Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • You do realize after this I'm going to do a hard wipe of all these videos on the internet?

    この後、インターネット上のすべてのビデオをハードワイプするつもりなんだけど、わかってる?

  • No one's going to be able to find them.

    誰も見つけられないだろう。

  • I know a guy.

    知り合いがいるんだ。

  • Hi, I'm Sabrina Carpenter and today I'm doing the breakdown with Cosmopolitan.

    こんにちは、サブリナ・カーペンターです。今日はコスモポリタンの取材です。

  • I think sometimes it is great to see how far you've come and grown and other times it's a little too humbling for me to see how much my hair used to be teased when I was 13.

    自分がどこまで成長したかを見るのは素晴らしいことだと思うし、13歳のときにどれだけ髪をいじられていたかを見ると、ちょっと屈辱的な気持ちになることもある。

  • That's where it gets weird for me.

    そこが僕にとって奇妙なところなんだ。

  • But for the most part, I think more recent stuff, I don't always mind watching that.

    でも、たいていの場合、最近のものは、いつ見ても気にならないと思う。

  • But yeah, I'd also rather watch someone else's movie.

    でもね、他の人の映画を観たいとも思う。

  • I'm very critical of my own work.

    私は自分の仕事にはとても批判的だ。

  • When I was younger, I was a bit of a perfectionist, so.

    若い頃は完璧主義者だったから。

  • I'm scared.

    怖いんだ。

  • Boom de clap de clap, boom boom clap, boom de clap de clap, boom boom clap, boom de clap de clap, boom boom clap, boom de clap de clap, try it with me, here we go, boom boom clap.

  • Yep, I remember that.

    ああ、覚えているよ。

  • That was unfortunately my cover of the Hodown Throwdown, which felt really necessary to put into the world.

    それは残念ながら、私がカバーした『ホーダウンスローダウン』だった。

  • I think I was nine when I shot that, nine or ten.

    撮影したのは9歳のときだったと思う。

  • I had entered a singing contest online, hosted by the one and only Miley Cyrus on her fan site.

    私は、唯一無二のマイリー・サイラスが彼女のファンサイトで主催するオンライン歌唱コンテストに応募していた。

  • And I had to submit and upload videos of me singing Miley songs.

    そして、マイリーの曲を歌っているビデオを提出し、アップロードしなければならなかった。

  • So that was one of them.

    それもその一つだ。

  • You do realize after this I'm going to do a hard wipe of all these videos on the internet.

    この後、インターネット上のすべてのビデオをハードワイプするつもりなんだ。

  • No one's going to be able to find them.

    誰も見つけられないだろう。

  • I know a guy.

    知り合いがいるんだ。

  • The whole experience was interesting.

    すべての経験が興味深かった。

  • I think that was kind of like the first time I really maybe got out of my shell and started to like perform to the camera.

    自分の殻を破って、カメラに向かってパフォーマンスするようになったのは、そのときが初めてだったと思う。

  • I did always know I wanted to perform.

    でも、ずっと演技をしたいと思っていたんだ。

  • I was two years old when the thought entered my head, and it has not left since.

    その考えが私の頭に浮かんだのは2歳のときで、それ以来、その考えが頭から離れることはなかった。

  • Literally did not win the contest.

    文字通り、優勝はできなかった。

  • I got to the final three.

    最終的に3位まで行った。

  • Which to be fair, there was 10,000 entries.

    公平を期すなら、1万人のエントリーがあったということだ。

  • So if you look at the ratio, I got to meet Miley.

    だから比率を見れば、僕はマイリーに会うことができた。

  • I got to go to her show.

    彼女のショーに行くことができた。

  • Very cool.

    とてもクールだ。

  • She does not remember or care.

    彼女は覚えていないし、気にもしていない。

  • Maybe she cares.

    彼女は気にしているのかもしれない。

  • I don't know.

    分からないよ。

  • I just would never bring it up.

    ただ、私はそれを持ち出すことはない。

  • But, you know.

    でもね。

  • Unless someone tags her in this, which is usually likely, so.

