Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello, and welcome to English for Everyone, where we practice real-life American English.

    こんにちは、そしてEnglish for Everyoneへようこそ!ここでは実際に使われているアメリカ英語を練習します。

  • Today, we're going to learn to avoid some important mistakes, so let's get started.

    今日は、いくつかの重要なミスを避ける方法を学びましょう。

  • First, this is not correct.

    まず、これは正しくない。

  • I think that doesn't make any sense, and it just wastes people energy.

    それは何の意味もないし、人々のエネルギーを浪費するだけだと思う。

  • I cannot say people energy.

    人のエネルギーとは言えない。

  • I have to use a possession and say people's, people's energy.

    憑き物を使って、人々の、人々のエネルギーと言わなければならない。

  • So it's correct to say it just wastes people's energy.

    だから、人々のエネルギーを浪費するだけというのは正しい。

  • I cannot say people energy.

    人のエネルギーとは言えない。

  • I have to use a possessive and say people's.

    所有格を使って、people'sと言わなければならない。

  • Or I can say it's a waste of energy, and I can use waste as a noun.

    あるいは、エネルギーの無駄遣いだと言うこともできるし、wasteを名詞として使うこともできる。

  • Fighting is not worth it.

    戦うことに価値はない。

  • It's a waste of energy.

    エネルギーの無駄遣いだ。

  • So I can say it wastes people's energy, or I can say it's a waste of energy.

    だから、人々のエネルギーを浪費しているとも言えるし、エネルギーの無駄遣いだとも言える。

  • This is more common.

    この方が一般的だ。

  • Fighting is not worth it.

    戦うことに価値はない。

  • It's a waste of energy.

    エネルギーの無駄遣いだ。

  • Let's practice.

    練習しよう。

  • Is fighting worth it?

    戦う価値はあるのか?

  • That's right.

    その通りだ。

  • Fighting is not worth it.

    戦うことに価値はない。

  • Is it a waste of energy?

    エネルギーの無駄遣いだろうか?

  • That's right.

    その通りだ。

  • It's a waste of energy.

    エネルギーの無駄遣いだ。

  • This is also not correct.

    これも正しくない。

  • I'll take this course.

    このコースを取るよ。

  • I'll do my homework.

    宿題はやっておくよ。

  • I'll do other things in English, and I'll prove you that I can become advanced in 30 days.

    30日間で上級者になれることを証明してみせる。

  • Challenge accepted.

    挑戦は受け入れられた。

  • I cannot say I'll prove you that I can become advanced in 30 days.

    30日で上級になれると証明することはできない。

  • We cannot use prove in this way.

    私たちはproveをこのように使うことはできない。

  • We have to use a preposition.

    前置詞を使わなければならない。

  • We have to say I'll prove to you.

    証明すると言わなければならない。

  • I'll prove to you that I can become advanced in 30 days.

    私が30日で上級になれることを証明してみせる。

  • This is correct.

    これは正しい。

  • I cannot say I'll prove you that I can become advanced in 30 days.

    30日で上級になれると証明することはできない。

  • So can you ever say I'll prove you?

    では、私が証明すると言えるのか?

  • Sure.

    もちろんだ。

  • You can say I'll prove you wrong.

    私が間違っていることを証明すると言ってもいい。

  • If I just have an adjective wrong, in this case I can use prove with no to.

    形容詞が間違っているだけなら、この場合はtoを使わずにproveを使うことができる。

  • I'll prove you wrong.

    私が間違っていることを証明してみせる

  • This is correct.

    これは正しい。

  • But if I use prove with a clause after that, I have to use the preposition to.

    しかし、proveの後に節をつける場合は、前置詞toを使わなければならない。

  • I'll prove to you that you're wrong.

    あなたが間違っていることを証明してみせる。

  • In this case, we have to use to.

    この場合、toを使わなければならない。

  • So again, I can say I'll prove you wrong.

    だから、もう一度言うが、私は君が間違っていることを証明してみせる。

  • When I have that plus a clause, I need the preposition to.

    thatに節を加えた場合、前置詞toが必要になる。

  • I'll prove to you that you're wrong.

    あなたが間違っていることを証明してみせる。

  • Example.

  • She says she's going to do 50 push-ups.

    腕立て伏せを50回すると言っている。

  • These are called push-ups.

    これを腕立て伏せという。

  • And she says she's going to do 50 push-ups.

    そして彼女は腕立て伏せを50回すると言う。

  • But he doesn't believe her.

    しかし、彼は彼女を信じない。

  • He says she can't do it.

    彼は彼女にはできないと言う。

  • Well, she's going to prove him wrong.

    まあ、彼女は彼が間違っていることを証明するつもりだ。

  • She wants to prove him wrong.

    彼女は彼が間違っていることを証明したいのだ。

  • She wants to prove that he is wrong.

