Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • All right, so I recently read this book, The Diary of a CEO, The 33 Laws of Business and Life by Stephen Bartlett.

    最近、スティーブン・バートレット著『CEOの日記 ビジネスと人生の33の法則』を読んだんだ。

  • And I loved it so much that I wanted to share my eight favorite lessons from it.

    そして、私はそれがとても気に入ったので、そこから得た8つのお気に入りの教訓を分かち合いたいと思った。

  • Eight powerful laws that are changing the way that I approach my life in the hope that you'll find some of them helpful.

    私の人生への取り組み方を変えつつある8つの強力な法則が、あなたのお役に立つことを願って。

  • Now, Stephen Bartlett, if you haven't come across him, is an insanely successful entrepreneur, and he's the host of the podcast, The Diary of a CEO.

    さて、スティーブン・バートレットは、もしあなたが彼を知らないなら、ものすごく成功した起業家であり、ポッドキャスト『The Diary of a CEO』のホストでもある。

  • And he's interviewed hundreds of the world's most famously successful people.

    そして、世界で最も有名な何百人もの成功者にインタビューしてきた。

  • And so if you're interested in personal development or entrepreneurship, or just generally advice for life, then I hope you'll enjoy this episode of Book Club, the ongoing series where we distill and discuss highlights and summaries from some of my favorite books, and let's just get into it.

    もしあなたが自己啓発や起業家精神に興味があるなら、あるいは一般的に人生へのアドバイスに興味があるなら、私のお気に入りの本からハイライトや要約を抜き出して議論する現在進行中のシリーズ、ブッククラブのこのエピソードを楽しんでほしい。

  • Law number one, fill your five buckets in the right order.

    法則その1、5つのバケツを正しい順番で満たす。

  • So the idea here is that when it comes to our professional success, we all have five buckets.

    つまり、プロとして成功するためには、5つのバケツが必要だということだ。

  • Bucket number one is what you know, otherwise known as your knowledge.

    バケツの1番は、あなたが知っていること、つまりあなたの知識だ。

  • Bucket number two is what you can do, i.e. your skills.

    バケツその2は、あなたができること、つまりあなたのスキルだ。

  • Bucket number three is who you know, i.e. your network.

    バケツその3は、あなたの知り合い、つまりあなたのネットワークである。

  • Bucket number four is what you have, i.e. your resources.

    バケツその4は、あなたが持っているもの、つまりあなたのリソースである。

  • And bucket number five is what the world thinks of you, i.e. your reputation.

    そしてバケットナンバー5は、世間からの評価、つまりあなたの評判である。

  • And the idea here is that professional success involves filling these five buckets, but crucially, it involves filling them up in order.

    そしてここでの考え方は、プロとしての成功にはこれら5つのバケツを満たすことが必要だが、極めて重要なのは、それらを順番に満たしていくことである。

  • He writes that we usually start our professional life acquiring knowledge, school, university, et cetera, and when this knowledge is applied, we call it a skill.

    そして、その知識が応用されたとき、私たちはそれをスキルと呼ぶ。

  • When you have knowledge and skills, you become professionally valuable to others and your network grows.

    知識やスキルを身につければ、プロとして他者から重宝され、ネットワークが広がる。

  • Consequently, when you have knowledge, skills, and a network, your access to resources expands.

    その結果、知識やスキル、ネットワークがあれば、リソースへのアクセスも広がる。

  • And once you have knowledge, skills, a valuable network, and resources, you will undoubtedly earn a reputation.

    そして知識、スキル、貴重なネットワーク、リソースを手に入れれば、間違いなく評判を得ることができる。

  • Now this law, when applied properly, can actually help in decision-making when it comes to what to do with your career and your life.

    この法則を正しく適用すれば、自分のキャリアや人生をどうするかという意思決定に役立つ。

  • So let's say you're young and you're early in your career.

    では、あなたが若くて、キャリアの初期だとしよう。

  • This model suggests that you should generally prioritize a career or a job that teaches you knowledge and skills, and you should prioritize those things over something that will give you resources or reputation or network.

    このモデルは、一般的に知識やスキルを学べるキャリアや仕事を優先すべきであり、資源や評判やネットワークを得られるものよりも、それらを優先すべきであると示唆している。

  • This means that if, for example, you're in a job where you're not learning anything, it's maybe time to consider a bit of a change, even if that job is giving you more and more money.

    つまり、例えば何も学べない仕事に就いているのであれば、たとえその仕事がどんどんお金を与えてくれるものであったとしても、少し変化を考える時期が来ているのかもしれない。

  • The other cool thing here is that these first two buckets, knowledge and skills, are also the two buckets that don't really have a tax associated with them, but also these are the two buckets that can withstand any kind of professional earthquake, as he calls it.

    もうひとつ素晴らしいのは、この最初の2つのバケツ、知識とスキルは、税金とは無縁の2つのバケツであると同時に、彼が言うところの、プロフェッショナルとしてどんな地震にも耐えられる2つのバケツでもあるということだ。

  • So for example, even if you lose your job and suddenly you've lost resources and network and a reputation overnight, you still have your knowledge and you still have your skills.

    例えば、仕事を失い、一夜にしてリソースやネットワーク、評判を失ったとしても、あなたには知識があり、スキルがある。

  • He writes that those who hoard gold have riches for a moment.

    彼は、金を蓄える者が富を手にするのは一瞬だと書いている。

  • Those who hoard knowledge and skills have riches for a lifetime.

    知識や技術を蓄える者は、一生分の富を手にすることができる。

  • True prosperity is what you know and what you can do.

    真の繁栄とは、自分が知っていること、そして自分にできることだ。

  • And the lesson that I'm taking away from this personally is just the absolute profound importance of spending time every week, or maybe even every day, investing in my own knowledge and skills.

    そして、私が個人的にここから得た教訓は、毎週、いや毎日でも、自分の知識とスキルに投資する時間を過ごすことの絶対的な重要性だ。

  • It's so easy, especially when running a business, especially when managing a team and like lots of stuff is going on in life, as I'm sure is the case with your life.