    誰かが彼女にタグをつけない限り、普通はそうなるだろう。

  • This is so sad for me.

    これは私にとってとても悲しいことだ。

  • I have three stripes, not four.

    私のストライプは4本ではなく3本だ。

  • Here she's her photos.

    これが彼女の写真だ。

  • So your mom shops at Payless.

    お母さんはペイレスで買い物をするんだね。

  • And works at Friendly's.

    そしてフレンドリーズで働いている。

  • My mom has like four jobs.

    母は4つの仕事を掛け持ちしている。

  • That's not something to brag about.

    自慢するようなことではない。

  • I guest starred on an episode of Orange is the New Black when I was very young.

    若い頃、『オレンジ・イズ・ニュー・ブラック』のエピソードにゲスト出演したことがある。

  • Twelve.

    12人だ。

  • I was so mean.

    私はとても意地悪だった。

  • It's so hard to watch because I was just such a little meanie.

    見ているのが辛くなるくらい、ちょっと意地悪だったんだ。

  • But it was very fun.

    でも、とても楽しかった。

  • Everyone was very nice to me, ironically.

    皮肉なことに、みんな私にとても親切だった。

  • That was definitely one of my first jobs.

    それが私の最初の仕事のひとつだったのは間違いない。

  • I think that was like my second or third role.

    それが2番目か3番目の役だったと思う。

  • What I always thought when I was younger was it would be so fun to play a villain or a The villain just seems like the most fun role to play because they get to like really amp everything up.

    若い頃にいつも思っていたのは、悪役を演じるのはとても楽しいだろうということ。

  • I had fun in the audition.

    オーディションは楽しかった。

  • I really didn't think I would get it.

    本当に取れるとは思わなかった。

  • And it almost feels a little too validating that I got the mean girl role.

    そして、私が意地悪な女の子の役を引き受けたことが、少し正当化されすぎているように感じる。

  • Sorry everybody.

    みなさん、申し訳ない。

  • I promise I'm nice.

    約束するよ。

  • If I'm fed.

    食事があればね。

  • Here I am again in the same old situation, why does the god thing have to be so complicated?

    なぜ神というものはこんなに複雑なのだろう?

  • I should have played it cool, instead I made a fool of all the things I do.

    冷静さを装うべきだったが、その代わりに自分のやることなすことすべてバカにしてしまった。

  • That was my very first music video.

    それが私の最初のミュージックビデオだった。

  • I was 14.

    私は14歳だった。

  • It's called Can't Blame a Girl for Trying.

    その名も『Can't Blame a Girl for Trying』。

  • This video lives in a lot of young girls' heads, rent-free, and I feel very happy and grateful for that.

    このビデオは、たくさんの若い女の子たちの頭の中に家賃なしで住んでいる。

  • We all have to have that thing we look back on and go like, well, I was young, and a lot of those choices in that video were made because I was young.

    私たちは誰でも、振り返って、ああ、私は若かったんだ、あのビデオの中の多くの選択は若かったからできたんだ、と思うことがあるはずだ。

  • I think I wore every color Converse in that video.

    あのビデオでは、コンバースを全色着ていたと思う。

  • The director had a thing with Converse.

    監督はコンバースに憧れていた。

  • It was a very, very pivotal moment in my career because that was kind of the start of music.

    私のキャリアの中で、とてもとても重要な瞬間だった。

  • I feel like I really started to realize that I was growing up with my fans when I started touring and I was 16 when I started touring.

    ツアーを始めたとき、私は16歳だったんだけど、ファンと一緒に成長していることを本当に実感し始めた気がする。

  • And kind of getting to grow up with them through those years of like 16 through like college and graduating college and fans of mine that I've seen since I was so young and they're like, married.

    そして、16歳から大学を卒業するまでの数年間、彼らと一緒に成長することができた。

  • Annoying, because I'm not.

    迷惑だ。

  • But, like, you know, it's really cool to see how much we've all grown in different chapters of our life.

