字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Ugh, this cereal should be in the potpourri section. うっ、このシリアルはポプリのコーナーに置くべきだ。 Oh, I've got it! ああ、わかったよ! We'll pick based on the best part of the cereal. シリアルの一番美味しいところを基準に選ぼう。 The mascot! マスコットだ! Like Teddy Toad for Sugar Snacks? 砂糖菓子のテディ・ガエルみたいなもの? Oh, what about Monsieur Kitty Cat? じゃ、ムッシュ・キティ・キャットはどう? Meow. ニャー。 Ice Bear prefers Cinnabunny. アイスベアはシナバニーが好きだ。 Fruity Bot. フルーティーなボット。 Nutty Buddy. おかしい相棒。 Jerry. ジェリー。 Ha ha ha! ハハハハ! Oh my gosh. なんてことだ。 Guys, come here. みんな、こっちに来て。 What is it? それは何? It's Frosty Fluffs! フロスティ・フラフだ! This cereal has the best mascot. このシリアルには最高のマスコットがいる。 Oh man! やれやれだ! I remember that commercial from when we were kids! 子供の頃のコマーシャルを覚えている! Ice Bear hates children who steal cereal. アイスベアはシリアルを盗む子供が大嫌いだ。 Whoa, wait! ちょっと待ってくれ! Look at this! これを見てくれ! They're having a contest to find a new Freshie Bear! 新しいフレッシュ・ベアを探すコンテストを開催しているって! It says the winner will get to be in the new commercial! 優勝者は新 CM に出演できるって! And we'll win a lifetime supply of Frosty Fluffs? 一生分のフロスティ・フラフが当たるって? Ice Bear has never wanted anything more in life. アイスベアは人生でこれ以上何かを望んだことはない。 You guys! みんな! I mean, this contest was made for us! このコンテストは僕らのために作られたんだ! I mean, look at us! そうだろう、僕たちを見てよ! We're bears! 僕たちってくまだ! Should we still buy the cereal? それでもシリアルを買うべきか? No need, bro! その必要はないよ! Once one of us wins, we'll have free cereal for life! どちらかが勝てば、シリアルは一生無料だから! Free cereal! シリアル無料! Free cereal. シリアル無料。 Ice Bear was going to pay for that. アイスベアはその代償を払うことになった。 I'm telling you guys, we got this in the bag. 君たちに言っておくが、僕たちはこの試合に勝ったんだ。 This'll be a piece of... cake. 簡単なこと…だろう。 I just can't bear to be without my Frosty Fluffs. フロスティ・フラフがないと耐えられないんだ。 Jeremy, they're ready for you now. ジェレミー、もう準備はできている。 I just can't bear to be without my Frosty Fluffs. フロスティ・フラフがないと耐えられないんだ。 I can't bear to be without my Frosty Fluffs. フロスティ・フラフがないと耐えられない。 There's so many people here, man. ここにはたくさんの人がいるんだなあ。 Oh, don't sweat it. ああ、気にするな。 They're probably a bunch of amateurs. おそらく素人集団だろう。 Come on, let's just practice our lines. さあ、セリフの練習をしよう。 I can't bear to be without my Frosty Fluffs. フロスティ・フラフがないと耐えられないわ。 Oh, that was good. ああ、いいね。 Let's see. 見てみよう。 Um, I can't bear to be without my Frosty Fluffs. あの、フロスティ・フラフがないと耐えられないわ。 Nice! いいね! Ice Bear can't bear to be without his Frosty Fluffs. アイスベアーはフロスティ・フラフが手放せない。 Whoa, that's some of the best bear acting I've ever seen. おっ、今まで見た中で最高の熊の演技だ。 You guys are total naturals. 君たちは完全に天性のものだな。 Oh, thanks, dude. ありがとう。 So do you think one of us will get the part? では、僕たちのどちらかがその役を手にすると思いますか? Oh, yeah, sure. ああ、そうだね。 Who do you think will get it? 誰が獲得すると思いますか? Oh, I mean, any one of you could, I guess. まあね、君たちなら誰でもできると思うよ。 Yeah, but if you had to pick just one. ええ、でも、もし 1 つだけ選ぶとしたら? Uh, is there a Grizzly here? ええと、ここにグリズリーはいますか? Guess I'm up. 