    彼女は彼が間違っていることを証明したいのだ。

  • Let's practice.

    練習しよう。

  • Does she want to prove him wrong?

    彼女は彼が間違っていることを証明したいのだろうか?

  • That's right.

    その通りだ。

  • She wants to prove him wrong.

    彼女は彼が間違っていることを証明したいのだ。

  • Is she going to prove him wrong?

    彼女は彼が間違っていることを証明するつもりなのだろうか?

  • That's right.

    その通りだ。

  • She's going to prove him wrong.

    彼女は彼が間違っていることを証明するつもりだ。

  • She wants to prove to him that he is wrong.

    彼女は彼が間違っていることを証明したいのだ。

  • In this case, we use to.

    この場合、toを使う。

  • Let's practice.

    練習しよう。

  • Does she want to prove to him that he's wrong?

    彼女は彼が間違っていることを証明したいのだろうか?

  • That's right.

    その通りだ。

  • She wants to prove to him that he's wrong.

    彼女は彼が間違っていることを証明したいのだ。

  • This is also not correct.

    これも正しくない。

  • This means that the decision has been made when you were angry or too passionate about something and you probably need to rethink, you probably regret it.

    これは、何かに腹を立てていたり、熱中しすぎていたりしたときに決断したことを意味する。

  • I cannot say you probably need to rethink.

    おそらく考え直す必要があるとは言えない。

  • After rethink, we need an object.

    考え直した結果、オブジェクトが必要だ。

  • Rethink what?

    何を再考するのか?

  • You can use the pronoun it.

    代名詞のitを使うことができる。

  • You probably need to rethink it.

    考え直す必要があるだろう。

  • We have to use an object after the verb rethink.

    動詞rethinkの後には目的語を使わなければならない。

  • We cannot say you probably need to rethink.

    考え直した方がいいとは言えない。

  • We have to say you probably need to rethink it.

    おそらく、考え直す必要があると言わざるを得ない。

  • Example, she wants to go on vacation.

    例えば、彼女は休暇に行きたいと言っている。

  • She wants to go to Alaska in winter.

    冬のアラスカに行きたいと言っている。

  • She probably needs to rethink her decision.

    彼女はおそらく、自分の決断を考え直す必要があるだろう。

  • We need the object, her decision, after rethink.

    彼女の決断を、もう一度考え直してほしい。

  • She probably needs to rethink her decision.

    彼女はおそらく、自分の決断を考え直す必要があるだろう。

  • Or I can use the pronoun it.

    あるいは代名詞のitを使うこともできる。

  • She probably needs to rethink it.

    彼女はおそらく考え直す必要がある。

  • But I cannot say she probably needs to rethink.

    しかし、彼女が考え直す必要があるとは言えない。

  • Rethink what?

    何を再考するのか?

  • We need an object.

    オブジェクトが必要だ。

  • Either her decision or the pronoun it.

    彼女の決断か、代名詞のそれか。

  • Example, she wants to go on vacation and she wants to go to Alaska in winter.

    例えば、彼女は休暇で冬のアラスカに行きたいと言っている。

  • What do you think?

    どう思う?

  • Does she need to rethink her decision?

    彼女は自分の決断を考え直す必要があるのだろうか?

  • That's right.

    その通りだ。

  • She probably needs to rethink her decision.

    彼女はおそらく、自分の決断を考え直す必要があるだろう。

  • Does she need to rethink it?

    彼女は考え直す必要があるのだろうか?

  • That's right.

    その通りだ。

  • She probably needs to rethink it.

    彼女はおそらく考え直す必要がある。

  • Again, I cannot say she probably needs to rethink.

    繰り返すが、私は彼女が考え直す必要があるとは言えない。

  • I have to have an object.

    対象が必要なんだ。

  • She probably needs to rethink her decision or she probably needs to rethink it.

    彼女はおそらく、自分の決断を考え直す必要があるのだろう。

  • This is also not correct.

    これも正しくない。

  • Tip of the iceberg.

    氷山の一角。

  • An easily visible part of a larger problem.

    より大きな問題の、目に見えやすい部分である。

  • So if you make mistakes in present simple tense, that means it's just the tip of the iceberg.

    つまり、現在単純時制でミスを犯したとしても、それは氷山の一角に過ぎないということだ。

  • Because probably you're making mistakes in other tenses and that's a larger problem.

    おそらく他の時制でもミスを犯し、その方が大きな問題だからだ。

  • Tip of the iceberg.

    氷山の一角。

  • The tip off the iceberg?

    氷山の一角?

  • Tip off?

    ティップオフ?

  • That's a phrasal verb.

    それは句動詞だ。

  • She doesn't mean tip off.

    彼女はチップオフという意味ではない。

  • She means tip of.

    彼女はチップを意味している。

  • So the pronunciation is important here.