    でも、人生のさまざまなチャプターで、みんながどれだけ成長したかを見るのは本当にクールだよ。

  • We can still be going through a lot of the same things and, yeah, I love them very much.

    私たちはまだ多くの同じことを経験しているし、ああ、私は彼らをとても愛している。

  • It's a very, very sweet thing.

    とても、とても甘いものだ。

  • And these kids are my...

    この子たちは私の...

  • See, it all started when our phones made a switch.

    携帯電話が変わったのがすべての始まりだった。

  • Lola lied to the parents.

    ローラは両親に嘘をついた。

  • She's been a real witch.

    彼女は本当に魔女だった。

  • Oh, oh, burn it.

    ああ、ああ、燃やしてくれ。

  • Burn it, burn it, burn it, burn it.

    燃やせ、燃やせ、燃やせ、燃やせ。

  • Turn it off, burn it.

    消して、燃やして。

  • That one's actually traumatic.

    あれは実際にトラウマになる。

  • That one's a bit triggering for me.

    あれは僕にはちょっと引っかかるね。

  • You wanna know why?

    理由を知りたいか?

  • Because this has resurfaced online in times where I don't need it to.

    というのも、この件は私が必要としない時にネット上で再浮上しているからだ。

  • Do you know when you're like, I have a crush on someone and then all of a sudden your fans start to circulate a really embarrassing video of when you're little and then like it comes up on their explore page because that's how algorithms work because this is the world we live in now?

    あなたが誰かに片思いしているとき、突然、あなたのファンがあなたの小さい頃の本当に恥ずかしいビデオを流し始めて、それが相手のエクスプローラーページにアップされる。

  • This has been my problem and this darn, damn, I can say damn, right?

    これが私の問題で、この "ダーン"、"ダーン"、"ダーン"、"ダーン "って言っていいんだよね?

  • This damn video.

    このクソビデオ。

  • It haunts me in my sleep.

    寝ても覚めてもそのことが頭から離れない。

  • I'm not a rapper.

    僕はラッパーじゃない。

  • That's what that scene was me trying to be, I guess.

    あのシーンは、僕がそうなろうとしていたんだと思う。

  • I don't even want to say the name though because then they'll see, then they can find it.

    でも名前は言いたくないんだ。

  • We're watching an ambiguous movie that I was in when I was 15.

    15歳のときに出演した曖昧な映画を見ているんだ。

  • Actually no, truthfully, this was a remake of a movie I really love from the 80s called Adventures in Babysitting and it was one of my favorite movies.

    実は違うんだ。正直に言うと、これは『ベビーシッターの冒険』という80年代に私が大好きだった映画のリメイクなんだ。

  • So to get to remake it and kind of play newer version of that character was really cool.

    だから、それをリメイクして、そのキャラクターの新しいバージョンを演じることができたのは、本当にクールだった。

  • It just unfortunately did have a scene where I had to rap.

    ただ残念なことに、ラップをしなければならないシーンがあった。

  • So, I guess you're not going to get over it anytime soon.

    だから、いつまで経っても立ち直れないんだろうね。

  • Get over it?

    乗り越える?

  • Yes, get over it.

    そうだ、乗り越えよう。

  • That's a clip from The Hate U Give, which is a film based off of a book by Angie Thomas that I was very, very lucky to be part of.

    これは『The Hate U Give』からの映像で、アンジー・トーマスの原作を映画化したものです。

  • I just unfortunately played everyone's least favorite character in the movie.

    ただ残念なことに、この映画でみんなが一番嫌いなキャラクターを演じてしまった。

  • I remember being beat on the ground with a threatened with an airbrush and having to sob for a couple hours.

    エアブラシで脅されながら地面に叩きつけられ、2時間ほど号泣していたのを覚えている。

  • It's one of the most incredible films I've ever gotten the chance to work on, so that was really special.

    この作品は、私がこれまで手掛けた作品の中でも最も素晴らしい作品のひとつなので、本当に特別なものでした。

  • Yeah, I love this scene.