    特にビジネスを経営しているとき、特にチームを管理しているときは、とても簡単なことだ。

  • You probably feel that you're very busy, but especially for really busy people, carving out the time to level up our knowledge and our skills, to learn something new, to read something new, to explore a new area that might help us in our business or in our health or in our relationships or in our life, that's continuing to fill the bucket of knowledge and skills.

    忙しいと感じるかもしれないが、特に本当に忙しい人にとっては、知識やスキルをレベルアップする時間を確保すること、新しいことを学ぶこと、新しい本を読むこと、ビジネスや健康、人間関係や人生に役立つかもしれない新しい分野を探求することは、知識やスキルのバケツを満たし続けることなのだ。

  • And those are the things that compound insanely over time.

    そしてそれは、時間が経てば経つほど、非常識なほど複雑になっていくものなのだ。

  • Law number six, ask, don't tell.

    掟その6、聞いてはいけない。

  • The question behavior effect.

    質問行動効果。

  • Now this vibes with something that I've been thinking for quite a while, which is about the power of powerful questions.

    このことは、私が長い間考えてきたこと、つまり、力強い質問の力についてと重なる。

  • And I've really found in my own life that asking the right powerful questions can have an enormous impact on the actions that I take and therefore on the results that I get.

    そして、適切でパワフルな質問をすることで、自分の行動に大きな影響を与えることができ、それによって得られる結果にも大きな影響を与えることが、私自身の人生で本当にわかった。

  • Now I normally do this in the context of journaling, but reading this has made me apply it in one other interesting way in my life as well.

    私は普段、日記を書くという意味でこの方法を用いているが、これを読んで、私の人生においてもうひとつ興味深い方法でこの方法を応用することにした。

  • So for example, when journaling, I'll often try and ask myself powerful questions that I know will force me to think.

    例えば、日記を書くときは、考えさせられるような力強い質問を自分に投げかけてみる。

  • So here are some of my favorite powerful questions that I like to ask.

    そこで、私が好きな力強い質問をいくつか紹介しよう。

  • Number one, what do I really want?

    その1、自分が本当に欲しいものは何か?

  • Number two, what would I do if I knew I wouldn't fail?

    その2、もし失敗しないとわかっていたら、どうするだろうか?

  • Number three, what would I do if I knew I would fail, but I would want to do it anyway?

    その3、失敗するとわかっていても、とにかくやりたいと思ったらどうするか?

  • Number four, if I won the lottery and had $100 million in the bank, how would I change how I spend my time?

    その4、もし宝くじが当たって、銀行に1億ドルあったら、時間の使い方をどう変えるか?

  • Number five, if I broadly repeated the things that I did today for the rest of my life, would it give me the life that I want or a life that I don't want?

    その5、もし私が今日したことを残りの人生ずっと繰り返すとしたら、それは私の望む人生を与えてくれるだろうか、それとも望まない人生を与えてくれるだろうか?

  • And I like to collect these lists of powerful questions.

    私はこのような力強い質問のリストを集めるのが好きなんだ。

  • They're questions that I like to ask to myself, but they're also questions I like to ask to other people.

    それらは自分自身に問いかけたい質問だが、他の人に問いかけたい質問でもある。

  • If I'm doing a mini sort of business or life coaching session with a friend or something, I'll just pop a few of these questions out there.

    もし私が友人とビジネスや人生のコーチングセッションのようなミニセッションをするのであれば、このような質問をいくつか投げかけてみる。

  • And they generally make people think really hard and come to interesting conclusions about their business or their life.

    そして、それらは一般的に、人々に真剣に考えさせ、自分のビジネスや人生について興味深い結論を出させる。

  • But the cool thing that I learned in this chapter, which I'm now applying to my life, is the power of changing a statement into a question to prompt a particular behavior.

    しかし、この章で学んだクールなことで、今私の人生に応用しているのは、特定の行動を促すために発言を質問に変える力だ。

  • So for example, instead of thinking, I will go to the gym today, what I'm trying to do is in the morning when I plan out my day, I ask myself, will I go to the gym today?

    例えば、今日はジムに行こう、と考えるのではなく、朝、一日の計画を立てるときに、今日はジムに行こうか、と自分に問いかけてみるのだ。

  • If you ask yourself that question and then you respond yes to it, you are more likely to carry out the behavior rather than if you just told yourself the statement in the morning, I will go to the gym today.

    朝、「今日はジムに行こう」と自分に言い聞かせるよりも、その質問を自分に投げかけて、「はい」と答えた方が、その行動を実行する可能性が高くなる。

  • He writes that the great thing about a yes or no question is that it doesn't give you any wiggle room to deceive yourself.

    イエスかノーかの質問の素晴らしいところは、自分を欺く余地を与えないことだと彼は書いている。

  • It forces you to commit one way or the other.

    どちらか一方にコミットせざるを得ない。

  • And that brings us to law number nine, always prioritize your first foundation.

    そして、これが9番目の法則につながる。

  • Now there's a story that he tells in the book of a talk that Warren Buffett gave to some students in Omaha, Nebraska.

    この本の中で、ウォーレン・バフェットがネブラスカ州オマハで学生たちに語った話が紹介されている。

  • When I was 16, I had just two things on my mind, girls and cars.

    16歳のとき、僕の頭の中には女の子とクルマの2つしかなかった。

  • I wasn't very good with girls, so I thought about cars.

    僕は女の子が苦手だったから、車のことを考えたんだ。

  • I thought about girls too, but I had more luck with cars.

    女の子も考えたけど、車の方が運が良かった。

  • Let's say that when I turned 16, a genie had appeared to me and that genie said, I'm going to give you the car of your choice.

    私が16歳になったとき、精霊が私の前に現れて、その精霊が言ったとしよう。

  • It'll be here tomorrow morning with a big bow tied on it, brand new, and it's all yours.