僕の番かな。 Grizz? グリズ? I'm Grizz. That's me. It's me, Grizz. グリズです。それが僕です。 僕ですよ、グリズです。 They're ready to see you now. 彼らは今、あなたに会う準備ができていますよ。 Yee! イー! Yay! イェーイ! So do I just... だから僕はただ... Just stand there in front of the camera on your mark. カメラの前に立って、自分のマークをつけて。 So what's your name? お名前は? Tell us a little about yourself. 少し自己紹介していただけますか? Uh, hi. あ、こんにちは。 My name is Grizz. 僕はグリズです。 Um, I live in a cave, I know a bunch of karate, and I'm ready to be the next Freshie Bear. 洞窟に住んでいて、空手をたくさん知っていて、次のフレッシュ・ベアになる準備ができているんです。 What's your name, sir? お名前は? Hi, I'm... I'm Panda. やあ、僕は...パンダです。 What are you gonna do for us today, Panda? パンダ、今日は何をしてくれますか? Um, I could sing and dance around. ええと、歌って踊りまくることができたんです。 Please state your name. お名前は? Ice Bear. アイスベアです。 What do you think is your most bear-like quality? あなたの最もクマらしい資質は何だと思いますか? Ice Bear is... Ice Bear. アイスベアは...アイス・ベアです。 Okay, Grizz, go ahead and read your line. よし、グリズ、自分のセリフを読んでみましょう。 Okay, I can't bear... わかりました、僕は耐えられない... I can't bear. 耐えられないわ。 Yep. Okay, whoo! そうだね。よし、フー! All right. よし。 I can't bear to be without my Frosty Fluffs. フロスティ・フラフがないと耐えられないわ。 Oh, I can't bear to be without my Frosty Fluffs. ああ、フロスティ・フラフがないと耐えられないわ。 Okay. オーケーです。 Can you try it a little cuter? もう少しかわいくしてくれませんか? Oh, I can't bear to be without my Frosty Fluffs. ああ、フロスティ・フラフがないと耐えられないわ。 Go ahead and say the line. さあ、セリフを言ってみてください。 Ice Bear can't bear to be without his Frosty Fluffs. アイスベアーはフロスティ・フラフが手放せない。 No, it's I can't bear to be without my Frosty Fluffs. いや、「フロスティ・フラフがないと耐えられない」って。 Ice Bear can't bear to be without his Frosty Fluffs. アイスベアーはフロスティ・フラフが手放せない。 And this is an Irish Freshie Bear. そしてこれはアイルランドのフレッシュ・ベア。 Oh, I can't bear to be without me Frosty Fluffs. ああ、フロスティ・フラフがないと耐えられないなあ。 And here's Freshie if you were a cowboy. そして、あなたがカウボーイだったら、これがフレッシーだ。 Dagnabbit, I can't stand to be without my Frosty Fluffs, partner. まったく、フロスティ・フラフがないと我慢できないよ、相棒。 Oh, baby. ああ、ベイビー。 Oh, I just can't bear. ああ、耐えられないんだ。 Please, just read the line as it's written. 頼むから、書いてある通りに読んでくれないかな。 I... 僕… I... 僕… Ice Bear can't bear to be without his Frosty Fluffs. アイスベアーはフロスティ・フラフが手放せない。 Back off, you kids. 下がってろ、ガキども。 Those are my Frosty Fluffs. あれは俺のフロスティ・フラフだ。 Frosty Fluffs. フロスティ・フラッフ。 Okay, give us happy. よし、ハッピーの顔をお願いします。 All right, now sad. よし、悲しい顔。 And let's see some anger. そして怒りを見せて。 Those are my Frosty Fluffs. あれは俺のフロスティ・フラフだ。 All right, sir, I think that's all we need for right now. わかりました、今はこれで十分だと思います。 You can head back to the waiting room. 控え室に戻っていいですよ。 Ice Bear's leg is asleep. アイスベアーの足は眠っている。 That's fun. 面白いね。 We had a fun. 楽しかったな。
B1 中級 日本語 米 耐え シリアル アイス フレッシュ セリフ マスコット 【ぼくらベアベアーズで英語】アイスベアが教えるオーディションの秘訣 24487 204 VoiceTube に公開 2024 年 07 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語