    ああ、このシーンは大好きだ。

  • This one's fun.

    これは楽しい。

  • But I didn't have to do shit.

    でも、何もする必要はなかった。

  • Jordan just moved me like a doll.

    ジョーダンはまるで人形のように私を動かした。

  • I was just a puppet.

    私はただの操り人形だった。

  • I love that song so much.

    この曲はとても好きなんだ。

  • That was a scene from Work It.

    あれは『Work It』のワンシーンだ。

  • That scene was actually really, really fun.

    あのシーンは本当に、本当に楽しかった。

  • We shot that at like 1 a.m. under a passageway in Toronto and that whole film felt like summer camp.

    トロントの通路の下で夜中の1時くらいに撮影したんだけど、あの映画全体がサマーキャンプみたいだった。

  • It was a very, very incredible cast and crew and we just had a little too much laughter and joy and giggling and sweat because it was a dance film, so it was very fun.

    とてもとても素晴らしいキャストとクルーだったし、ダンス映画だったから、笑いや喜びや笑い声や汗がちょっと多すぎて、とても楽しかった。

  • My mom was a dancer and my sisters danced and we all grew up in dance school, so I would say I probably took my first dance class when I was like two, like little tiny like brina ballerina vibe.

    母がダンサーで、姉たちもダンスをしていて、みんなダンススクールで育ったから、たぶん2歳のときに初めてダンスを習ったんだと思う。

  • Thank God it really helps me now.

    今は本当に助かっている。

  • Oh, I love this video.

    ああ、このビデオが大好きだ。

  • Wow, life is getting better.

    ワオ、人生は良くなっている。

  • The further along we get.

    先に進めば進むほどね。

  • And that's like one of my favorite music videos I've ever done.

    今までのミュージックビデオの中で一番気に入っている。

  • Well, I would say my favorite look is the Carolina Herrera funeral look that I got to wear.

    まあ、私のお気に入りのルックは、私が着ることになったキャロライナ・ヘレラの葬儀のルックかな。

  • Basically, the idea for the video came from the funeral look because I basically just kind of based the whole thing around the line, I'm so sorry for your loss and thought it would be really fun to innocently kill men.

    基本的に、ビデオのアイデアは葬儀のルックから生まれたんだ。『お悔やみ申し上げます』というセリフを軸にして、無邪気に男たちを殺したら面白いんじゃないかと思ったんだ。

  • The other inspo for the whole video was just like, do you know how like girls run over curbs and they're like, oopsie, like yeah, I ran over a curb.

    ビデオ全体のもうひとつのインスピレーションは、女の子が縁石を乗り越えて、おっと、そうだ、私は縁石を乗り越えたんだ、みたいな感じだった。

  • That was kind of like the tone of the whole video.

    それがビデオ全体のトーンのようなものだった。

  • It was just light as a feather and very like playful and fun.

    羽のように軽くて、とても遊び心があって楽しかった。

  • Oh, that was like last week, yeah.

    ああ、あれは先週のことだったね。

  • We are watching my performance at the last latest Jingle Ball and I was singing Nonsense Christmas there.

    この前のジングルボールでのパフォーマンスを見ているんだけど、そこでナンセンス・クリスマスを歌っていたんだ。

  • The X rated Christmas version of my song Nonsense.

    私の曲『ナンセンス』のXレーティング・クリスマス・バージョン。

  • I love the fact that when it's live, you can't control it.

    ライブだとコントロールできないところがいい。

  • You can't edit it like it's just there in front of you.

    ただ目の前にあるように編集することはできない。

  • And I think it's it's a really, really special relationship you have with the audience.

    観客との関係は本当に特別なものだと思う。

  • And there's just a lot of magic that happens naturally.

    そして、自然に起こるマジックがたくさんあるんだ。

  • So I would say like that energy is probably my favorite thing.

    だから、そのエネルギーが一番好きなんだ。

  • What I don't like about performing is sweating so much and feeling like I'm going to pass out when I'm running and jumping over the stage.