    だから、ここでは発音が重要だ。

  • We have to pronounce it of, of, with a short closed sound of.

    ofを短く閉じた音でofと発音しなければならない。

  • Tip of.

    のヒント。

  • The tip of the iceberg.

    氷山の一角だ。

  • Example.

  • This is the tip of the iceberg.

    これは氷山の一角だ。

  • And it's an expression meaning the first thing you see.

    そして、最初に目にするものを意味する表現だ。

  • When there's a lot more that you cannot see.

    見えないものがたくさんあるときにね。

  • That's the tip of the iceberg.

    それは氷山の一角だ。

  • Example.

  • She's crazy.

    彼女は狂っている。

  • And she talks to her imaginary friend.

    そして彼女は空想の友達に話しかける。

  • But that's just the tip of the iceberg.

    しかし、それは氷山の一角に過ぎない。

  • That's just the first thing you see that makes you think she's crazy.

    最初に見ただけで、彼女はクレイジーだと思うだろう。

  • There's a lot more that makes you know that she's crazy.

    彼女が狂っていると思わせるものは他にもたくさんある。

  • So that's just the tip of the iceberg.

    だから、これは氷山の一角に過ぎない。

  • The fact that she talks to her imaginary friend.

    イマジナリーフレンドと話していること。

  • That's just the first thing you see that lets you know that she's crazy.

    それが、彼女が狂っていることを知る最初のきっかけになるんだ。

  • That's the tip of the iceberg.

    それは氷山の一角だ。

  • Pronunciation.

    発音。

  • The tip of, the tip of, the tip of the iceberg.

    氷山の一角、一角、一角。

  • Not the tip of, or off, but of.

    先端でもなく、端でもなく。

  • That's just the tip of the iceberg.

    それは氷山の一角に過ぎない。

  • Let's practice.

    練習しよう。

  • She's crazy and she talks to her imaginary friend.

    彼女はクレイジーで、空想の友だちと話をする。

  • Is that just the tip of the iceberg?

    それは氷山の一角なのだろうか?

  • That's right.

    その通りだ。

  • That's just the tip of the iceberg.

    それは氷山の一角に過ぎない。

  • What about the phrasal verb, tip off?

    チップオフという句動詞はどうだろう?

  • Tip off is completely different.

    ティップオフはまったく違う。

  • That's why I was confused.

    だから混乱したんだ。

  • I heard tip off the iceberg.

    氷山の一角と聞いた。

  • Well, tip off is a phrasal verb and it means when you tell the police that a crime is going to happen.

    ティップ・オフは句動詞で、犯罪が起こりそうだと警察に伝えることを意味する。

  • You tip off the police.

    あなたは警察に密告した。

  • You tell the police that a crime is going to happen.

    あなたは犯罪が起きそうだと警察に言う。

  • You tip off the police.

    あなたは警察に密告した。

  • Example.

  • She talked to the police and she told the police about a crime that was going to happen.

    彼女は警察に相談し、これから起こる犯罪について警察に話した。

  • So I can say she tipped off the police.

    だから、彼女が警察にチクったと言える。

  • Tip in the present, in the past, tipped.

    現在のチップ、過去のチップ。

  • Make the t-t sound.

    t-tの音を出す。

  • She tipped off.

    彼女はチクった。

  • She tipped off the police.

    彼女は警察に密告した。

  • She told them about a crime that was going to happen.

    彼女はこれから起こる犯罪について話した。

  • Let's practice.

    練習しよう。

  • Did she talk to the police?

    警察には話したのですか?

  • That's right.

    その通りだ。

  • She talked to the police.

    彼女は警察に相談した。

  • Did she tip off the police about the crime?

    彼女は犯罪について警察に密告したのか?

  • That's right.

    その通りだ。

  • She tipped off the police about the crime.

    彼女は犯罪を警察に密告した。

  • So remember the pronunciation difference.

    だから発音の違いを覚えておいてほしい。

  • Tip off and tip of.

    チップオフとチップオブ。

  • Tip off is a phrasal verb, meaning to tell the police about a crime.

    Tip offは句動詞で、犯罪について警察に伝えることを意味する。

  • And tip of is the point, the top point, is the tip of something.

    そしてティップ・オブとは、何かの先端のことである。

  • This is also not correct.

    これも正しくない。

  • But then you have to wake up at 4.30am to cook breakfast and take shower and you're like, uh-uh, easier said than done.

    でも、朝4時半に起きて朝食を作り、シャワーを浴びなければならない。

  • I cannot say cook breakfast and take shower.

    朝食を作り、シャワーを浴びるなんて言えない。

  • When I say breakfast, there's no article.

    朝食といっても記事はない。

  • You cook breakfast.

    あなたは朝食を作る。

  • You don't cook a breakfast.

    朝食は作らない。

  • You can say a breakfast if there's an adjective.

