晴らしい講師陣がイマージョン環境で指導します。 Plus, there are daily speaking challenges, writing challenges, a film club, a book club, and many more games and activities that will keep you motivated and accountable. さらに、毎日のスピーチ・チャレンジ、ライティング・チャレンジ、映画クラブ、読書クラブ、その他多くのゲームやアクティビティがあり、やる気と責任を持ち続けることができる。 Plus, when you join the Academy, you will have unlimited access to hundreds of videos and courses with exclusive materials that will teach you how people use everyday English in the real world, not in textbooks. さらに、アカデミーに入会すると、何百ものビデオやコースに無制限にアクセスすることができ、教科書ではなく、実社会で人々が日常的に英語をどのように使っているかを学ぶことができます。 The Academy is not for everybody, but if you're someone who has always wanted to use English instead of studying it, but you didn't know how, then come and join us. このアカデミーはすべての人のためにあるわけではありませんが、英語を勉強する代わりに英語を使いたい、でもどうしたらいいかわからない、という人はぜひ参加してください。 If you want to know more, please visit the link below. もっと詳しくお知りになりたい方は、以下のリンクをご覧ください。 I'm looking forward to seeing you in class. クラスで会えるのを楽しみにしているよ。 Learn English for free www.engvid.com 無料で英語を学ぶ www.engvid.com
A2 初級 日本語 米 スペイン 英語 勇気 アナ アカデミー 他人 英語を話すのが怖い?これが解決策です。 (Afraid of speaking English? This is the solution.) 23 3 たらこ に公開 2024 年 06 月 26 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語