    明日の朝、大きなリボンを結んでここに届く。

  • Having heard all the genie stories, I would say, what's the catch?

    すべての精霊の話を聞いてきた私に言わせれば、何がキャッチなんだ?

  • And the genie would answer, there's only one catch.

    そして精霊はこう答えるだろう。

  • This is the last car you're ever going to get in your life.

    これが人生で最後の車だ。

  • So it's got to last a lifetime.

    だから一生ものなんだ。

  • If that had happened, I would have picked out a car, but can you imagine knowing it had to last a lifetime, what I would do with it?

    もしそうなっていたら、私は車を選んでいただろう。でも、それが一生ものだと知っていて、それをどうするか想像できる?

  • I would read the manual about five times.

    マニュアルを5回くらい読んだよ。

  • I would always keep it garaged.

    私は常に車庫に入れておく。

  • If there was the least little dent or scratch, I'd have it fixed right away because I knew I wouldn't want it rusting.

    少しでもへこみや傷があれば、すぐに直してもらう。錆びるのが嫌だからだ。

  • I would baby that car because it would have to last a lifetime.

    一生乗り続けられる車でなければならないからだ。

  • This is exactly the position you're in concerning your mind and body.

    これはまさに、あなたの心と体に関する立場だ。

  • You only get one mind and you only get one body and it's got to last a lifetime.

    心も体も一度しか手に入らない。

  • Now, it's very easy to let them ride for many years, but if you don't take care of that mind and that body, there'll be a wreck 40 years later, just like the car would be.

    何年も乗せるのは簡単だが、その心と体のケアを怠れば、40年後には車と同じようにボロボロになってしまう。

  • It's what you do right now, today, that determines how your mind and body will operate 10, 20, and 30 years from now.

    10年後、20年後、30年後、あなたの心と体がどう動くかを決めるのは、今、今日、あなたがすることなのだ。

  • You must take care of it.

    それを大切にしなければならない。

  • And so this is the idea that Stephen in the book calls your first foundation.

    そしてこれが、この本の中でスティーブンが "最初の土台 "と呼んでいる考え方だ。

  • Your health is your first foundation.

    健康が第一の基盤だ。

  • And one of the things that I really take away from these sort of nonfiction self-help books is like, if I'm just reading the book and all I'm doing is reading and highlighting it, I'm just reading for entertainment.

    このようなノンフィクションの自己啓発本から私が学んだことのひとつは、ただ本を読み、ハイライトをつけるだけなら、私はただ娯楽のために本を読んでいるということだ。

  • And so what I try and do is make sure that I've taken some action points.

    そうして、私が心がけているのは、いくつかの行動ポイントを取るようにすることだ。

  • If I ever have that moment of inspiration while I'm reading a book or watching a video or listening to a podcast, I will try my best to act on it there and then.

    本を読んでいるとき、ビデオを見ているとき、ポッドキャストを聴いているとき、ひらめいた瞬間があれば、その場で行動するよう努力する。

  • And to the action point here, I was like, oh crap, I'm not prioritizing my health.

    そして、ここでの行動ポイントに、私は、ああ、しまった、私は自分の健康を優先していない、と思った。

  • And so what I did was I took action there and then, I opened up my calendar and I tried to figure out, okay, I need to get in three sessions at the gym every single week.

    カレンダーを開いて、毎週ジムで3セッションを受ける必要がある。

  • And I also need to take flexibility and mobility and stretching a little bit more seriously.

    それに、柔軟性や可動性、ストレッチをもう少し真剣にやる必要もある。

  • And so I've now downloaded this app called Pliability where most nights I do this sort of 20 minute stretching routine, which is a nice way to wind down.

    それで今、Pliabilityというアプリをダウンロードして、毎晩20分間のストレッチをやっているんだ。

  • But I've also restarted sessions with a personal trainer three times a week.

    でも、週3回のパーソナルトレーナーとのセッションも再開した。

  • And by booking the personal trainer and paying for them in advance, it adds that extra nudge and accountability and it forces me to actually get to the gym, which is the thing that I want to do.

    パーソナル・トレーナーを予約し、その料金を前払いすることで、さらに後押しと説明責任が加わり、私がやりたいことであるジムに実際に通わざるを得なくなる。

  • Basically, every person I've ever spoken to who has a personal trainer says it's a very, very, very ROI positive expense.

    基本的に、パーソナルトレーナーをつけている人と話したことがある人はみんな、とても、とても、とても、とてもROIにプラスになる出費だと言います。

  • And actually, if you struggle with getting to the gym, if you struggle with taking care of your health, any money that you spend investing in your health is gonna pay way more dividends than the money you could spend investing in literally anything else.

    そして実際、ジムに通うことに苦労している人、健康管理に苦労している人は、健康に投資するお金は、文字通り他のことに投資するお金よりもずっと多くの配当を得ることになる。

  • And really, the way that I think about a lot of these behaviors is that it's all about getting to a point where that behavior is on autopilot, i.e. it becomes a habit.

    そして、これらの行動の多くについて私が考える方法は、その行動が自動操縦になる、つまり習慣になるところまで到達することがすべてだということだ。

  • Right now for me, going to the gym regularly three times a week and actually working hard at the gym is not enough of a habit.

    今の私にとっては、週に3回定期的にジムに通い、実際にジムでハードワークするだけでは十分な習慣とは言えない。

  • I don't enjoy it.

    楽しめないんだ。

  • My whole book, Feel Good Productivity is all about how to make things feel good.

    私の本『Feel Good Productivity』全体は、物事を良い気分にさせる方法について書かれている。

  • And so as I was reading this, I was thinking, okay, how do I make going to the gym feel good?

    だから、これを読みながら、どうすればジムに行くのが気持ちよくなるんだろうと考えたんだ。

  • Cool, if I get a personal trainer who I know is there to motivate me and I say to the personal trainer, to him or her, be like, hey, look, I just need motivation.