    パフォーマンスで嫌なのは、ステージの上を走ったり飛び跳ねたりするときに、汗をたくさんかいて気絶しそうになることだ。

  • I kind of see like the front row.

    最前列のように見えるんだ。

  • Beyond that, you could be anyone, really.

    それ以上は、本当に誰にでもなれる。

  • So when people are like, look for me in the crowd, I'm like, OK, babe, I'll try.

    だから、人ごみの中で僕を探せって言われても、OK、ベイビー、やってみるよって感じなんだ。

  • I'll do my best.

    ベストを尽くすよ

  • Yes.

    そうだ。

  • Oh, wow.

    ああ、すごい。

  • You got a clip from Brazil.

    ブラジルの映像がある。

  • Cool.

    クールだ。

  • That was the intro to my set at the Ares Tour in Brazil.

    ブラジルでのAresツアーでの私のセットのイントロだった。

  • The Ares Tour is very iconic and very monumental.

    アレス・ツアーは非常に象徴的で、記念碑的なものだ。

  • And the crowds are just like they feel like they go on for years and years and years.

    そして、その混雑は何年も何年も続くように感じられる。

  • Or I guess yards and yards and yards.

    あるいは、何ヤードも何ヤードも何ヤードもだと思う。

  • Yeah, that makes more sense.

    ああ、その方が理にかなっている。

  • The community, everyone trading friendship bracelets and everyone dressed up in their outfits.

    コミュニティでは、全員が友情のブレスレットを交換し、全員がドレスアップした。

  • It's just like a very, very surreal experience.

    とてもシュールな体験だよ。

  • It's really cool also when people know your music.

    自分の音楽を知ってもらえるのは本当に嬉しいことだ。

  • But it's also just as cool when people don't know your music.

    でも、自分の音楽を知らない人がいても、それはそれでクールなんだ。

  • And to see everyone just kind of like dancing along regardless and getting excited for the show is a really fun feeling.

    それに、みんなが関係なく一緒に踊って、ショーに興奮しているのを見るのは、本当に楽しい気分だ。

  • And I guess I still haven't really processed a lot of it.

    そして、私はまだ多くのことを処理しきれていないようだ。

  • But in the moment, it's just electric and everyone is so kind and welcoming.

    でも、その瞬間はただ電気が走っていて、みんなとても親切で歓迎してくれる。

  • Yes, I think that is definitely one of, if not the most, large crowds I've ever performed in front of.

    そうだね、僕がこれまで演奏した観客の中で、最も多いとは言わないまでも、間違いなくトップクラスだと思う。

  • What I do to feel at home when I'm on tour is I try to keep people I love around me as much as I can.

    ツアー中、くつろぐためにしていることは、できるだけ愛する人たちと一緒にいることだ。

  • So I have some of my family.

    だから、私の家族もいる。

  • I have some of my friends.

    友人も何人かいる。

  • And I just always make sure the people around me are people I love because it makes it so much more fun.

    そして、自分の周りにいる人たちは、いつも自分が愛している人たちであることを確認しているんだ。

  • Thanks for watching, Cosmo.

    コスモ、見てくれてありがとう。

  • I love you so much.

    とても愛しているよ。

  • I'll see you guys very soon.

    またすぐに会おう

  • I'm sorry for all those clips.

    あのようなクリップばかりで申し訳ない。

  • I'm sorry for all those clips.

    あのようなクリップばかりで申し訳ない。

You do realize after this I'm going to do a hard wipe of all these videos on the internet?

この後、インターネット上のすべてのビデオをハードワイプするつもりなんだけど、わかってる?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 ビデオ 本当 思う 映画 楽しかっ ツアー

サブリナ・カーペンター、このシーンに悩まされ「燃やして」とお願い|ザ・ブレイクダウン|コスモポリタン|GQ JAPAN (Sabrina Carpenter Is Haunted By This Scene and Asks Us to "Burn It" | The Breakdown | Cosmopolitan)

  • 6 0
    anns english に公開 2024 年 06 月 25 日
動画の中の単語