Oneofthethingsthatchanged a lottechnology-wisebetweenthefirstfilmandthisfilmwasmotioncapturewas a littlenewerthen, andwewereusingthatonallthehumanworldshotsthen, whichwedidinthisfilmaswell.
前作と今作で技術的に大きく変わったことのひとつは、モーションキャプチャーが少し新しくなったこと。
Butwesortofusedthemotioncapture a littlebitdifferentlytomakeitmoreof a collaborationtooland a waytoactuallybringthedirectorandbringsupervisorswhomightworkintotallydifferentsoftware, likeJonathandoes.
Soasopposedto a liveactionsetwhereyoumightwalkon a setandtheactorswillkindastartwalkingthroughsomeideasthattheyhavethemselves, we'reactuallybuildingthatblockingandthatstaginginadditiontofiguringouttheshots, thecompositions, thecameraangles, andthingslikethat.
Sowestartchangingthecolorfromlike a coolerto a warmertonetostartintroducingthatjoybackintotheframe.
だから、私たちは色をクールなトーンからウォームなトーンに変えて、フレームに喜びを取り戻し始めた。
Thecameraisvirtual.
カメラはバーチャルだ。
Itstartsoutperfect.
最初は完璧だ。
And I thinkthechallengeisoftenhowdowebringthatfamiliarlanguagetotheaudienceandstarttoadd, basically, pileonimperfectionsthatyouwouldgetwithphysicalcameraequipmentintoourvirtualcamera.
Weapplyfilmgraintotheimagesandwehave a grainforthehumanworldversusthemindworldtosortoffurtheridentifytowardslike a liveactionkindofhumanworldandthen a moreperfectmindworld.
Thosestorybeatsandthosemomentsaregettingreshuffledontheflyandyoujusthavetobecomfortablewithrollingwithitandwejustkeepgeneratingnewstuffandwemightget a callinthemorningandhavesomethingoutbylunchandthenthere's a newversionofthesceneout.