    もし、モチベーションを高めてくれるパーソナル・トレーナーを雇い、そのトレーナーにこう言うんだ。

  • I need you to make this fun for me.

    僕にとって楽しい時間を作ってほしいんだ。

  • Then chances are, I'll be way more likely to go to the gym and therefore treat my health as genuinely my first foundation.

    そうすれば、ジムに通う機会も増え、純粋に自分の健康を第一に考えるようになるだろう。

  • And another law that has changed my life happens to be the law of learning, which is why I'm very excited to say that this video is sponsored by Skillshare.

    そして、私の人生を変えたもうひとつの法則は、偶然にも学習の法則だ。だからこそ、このビデオのスポンサーがSkillshareであることにとても興奮している。

  • If you haven't heard by now, Skillshare is a fantastic online platform that has classes on all sorts of topics, ranging from illustration and graphic design to coding, to interior design, to cooking.

    Skillshareは、イラストやグラフィックデザインからコーディング、インテリアデザイン、料理まで、あらゆるトピックのクラスがある素晴らしいオンラインプラットフォームだ。

  • There's loads of stuff on there.

    そこにはいろいろなものがある。

  • I've personally been teaching classes on Skillshare since 2019, and I've got around a dozen classes on Skillshare, which you can access completely for free if you sign up for the Skillshare free trial.

    私自身、2019年からSkillshareでクラスを教えており、Skillshareの無料トライアルに申し込めば、完全に無料でアクセスできるSkillshareのクラスを12個ほど持っている。

  • If you're interested in being more productive, I've got three classes that are all about different facets of productivity.

    生産性を高めることに興味があるなら、生産性のさまざまな側面について学ぶ3つのクラスがある。

  • If you're interested in being a YouTuber, I've got an incredible class on how to edit videos in Final Cut Pro.

    YouTuberに興味があるなら、Final Cut Proでビデオを編集する方法を教える素晴らしいクラスがあるよ。

  • And if you wanna organise your life or your work or your studies, you might like to check out my complete beginner's guide to using Notion.

    また、自分の生活や仕事、勉強を整理したいのであれば、私の完全初心者向けNotionの使い方ガイドをご覧いただきたい。

  • If you've been following the stuff with AI recently, you might like to check out a brand new Skillshare original by Smitesh Mystery called Make AI Work For You, which is all about beating creative block.

    最近AIの話題を追っているのなら、スミテシュ・ミステリーの新しいSkillshareのオリジナル記事「Make AI Work For You」をチェックするといいかもしれない。

  • And Skillshare can also help you level up in your career with lots of classes on marketing and UI and UX design.

    また、SkillshareではマーケティングやUI、UXデザインに関するクラスも多数用意されており、キャリアアップの手助けをしてくれる。

  • And they've even got classes on how to be a freelancer along with some side hustle ideas as well.

    また、フリーランサーになるためのクラスや副業のアイデアもある。

  • So if you happen to be one of the first 1000 people to hit the link in the video description, that will let you sign up for a completely free one month trial of Skillshare.

    もしあなたがビデオの説明文にあるリンクをクリックした最初の1000人のうちの1人であれば、Skillshareの1ヶ月無料トライアルにサインアップすることができます。

  • And during that time, you can watch all of my classes, you can check them all out, you can do all the class projects, but you can also browse the incredible library of other online classes available on Skillshare.

    その間、私のクラスをすべて見ることができ、すべてをチェックし、クラスプロジェクトをすべて行うことができます。また、Skillshareで利用できる他のオンラインクラスの素晴らしいライブラリを閲覧することもできます。

  • So thank you so much Skillshare for sponsoring this video and let's get back to it.

    それでは、このビデオをスポンサーしてくださったSkillshareに感謝します。

  • Law number 19, you must sweat the small stuff.

    法則その19、小さなことに汗をかかなければならない。

  • Now, when it comes to productivity, one of the common things that you'll hear is the 80-20 rule.

    さて、生産性というと、よく耳にするのが「80対20の法則」だ。

  • Focus on the 20% of inputs that are gonna get you 80% of the outputs.

    80%のアウトプットを得るための20%のインプットに集中する。

  • This is the Pareto principle.

    これがパレートの原則である。

  • And I think there's a lot of value in it.

    そして、そこには多くの価値があると思う。

  • But then there's also value in the complete other side of the coin, which is that you must sweat the small stuff.

    しかし、コインのまったく裏側の価値もある。

  • Now, Stephen Bartlett's podcast, The Diary of a CEO has grown an absolutely insane amount.

    スティーブン・バートレットのポッドキャスト『The Diary of a CEO(CEOの日記)』は、今、とんでもない成長を遂げている。

  • It's like growing faster than Joe Rogan even certain months this year.

    今年のある月でさえ、ジョー・ローガンより早く成長しているようなものだ。

  • And in the book, he talks about how he thinks his podcast has grown so fast.

    そしてこの本の中で、彼は自分のポッドキャストがいかに急速に成長したかを語っている。

  • And he writes that, the secret in my opinion is that we sweat the small stuff more than any team I've ever encountered.

    そして、彼はこう書いている。私が思うに、その秘訣は、私たちがこれまで出会ったどのチームよりも小さなことに汗を流していることだ。

  • We obsess over thousands of small details that I believe most people would dismiss as trivial, crazy or a waste of time.

    私たちは、ほとんどの人が些細なこと、クレイジーなこと、時間の無駄だと切り捨てるような、何千もの小さなことにこだわっている。

  • Similarly, when I interviewed Mr. Who's the Boss, who is one of the biggest tech YouTubers in the world, making stupid amounts of money every year, he obsesses over every tiny detail of his videos.

    同様に、毎年バカみたいに稼いでいる世界最大の技術系YouTuberの一人であるWho's the Boss氏にインタビューしたとき、彼は自分の動画の細部にまでこだわっていた。

  • He spends lots of time painstakingly analyzing the YouTube analytics.