    形容詞があれば朝食と言える。

  • For example, you cook a special breakfast.

    例えば、特別な朝食を作る。

  • But if there's no adjective, you say cook breakfast.

    しかし、形容詞がなければ、朝食を作ると言う。

  • What about shower?

    シャワーは?

  • Shower is different.

    シャワーは違う。

  • We have to use an article all the time.

    私たちはいつも記事を使わなければならない。

  • You take a shower.

    シャワーを浴びる。

  • I cannot say you take shower.

    シャワーを浴びているとは言えない。

  • So again, it's correct to say cook breakfast and take a shower.

    だから、やはり朝食を作り、シャワーを浴びるというのが正しい。

  • I cannot say cook breakfast and take shower.

    朝食を作り、シャワーを浴びるなんて言えない。

  • With shower, I always need the article a.

    シャワーを浴びると、いつも記事が必要になる。

  • Cook breakfast and take a shower.

    朝食を作り、シャワーを浴びる。

  • Example, he's taking a shower right now.

    例えば、彼は今シャワーを浴びている。

  • He's taking a shower.

    シャワーを浴びている。

  • And for a routine, I say takes.

    そして、ルーティンのために、私はテイクと言う。

  • He takes a shower every day.

    毎日シャワーを浴びている。

  • Let's practice.

    練習しよう。

  • Is he taking a shower right now?

    彼は今、シャワーを浴びているのか?

  • That's right.

    その通りだ。

  • He's taking a shower right now.

    彼は今、シャワーを浴びている。

  • Does he take a shower every day?

    毎日シャワーを浴びているのか?

  • That's right.

    その通りだ。

  • He takes a shower every day.

    毎日シャワーを浴びている。

  • Remember, when you say shower, you have to use the article a, a shower.

    シャワーと言うときは冠詞のaを使わなければならない。

  • This is also not correct.

    これも正しくない。

  • But if you feel like your English in general is still intermediate and you still need to brush up other aspects of English like grammar and reading and writing, I've created a course for you called From Intermediate to Advanced in 30 Days.

    しかし、もしあなたが英語全般がまだ中級だと感じていて、文法やリーディング、ライティングといった英語の他の面をブラッシュアップする必要があるのなら、私はあなたのために「30日で中級から上級へ」というコースを作りました。

  • I cannot say brush up other aspects of English.

    英語の他の面を磨けとは言えない。

  • In America, when we use the phrasal verb brush up, we have to use the preposition on.

    アメリカではbrush upという句動詞を使う場合、onという前置詞を使わなければならない。

  • Brush up on something.

    何かを磨く。

  • Brush up on other aspects of English.

    英語の他の側面をブラッシュアップする。

  • I have to use on.

    私はオンで使わなければならない。

  • I cannot say brush up other aspects of English.

    英語の他の面を磨けとは言えない。

  • We say brush up on other aspects of English.

    私たちは英語の他の面を磨くと言っています。

  • It means to practice and learn something that maybe you forgot.

    忘れているかもしれない何かを練習し、学ぶということだ。

  • Something that you learned, but maybe you forgot.

    あなたが学んだことで、もしかしたら忘れているかもしれないこと。

  • You don't remember.

    あなたは覚えていない。

  • You need to brush up on it, relearn it, review it, practice it again.

    ブラッシュアップし、学び直し、復習し、また練習する必要がある。

  • Example, he's taking a test tomorrow and he needs to brush up on his English.

    例えば、彼は明日テストを受けるので、英語のブラッシュアップが必要だ。

  • I cannot say he needs to brush up his English.

    彼に英語を磨く必要があるとは言えない。

  • Not in America.

    アメリカでは違う。

  • We need on.

    必要なんだ。

  • He needs to brush up on his English because he's taking a test tomorrow.

    彼は明日テストを受けるので、英語のブラッシュアップが必要だ。

  • Let's practice.

    練習しよう。

  • Is he taking a test tomorrow?

    明日はテストですか?

  • That's right.

    その通りだ。

  • He's taking a test tomorrow.

    彼は明日テストを受けるんだ。

  • Does he need to brush up on his English?

    彼は英語を磨く必要があるのだろうか?

  • That's right.

    その通りだ。

  • He needs to brush up on his English.

    彼は英語を磨く必要がある。

  • Thank you for watching.

    ご視聴ありがとうございました。

  • If you like this video, subscribe to our channel.

    このビデオが気に入ったら、チャンネルを登録してください。

  • If you want to become a member, click the Join button.

    会員になりたい方は、「参加」ボタンをクリックしてください。

  • We'll see you next time.

    また次回、お会いしましょう

Hello, and welcome to English for Everyone, where we practice real-life American English.

こんにちは、そしてEnglish for Everyoneへようこそ!ここでは実際に使われているアメリカ英語を練習します。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます