字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント So, Riley, how was the first day of school? ライリー、登校初日はどうだった? Fine, I guess. いいだろう。 Did you guys pick up on that? 君たちはそれを拾ったかい? Sure did. 確かにそうだ。 Something's wrong. 何かが間違っている。 Signal the husband. 夫に合図を送る。 Ahem. エヘン。 Uh-oh, she's looking at us. ああ、彼女がこっちを見ている。 What did she say? 彼女は何と言った? Oh, sorry, sir. ああ、すみません。 No one was listening. 誰も聞いていなかった。 Is it garbage night? ゴミの夜ですか? Uh, we left the toilet seat up. トイレの便座を上げたままだったんだ。 What is it, woman? どうしたの? What? え? I'm Joy. 私はジョイ。 This is Sadness. これが悲しみだ。 That's Anger. それが怒りだ。 What? え? This is Disgust. これが嫌悪感だ。 Ugh. うっ And that's Fear. それがフィアーだ。 Ah! ああ! We're Riley's Emotions. 私たちはライリーのエモーション。 Woo-hoo! うっほー! Yay! イェーイ! These are Riley's Memories. これはライリーの思い出だ。 They're mostly happy, you'll notice, not drag. 彼らはほとんどハッピーで、ドラッグではないことに気づくだろう。 I wanted to maybe hold one. 抱いてみたかったんだ。 What happened? 何が起こったのか? Sadness? 悲しみ? She did something to the memory. 彼女はその記憶に何かをした。 Is everything okay? 大丈夫ですか? I don't know. 分からないよ。 Pinch it back, Joy! ピンチだ、ジョイ! You're a creep, Joy. 気持ち悪いな、ジョイ。 No. いや。 Wait! 待ってくれ! Let's go! 行こう! Sadness! 悲しみ! Sadness! 悲しみ! Sadness! 悲しみ! Sadness! 悲しみ! No! いや! Let's go! 行こう! The core memories! 核となる記憶! Ah! ああ! No, no, no, no! いや、いや、いや、いや! Ah! ああ! Ah! ああ! Can I say that curse word now? その呪いの言葉、今言っていい? Ah! ああ! Ah! ああ! What do we do now? どうする? Nothing's working. 何も機能していない。 Why isn't it working? なぜうまくいかないのか? We have a major problem. 我々は大きな問題を抱えている。 Oh, I wish Joy was here. ああ、ジョイがここにいてくれたらなあ。 We can fix this. 我々はこれを解決できる。 We just have to get back to headquarters. 本部に戻るだけだ。 That's long-term memory. それが長期記憶だ。 You could get lost in there. そこで迷ってしまうかもしれない。 Think positive. ポジティブに考えよう。 Okay. オーケー。 I'm positive you will get lost in there. そこで迷子になることは間違いない。 I'm positive. 私は前向きだ。 I'm positive. 私は前向きだ。 I'm positive. 私は前向きだ。 I'm positive. 私は前向きだ。 I'm positive. 私は前向きだ。 I'm positive. 私は前向きだ。 I'm positive. 私は前向きだ。 I'll be there. 僕も行くよ。 What was that? あれは何だったんだ? Was it a bear? 熊だったのか? There are no bears in San Francisco. サンフランシスコには熊はいない。 I saw a really hairy guy. 毛深い男を見たよ。 He looked like a bear. まるで熊のようだった。 This place is huge. ここは広い。 Imagination land? イマジネーションランド? No way, dream productions? まさか、夢のプロダクション? Rainbow unicorn, it's right there! レインボーのユニコーン、あそこだ! I loved you in Fairy Dream adventure part 7? フェアリー・ドリーム・アドベンチャーのパート7で、私はあなたを愛していました。 Okay bye, I love you! じゃあね、愛してるよ! You can't focus on what's going wrong. 何が間違っているかに集中することはできない。 There's always a way to turn things around. 物事を好転させる方法は必ずある。 It's Broccoli! ブロッコリーだよ! L.A.'s in San Francisco? You've ruined pizza! サンフランシスコにL.A.?ピザが台無しだ! Who's the birthday girl? バースデーガールは誰? Rain freeze! 雨の凍結! Hang on! ちょっと待て! Finally, here we come! ついに来た! Subs by www.zeoranger.co.uk www.zeoranger.co.uk。
A2 初級 日本語 米 悲し ジョイ ライリー 記憶 サンフランシスコ co ディズニー・ピクサー『インサイド・アウト』|公式予告編 (Disney•Pixar's Inside Out | Official Trailer) 37 0 夏小姐 に公開 2024 年 06 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語