    彼はYouTubeの分析に多くの時間を費やしている。

  • He scripts everything word for word.

    彼はすべてを一字一句台本にする。

  • Then he goes over the script multiple times to make sure the script would be accessible to three different people that he's got in mind as his target audience.

    そして、その脚本がターゲットとして想定している3人の異なる観客に受け入れられるかどうかを確認するために、脚本を何度も見直す。

  • And when I asked him how long he spends scripting each of his videos, he said, oh, probably, I don't know, 50, 60, 70, 80 hours.

    そして、それぞれのビデオの脚本にどれくらいの時間を費やしているのかと尋ねると、彼は、ああ、おそらく、50、60、70、80時間だろうと答えた。

  • I think that was probably three and a half days of scripting.

    おそらく3日半のスクリプト作業だったと思う。

  • Three and a half days?

    3日半?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Are we talking eight hour days?

    1日8時間労働なのか?

  • No, we're talking like 14 hour days.

    いや、14時間労働だ。

  • And I was just like absolutely mind blown because that is the pure definition of sweating the small stuff.

    これこそ、些細なことで汗をかくことの純粋な定義だからだ。

  • It's such a level of attention to detail.

    それくらい細部にまで気を配っている。

  • And it's the complete opposite of the 80-20 principle.

    80対20の原則とは正反対だ。

  • And in the book, he talks about the Japanese philosophy of Kaizen, which you might've come across, which is basically continuous small improvements over time.

    この本の中で、彼は日本の「カイゼン」の哲学について語っている。皆さんもご存じかもしれないが、カイゼンとは基本的に、時間をかけて小さな改善を続けることだ。

  • He writes that in the Kaizen philosophy, innovation is seen as an incremental process.

    カイゼンの哲学では、イノベーションは漸進的なプロセスとみなされる、と彼は書いている。

  • It's not about making big leaps forward, but rather making small things better in small ways everywhere you can on a daily basis.

    大きく飛躍することではなく、日常的にできる範囲で小さなことを少しずつ良くしていくことだ。

  • And so the action point, or the question for you to consider here is what is one area of your life in which you would benefit from trying to get minor improvements every single day?

    そこで、アクション・ポイント、つまり、ここで考えてほしい質問は、あなたの生活の中で、毎日小さな改善を試みることで恩恵を受けそうな分野は何か、ということだ。

  • It could be your health.

    それはあなたの健康かもしれない。

  • It could be in work.

    仕事かもしれない。

  • It could be in relationships.

    それは人間関係かもしれない。

  • It could even be in all three.

    3つ全部に入る可能性だってある。

  • And I think there's a lot of value in thinking this way and trying to make things always a little bit better over time.

    そして、このように考え、時間をかけて物事を常に少しずつ良くしていこうとすることには、多くの価値があると思う。

  • Now, quite a lot of what I do in my daily life is try and find these little small improvements, these minor changes where over time, they'll compound to create a big result.

    今、私が日常生活でやっていることの多くは、こうした小さな改善や些細な変化を見つけようとすることだ。

  • And generally, when I do find something that I've applied to my life and I've seen, oh, this thing is really working, then I'll share that in an email that I send to some members of my audience every Sunday.

    そして一般的に、自分の人生に応用できる何かを見つけて、ああ、これは本当に効果があるなと思ったら、毎週日曜日に視聴者の何人かに送るEメールでそれを共有する。

  • And this is for people who are subscribed to my completely free Sunday Snippets newsletter.

    そしてこれは、私の完全無料のニュースレター「サンデー・スニペット」を購読している人向けだ。

  • So if you haven't checked it out, that's a very short email I send every Sunday.

    もしまだチェックしていないなら、これは私が毎週日曜日に送るとても短いメールだ。

  • I've been sending it every Sunday for the last five years now.

    この5年間、毎週日曜日に送っている。

  • And I also share some interesting book and article and video and podcast recommendations.

    また、面白い本や記事、ビデオ、ポッドキャストも紹介している。

  • And so if you wanna check that out, then check out the link in the video description or go to aliabdha.com slash Sunday and you can sign up completely for free.

    もしそれをチェックしたいのであれば、ビデオの説明にあるリンクをチェックするか、aliabdha.comのスラッシュ・サンデーに行けば、完全に無料で登録できる。

  • Law number five, you must lean into bizarre behaviour.

    法則その5、奇妙な行動に傾倒しなければならない。

  • And the idea here is that when you're faced with ideas or situations or information that you don't understand that you might think is bizarre, then instead of leaning out, we wanna aim to lean in.

    そしてここでの考え方は、自分が理解できないアイデアや状況、奇妙だと思うような情報に直面したとき、身を乗り出すのではなく、身を乗り出すことを目指すということだ。

  • Now, leaning out is what people do when they're like confronted by change.

    変化に直面したとき、人は身を乗り出すものだ。

  • Oh my God, all this AI stuff.

    なんてことだ、このAIは。

  • Oh, I can't think about it.

    ああ、考えられない。

  • I'm just gonna kind of do my thing.

    僕は自分のことをやるだけさ。

  • That's when people are leaning out.

    そのとき、人々は身を乗り出している。

  • They're choosing not to find out more about the AI stuff.

    彼らはAIのことをもっと知りたくないのだ。

  • They're scared of it, they're worried about it.

    彼らはそれを恐れ、心配している。

  • And because of that, they don't take advantage of the new technology.

    そのせいで、彼らは新しいテクノロジーを活用しない。

  • Instead, the idea is that when you come across something that you find interesting or bizarre or strange or that you don't understand, take the opposite approach.

    そうではなく、何か面白いもの、奇妙なもの、おかしなもの、理解できないものに出くわしたら、逆のアプローチを取るということだ。

  • Choose to lean into the thing.

    そのことに身を乗り出すことを選ぶ。

  • Ask yourself, why am I believing what I believe?

    自分が信じていることを、なぜ信じているのか?

  • Is it possible that I'm wrong?

    私が間違っている可能性はありますか?

  • Do I know what I'm talking about?

    自分が何を言っているのか分かっているのだろうか?

  • Am I leaning out because I don't understand?

    理解できないから、もたもたしているのだろうか?

  • Am I following the party line?

    私は党の方針に従っているのだろうか?

  • Are these my own beliefs or the beliefs of the people like me?

    それは私自身の信念なのか、それとも私と同じような人々の信念なのか?

  • Now, the way that I'm applying this in my life personally is that I've noticed that there are a handful of times, well, where I'll see someone else's success.

    今、私が個人的にこのことを自分の人生に応用しているのは、他人の成功を目の当たりにすることが、ほんの一握りあることに気づいたからだ。

  • It seems a bit bizarre to me.

    私には少し奇妙に思える。

  • I'd be like, whoa, that YouTube channel's blowing up for no reason that I can't see.

    YouTubeのチャンネルが意味もなく爆発している。

  • Like, what?

    例えば?

  • Now, in that context, one approach would be to lean out to be like, oh, it's probably just because that girl is really good looking or it's just because the audience is weird or because, oh, people's attention spans these days.

    そのような状況において、ひとつのアプローチは、ああ、あの女の子が本当にイケメンだからだろう、とか、観客が変だからだろう、とか、ああ、最近の人々の注意力の持続時間だからだろう、というように身を乗り出すことだろう。

  • That would be the lean out approach.

    それがリーン・アウトのアプローチだ。

  • But what I try my best to do is when I see a situation that I don't understand instead, I lean in and I think, huh, what is it about this that's making it so popular?

    しかし、私が心がけているのは、自分が理解できない状況を目の当たりにしたとき、身を乗り出して考えることだ。

  • Let me try and understand with humility what I can learn from this situation.

    この状況から何を学ぶことができるのか、謙虚に理解しようと思う。

  • A, it helps us understand the world.

    A、世界を理解するのに役立つ。

  • And B, if we're thinking about success in business and in life, we're way more likely to have an edge over the competition if you wanna think in competitive terms, if you try your best to understand what is going on in the world without overly judging it.

    B、ビジネスや人生における成功について考えるなら、競争という観点から考えるなら、世の中で起こっていることを過度に判断することなく理解しようと最善を尽くした方が、競争相手より優位に立てる可能性が高くなる。

  • Oh, and by the way, in case you're interested, my favourite way of leaning in when I don't understand something is to read a book about the thing or to read a book summary about the thing.

    あ、ちなみに、興味がある方のために言っておくと、私が何かを理解できないときに身を乗り出すお気に入りの方法は、そのことについて書かれた本を読むか、そのことについて書かれた本の要約を読むことだ。

  • And the best surveys I've ever seen that summarises books is called Short Form.

    そして、私が今まで見た中で、本を要約した最高のアンケートは「Short Form」と呼ばれるものだ。

  • There'll be a link down in the video description if you wanna check it out.

    動画の説明文にリンクがあるので、チェックしたい人はそちらを参照してほしい。

  • Next, we come to law number 21.

    次に、21番目の法則である。

  • You must outfail the competition.

    競争に打ち勝たなければならない。

  • And basically what he's talking about here is that when it comes to business, the way you get ahead of your competition is by outfailing them, by running more experiments than they do.

    そして、基本的に彼がここで言っているのは、ビジネスに関しては、競合他社に打ち勝つには、競合他社よりも多くの実験を行うことだ、ということだ。

  • And the more you strive for these failures, the more likely you are to have successes because you're gonna learn from those experiments.

    失敗を重ねれば重ねるほど、成功の可能性は高まる。

  • Now, I personally don't really vibe with the competitive aspect here.

    さて、個人的にはこの競技的な側面はあまり好きではない。

  • I generally like to think of competition when it comes to business as being like collaborators or friends or colleagues rather than competitors.

    私は一般的に、ビジネスにおける競争とは、競争相手というよりもむしろ、協力者、友人、同僚のようなものだと考えたい。

  • But I love the idea of failing.

    でも、私は失敗するというアイデアが大好きなんだ。

  • And in fact, I don't even think of it as failing.

    実際、失敗したとは思っていない。

  • I think of it as experiment.

    私は実験だと思っている。

  • For example, should I go for this university or that university?

    例えば、この大学を目指すべきか、あの大学を目指すべきか。

  • This career or that career?

    このキャリアか、あのキャリアか?

  • This subject or that subject?

    このテーマか、あのテーマか?

  • Should I learn this skill to start this business or that skill to start that business?

    このビジネスを始めるためにこのスキルを学ぶべきか、あのビジネスを始めるためにあのスキルを学ぶべきか。

  • And if we're trying to get certainty in our decisions, we're gonna end up not making any decisions at all and just staying where we are and staying fairly static.

    決断に確実性を求めようとすれば、結局は決断を下せず、今いる場所にとどまり、静観することになる。

  • Now, there's a great quote from former President Barack Obama.

    さて、バラク・オバマ前大統領の名言がある。

  • He said, you don't have to get to 100% certainty on your big decisions, get to 51%.

    彼は、大きな決断について100%の確信を得る必要はない。

  • And when you get there, make the decision quickly and be at peace with the fact that you made the decision based on the information you had.

    そして、そこにたどり着いたら、素早く決断を下し、自分が持っている情報に基づいて決断を下したという事実に安住するのだ。

  • And this is an idea that poker players refer to as plus EV, so plus expected value.

    そしてこれは、ポーカープレイヤーがプラスEV、つまりプラス期待値と呼ぶ考え方だ。

  • The idea is that you've got imperfect information, but if you were to make that decision 100 times, would you on average come out positive or would you on average come out negative?

    不完全な情報しか持っていないが、もし100回決断を下すとしたら、平均してプラスになるのか、それとも平均してマイナスになるのか?

  • And if you think that a decision is plus EV, you should just take the decision because you can't be 100% certain.

    そして、ある決断がプラスEVだと思うなら、100%の確信は持てないのだから、その決断を下すべきだ。

  • And some of the biggest and most important decisions of my life have been made under conditions of uncertainty like they are for all of us, where I've made a sort of plus EV judgment on the situation.

    そして、私の人生で最大かつ最も重要な決断のいくつかは、私たち全員にとってそうであるように、不確実な状況下でなされた。

  • For example, starting a YouTube channel.

    例えば、YouTubeチャンネルを立ち上げる。

  • There is no certain path to success when starting a YouTube channel.

    YouTubeチャンネルを始めるとき、成功への確実な道はない。

  • You have no idea what's gonna happen, you have no idea how it's gonna grow, you have no idea whether it's even gonna be successful depending on your definitions of success.

    何が起こるかわからないし、どう成長するかもわからないし、成功の定義によっては成功するかどうかもわからない。

  • But if you think about, let's say 100 parallel universes where you watching this right now, you start a YouTube channel or that business or you learn that skill or you quit your job and do that interesting thing that you've been wanting to do.

    でも、今これを見ているあなたが、YouTubeチャンネルやビジネスを始めたり、そのスキルを身につけたり、仕事を辞めたりして、やりたいと思っていた面白いことをする100のパラレルワールドを考えてみよう。

  • Try and model out what it looks like if you do this thing 100 times.

    これを100回やったらどうなるかをモデルにしてみてください。

  • And then on average, are you gonna come out better or are you gonna come out worse?

    そして、平均して、良くなるのか、悪くなるのか?

  • And generally, most decisions that involve getting away from our comfort zone and going into a new territory, unless it involves territory that's gonna get us eaten by a lion.

    そして一般的に、快適な領域から離れ、新しい領域に入ることを伴う決断のほとんどは、それがライオンに食べられそうな領域でない限り、だ。

  • Most of these decisions are generally plus EV.

    これらの決定のほとんどは、一般的にプラスEVである。

  • You generally open yourself more to randomness and optionality and serendipity.

    一般的には、ランダム性やオプション性、セレンディピティに対して、よりオープンになる。

  • And I like this quote that he writes at the end of the chapter, failure equals feedback, feedback equals knowledge, knowledge equals power, therefore failure gives you power.

    失敗はフィードバックに等しく、フィードバックは知識に等しく、知識は力に等しい。

  • Right, next we come to law number 25 for the power of negative manifestation.

    さて、次は25番目の法則、「ネガティブな顕在化の力」だ。

  • Call it the crystal ball method, Stephen Bartlett calls it negative manifestation, it's the same kind of thing.

    スティーブン・バートレットは "ネガティブ・マニフェステーション "と呼んでいる。

  • Basically what we're both referring to is the idea of doing a premortem on big decisions that you're making.

    基本的に、私たち2人が言っているのは、大きな決断を下す際に予行演習を行うということだ。

  • Now a premortem is when you skip forward in the future and you imagine what would happen if the situation didn't work out the way you planned it.

    プレモルテム(予行演習)とは、未来に飛んで、もしその状況が計画通りにいかなかった場合にどうなるかを想像することである。

  • And the pivotal question that he describes is why will this idea fail?

    そして、彼が語る極めて重要な疑問は、なぜこのアイデアは失敗するのかということだ。

  • And so the way to do this is let's say you're imagining you wanna quit your job and start your business.

    その方法とは、例えばあなたが仕事を辞めてビジネスを始めたいと想像するとしよう。

  • Cool, fair enough.

    クールだ。

  • Once you've made a plan, project yourself three months in the future, imagine the thing that you're trying to do has not worked and you're having to go back to your job.

    計画を立てたら、3カ月先の自分を投影し、やろうとしていることがうまくいかず、仕事に戻らなければならなくなったと想像する。

  • What are the top three reasons why the thing might've failed?

    失敗した理由のトップ3は?

  • Reason number one might be that you didn't even have an idea.

    理由その1は、アイデアすらなかったことかもしれない。

  • Reason number two might be that you didn't get enough leads.

    理由その2は、十分なリードを獲得できなかったことかもしれない。

  • Reason number three might be that you got so much negative feedback from your friends and family that you decided, screw it, I'm just gonna go back to my day job.

    理由その3は、友人や家族から否定的な意見が多すぎて、もういいや、昼間の仕事に戻ろう、と思ったからかもしれない。

  • And now that you know what those top three reasons are, you can then figure out, cool, what can I do right now to mitigate against the risk of these top three reasons from actually happening?

    そして、その上位3つの理由が何であるかが分かったら、その上位3つの理由が実際に起こるリスクを軽減するために、今すぐ何ができるかを考えることができる。

  • Now at this point, one of two things will happen.

    さて、この時点で2つのことが起こるだろう。

  • Number one, either you'll be just better prepared for the situation that arises because you've tried to figure out in advance what could possibly go wrong.

    第一に、何がうまくいかない可能性があるのかを事前に把握しておくことで、万が一の事態に備えることができる。

  • Or number two, when you do your negative manifestation or your crystal ball method, you realize that actually we don't wanna do this thing.

    あるいは2つ目は、ネガティブ・マニフェストや水晶玉のメソッドを実行するとき、実はこんなことはしたくないと気づく。

  • And that's the thing that Stephen talks about in the story.

    それが、スティーブンが物語の中で語っていることなんだ。

  • He talks about how he was gonna start some podcast network and he had all these guests and all these shows and all these celebrities booked in for it.

    彼はポッドキャスト・ネットワークを立ち上げようとしていて、そのためにゲストや番組、セレブリティを集めていたんだ。

  • And then after investing several hundred thousand dollars into this thing, I think up to a million dollars, he asked his team, why might this idea fail?

    そして、数十万ドル、最高で100万ドルを投資した後、彼はチームにこう尋ねた。

  • And they came up with a long list of reasons why the thing would fail.

    そして、彼らは失敗する理由の長いリストを思いついた。

  • And they realized, ah, hang on, given that we've now seen why this thing is gonna fail, we actually don't want to do it because we think this thing might actually fail.

    そして彼らは、ああ、ちょっと待てよ、これが失敗する理由がわかった以上、実際に失敗するかもしれないのだから、本当はやりたくないんだ、と気づいた。

  • And finally, we come to law number 27, the discipline equation.

    そして最後に、27番目の法則、規律方程式にたどり着く。

  • This law apparently teaches you how to be disciplined in anything that you set your mind to through a simple discipline equation and why discipline is the ultimate secret to being successful in any ambition we have.

    この法則は、単純な規律方程式を通して、心を決めたことに対して規律を守る方法を教えてくれる。また、なぜ規律を守ることが、どんな野望でも成功する究極の秘訣なのかも教えてくれる。

  • Now, I slightly disagree with him here in that I don't think discipline is the absolute key.

    規律が絶対的な鍵だとは思わない。

  • This is something I talk about in my book.

    これは私の本の中でも話していることだ。

  • I think that feeling good and trying to find a way to make the things that we're trying to do feel more enjoyable, more meaningful, and more fulfilling, that is a more certain path towards, you know, getting to our destination but also enjoying the journey along the way rather than being like laser focused on discipline.

    いい気分で、やろうとしていることをより楽しく、より有意義に、より充実したものにする方法を見つけようとすることは、規律にレーザー集中するよりも、目的地に到達するための確実な道であり、その道程を楽しむことでもあると思う。

  • But, you know, let's put that aside and take his point for now.

    でもね、それは置いておいて、今は彼の主張を受け止めてあげよう。

  • I do like the discipline equation.

    私は規律という方程式が好きだ。

  • I think this actually revives with kind of what I talk about in my book as well.

    このことは、私の本でも話していることと同じようなことだと思う。

  • And so the equation here is that discipline is the value of the goal plus the reward of the pursuit minus the cost of the pursuit.

    つまり、ここでいう規律とは、目標の価値+追求の報酬-追求のコストということだ。

  • And so based on this equation, if you want to be more disciplined towards doing the things you actually want to do, although I would argue that this is not actually the definition of discipline, but hey, it's a model.

    だから、この方程式に基づいて、もしあなたが実際にやりたいことをやるためにもっと規律正しくなりたいのであれば、これは規律正しさの定義ではないと主張したいところだが、まあ、一つのモデルだ。

  • All models are wrong.

    すべてのモデルは間違っている。

  • The question is just, you know, are they useful?

    問題は、それが役に立つかどうかだ。

  • I think this is a useful model even if I disagree with the definition slightly.

    定義に若干の異論があるにせよ、これは有用なモデルだと思う。

  • But if you want more discipline to do the things that matter to you, you need to increase the value of the goal, i.e. your reason why you want to do the thing.

    しかし、自分にとって重要なことをするための規律を高めたいのであれば、目標の価値、つまりそのことをしたい理由を高める必要がある。

  • Secondly, you need to increase the reward of the pursuit.

    第二に、追求の報酬を増やす必要がある。

  • So make it more fun, make it feel good.

    だから、もっと楽しく、気持ちのいいものにするんだ。

  • And thirdly, reduce the cost of the pursuit.

    そして第三に、追求のコストを削減することだ。

  • So make it feel less bad.

    だから、悪く感じないようにするんだ。

  • So again, using my gym example, if I can make going to the gym more fun, the reward of the pursuit increases and therefore I'm more likely to go to the gym.

    だからまた、ジムの例で言えば、ジムに行くことをもっと楽しくすることができれば、その追求の報酬が増えるので、ジムに行く可能性が高くなる。

  • And thirdly, if I can reduce the cost of the pursuit.

    そして3つ目は、もし私が追跡のコストを下げることができれば、ということだ。

  • So for example, initially I was signed up to a gym that was 20 minutes away and I would never go.

    例えば、最初は20分もかかるジムに申し込んでいたのに、全然行かなかった。

  • But then I thought, you know what?

    でも、そのとき思ったんだ。

  • Let me sign up for the gym that's five minutes away.

    5分先のジムに申し込ませてくれ。

  • It's a bit less nice, but it's five minutes away.

    ちょっと良くないけど、5分で行ける。

  • And that five minutes makes an enormous difference.

    そして、その5分が大きな違いを生む。

  • It means that for me going to the gym and back is like a one-hour thing rather than a two-hour thing.

    つまり、ジムへの往復は2時間ではなく、1時間のようなものなのだ。

  • And it's very hard for me to shove a two-hour thing into my day.

    それに、1日に2時間のことを押し込むのはとても難しいんだ。

  • Very easy for me to shove a one-hour thing into my day.

    1時間のことを1日に押し込むのはとても簡単だ。

  • I have reduced the cost of the pursuit.

    私は追撃のコストを削減した。

  • And so for whatever thing that you're struggling with, try and ask yourself, how can I apply the discipline equation?

    だから、今悩んでいることが何であれ、規律方程式を適用するにはどうすればいいか、自分に問いかけてみてほしい。

  • If you enjoyed this video, this is actually only one of the amazing books that I've read most recently.

    このビデオを楽しんでいただけたなら、実はこれは私が最近読んだ素晴らしい本のひとつに過ぎない。

  • So if you're interested in more book recommendations, I've made a list of incredible books that I would recommend that you read in 2023, which you can check out right over here.

    そこで、もっとお勧めの本に興味があるなら、2023年に読むことをお勧めする素晴らしい本のリストを作ったので、こちらでチェックしてほしい。

  • Thank you so much for watching and I'll see you in the next video.

    ご視聴ありがとうございました。また次のビデオでお会いしましょう。

  • Bye-bye.

    バイバイ。

All right, so I recently read this book, The Diary of a CEO, The 33 Laws of Business and Life by Stephen Bartlett.

最近、スティーブン・バートレット著『CEOの日記 ビジネスと人生の33の法則』を読んだんだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます