Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • No, I am not letting you go to a rap concert.

    いや、ラップのコンサートには行かせない。

  • Yes, Mom.

    そうだよ、ママ。

  • They're rappers.

    彼らはラッパーだ。

  • But they're white rappers.

    でも、彼らは白人ラッパーだ。

  • White?

    白?

  • Eddie, we have been through this before, and the answer is always the same.

    エディ、私たちは以前にも同じことを経験したことがあるが、答えはいつも同じだ。

  • But they're sort of Asian.

    でも、彼らはアジア人みたいなものだ。

  • No.

    いや。

  • But he's a doctor.

    でも、彼は医者だ。

  • No.

    いや。

  • You're always talking about the ear of a dog.

    あなたはいつも犬の耳の話をしている。

  • That's a stretch.

    それは無理がある。

  • No.

    いや。

  • Eddie, I just don't understand you, the music you listen to, the way you talk, your clothes.

    エディ、僕は君が理解できないんだ。君が聴いている音楽も、話し方も、服装も。

  • Buttoning the top button and letting the rest flop out like a cape.

    一番上のボタンを留め、あとはマントのようにはためかせる。

  • That's called being a G, Mom.

    それがGというものだよ、母さん。

  • Why do you want to be a letter that's only worth two points in Scrabble?

    どうしてスクラブルで2点しか取れない文字になりたいの?

  • Q is better.

    Qの方がいい。

  • OK.

    OKだ。

  • What kind of stuff are you into?

    どんなことに夢中なんだい?

  • You like the Beastie Boys?

    ビースティ・ボーイズは好きかい?

  • I prefer musicals.

    私はミュージカルの方が好きだ。

  • Shack?

    シャック?

  • Tolstoy.

    トルストイ。

  • Blink.

    瞬き。

  • Investments.

    投資だ。

  • Hanging with Mr. Cooper.

    クーパー氏とぶら下がる

  • Can't watch TV on Fridays because of Shabbat.

    金曜日はシャバットのためテレビが見られない。

  • Hanging with God.

    神とぶら下がる。

  • Stinky tofu?

    臭豆腐?

  • Gefilte fish.

    ゲフィルテフィッシュ。

  • Stinky tofu sounds repulsive.

    臭豆腐は嫌な響きだ。

  • We don't like each other, do we?

    私たちはお互いに好きではないよね?

  • I find your company undesirable.

    あなたの会社は好ましくない。

  • Eddie, will you sign this petition?

    エディ、この嘆願書に署名してくれるかい?

  • Mr. Hedgehog is running for mayor.

    ミスター・ヘッジホッグは市長選に立候補している。

  • Evan and I are learning about the government in school this week.

    エヴァンと私は今週、学校で政府について学んでいる。

  • Your hedgehog is stupid.

    お前のハリネズミはバカだ。

  • You made a powerful enemy today.

    今日は強力な敵を作ったな。

  • Amazing, Phillip.

    驚いたよ、フィリップ。

  • Amazing.

    驚いたよ。

  • I wanted Eddie to play the cello, but he wanted to play the beatbox instead.

    私はエディにチェロを弾いてほしかったんだけど、彼は代わりにビートボックスを弾きたがった。

  • Eddie, stop.

    エディ、やめろ。

  • Stop spitting into your hands.

    手に唾を吐くのはやめろ。

  • Here's some money for souvenirs and snacks.

    お土産とスナック代だ。

  • Why are you giving it to Phillip?

    なぜフィリップに?

  • Oh, honey, because I trust him more.

    ハニー、私は彼の方が信頼できるから。

  • So you know I'm going to put most of the blame on you.

    だから、私が責任の大半をあなたに押し付けることは分かっているはずだ。

  • Not because I want to, but for legal purposes.

    そうしたいからではなく、法的な目的のためだ。

  • Oh, well, I got to the front of the merchandise line and you weren't back.

    あ、そうだ、商品の列の前に行ったら、あなたは戻っていなかった。

  • But then I realized it was nightfall.

    でも、気がついたら日暮れだった。

  • Shabbat was over.

    安息日は終わった。

  • I thought that ended at midnight.

    午前零時で終わりだと思っていた。

  • I'm a devout Jew, not Cinderella.

    私は敬虔なユダヤ教徒であり、シンデレラではない。

  • You were supposed to go to the concert with me.

    私とコンサートに行くはずだったでしょう?

  • Yeah, I didn't want to do that.

    ああ、そんなことはしたくなかった。

  • You just left him?

    彼と別れたの?

  • Phillip, you should be ashamed of yourself.

    フィリップ、恥を知るべきだ。

  • Eddie gave up going to his concert to look for you, and you broke your promise to him.

    エディはあなたを探すためにコンサートに行くのをあきらめ、あなたは彼との約束を破った。

  • You are very selfish.

    あなたはとても利己的だ。

  • You are not a good Chinese boy.

    あなたは中国の良い子ではない。

  • Eddie is.

    エディはそうだ。

  • Nice, Mom.

    いいね、ママ。

  • Now drop the mic and let's go.

    さあ、マイクを置いて、行こう。

  • Drop the mic? Who is mic?

    マイクを落とす?マイクって誰?

  • Microphone, Mom.

    マイク、ママ

  • It means you are awesome.

    それはあなたが素晴らしいということだ。

  • There she is.

    彼女はそこにいる。

  • Oh, she's the one who keeps swooping in on my listing.

    ああ、彼女は私の出品に何度も突撃してくる人だ。

  • Do you mind?

    構いませんか?

  • Not at all.

    全然違うよ。

  • Let me get it.

    私にやらせてくれ。

  • It's just in my car.

    僕の車の中だけだよ。

  • She's getting away.

    彼女は逃げる。

  • Shoot out her tire, which would be an easy shot from this beautiful, hand-carved, double-door entry.

    彼女のタイヤを撃ち抜くのは、この美しい手彫りの両開きドアからなら簡単だろう。

  • OK.

    OKだ。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Oh, I forgot my wallet.

    あ、財布を忘れた。

  • You're at home.

    あなたは家にいる。

  • You're at home.

    あなたは家にいる。

  • Ever since I first laid eyes on Nicole,

    初めてニコールに出会って以来ね、

  • I knew she was my girl.

    彼女は私の女だ。

  • Maybe she was out of my league, but look at Janet

    ジャネットを見ろよ。

  • Jackson and Jermaine Dupri.

    ジャクソンとジャーメイン・デュプリ。

  • If that ashy little nugget could get it, so could I.

    あの灰のような小さなナゲットが手に入れられるのなら、私にもできるはずだ。

  • Not gonna lie.

    嘘をつくつもりはない。

  • She's cute and she's older.

    彼女はかわいいし、年上だ。

  • You're 11 and you sleep with a glowworm.

    あなたは11歳で、光る虫と寝る。

  • Yo, G-Dub, sleep with me.

    よぉ、Gダブ、一緒に寝ようぜ。

  • Apparently, you need a license to sell houses.

    どうやら家を売るには免許が必要なようだ。

  • Did you know this?

    ご存知でしたか?

  • I did know this.

    これだけは知っていた。

  • I told you this and you ignore me.

    そう言ったのに、あなたは私を無視する。

  • Excuse me.

    すみません。

  • Can you move?

    動けるか?

  • I want to sit close to the door.

    ドアの近くに座りたい。

  • This won't take me long.

    長くはかからないよ。

  • I have a chip, which waiting for me in the car.

    チップは車の中で待っている。

  • Well, I have three kids.

    私には3人の子供がいる。

  • Oh, OK.

    ああ、わかった。

  • So you made that choice.

    その選択をしたわけだ。

  • Hey, I am also a stay at home mom, starting my act two in life.

    こんにちは、私も家にいる母親です。

  • You and me, we're the same.

    君と僕は同じだ。

  • No, we are not.

    いや、そんなことはない。

  • I envy you two.

    君たちがうらやましいよ。

  • We are not the same.

    私たちは同じではない。

  • We are not the same.

    私たちは同じではない。

  • Jessica?

    ジェシカ?

  • Hey.

    やあ。

  • What are you doing here?

    ここで何をしているんだ?

  • Eating a chip, which.

    チップスを食べる。

  • I thought you were supposed to be taking your real estate exam.

    不動産試験を受けるんじゃなかったのか?

  • OK, honey.

    オーケー、ハニー。

  • Missy, you are going to spend the rest of your life in detention.

    ミッシー、君は残りの人生を拘置所で過ごすことになる。

  • At least I have a life.

    少なくとも私には人生がある。

  • What's this? What's this?

    これは何?これは何だ?

  • Oh, it's my wedding ring.

    私の結婚指輪よ。

  • I have a life.

    私には人生がある。

  • That's how I'm going to spend time with her.

    そうやって彼女と過ごすんだ。

  • I got to get thrown into detention.

    居残りさせられたんだ。

  • Oh, yeah?

    そうか?

  • How are you going to do that?

    どうやってやるんだ?

  • Yes, Eddie?

    はい、エディ?

  • Oprah sucks.

    オプラは最低だ。

  • Oh.

    ああ。

  • Jessica, don't you have to get up?

    ジェシカ、起きなくていいの?

  • I thought you had a lot of houses to show today.

    今日はたくさんの家を紹介するんじゃなかったのか?

  • Oh, yes, a lot of showings today.

    そうそう、今日はたくさんのショーイングがあった。

  • Busy, busy.

    忙しい、忙しい。

  • Houses, mansions, condos, houseboats.

    一軒家、豪邸、コンドミニアム、ハウスボート。

  • How crazy are houseboats?

    屋形船はどれほどクレイジーなのか?

  • You go home, and you sail away.

    家に帰り、出航する。

  • What's your address?

    住所は?

  • The ocean.

    海だ。

  • Don't like your neighbors?

    隣人が気に入らない?

  • Fish are your neighbors.

    魚は隣人だ。

  • You can eat your neighbors.

    隣人を食べることができる。

  • So yeah, busy, busy.

    そう、忙しい、忙しい。

  • OK, find some shared interests.

    よし、共通の趣味を見つけよう。

  • Something you both like, you know, to break the ice.

    お二人とも好きなもの、ほら、打ち解けるために。

  • Is that what you did with mom?

    お母さんと同じことをしたのか?

  • Not right away.

    すぐには無理だ。

  • We've developed our shared interests over about nine months.

    私たちは約9カ月かけて共通の興味を深めてきた。

  • You.

    君だ。

  • Nasty.

    淫らだ。

  • You ever seen The Crow?

    カラス』を観たことは?

  • It's one of my favorite movies.

    大好きな映画のひとつだ。

  • I don't need to see it.

    見る必要はない。

  • I've lived it.

    私はそれを生きてきた。

  • My pizza!

    私のピザ!

  • Get away, crows!

    あっちへ行け、カラスども!

  • Look, I know how hard it is living in someone else's shadow.

    誰かの影に隠れて生きることがどれほど辛いか、私は知っている。

  • Marvin's first wife was 25 years older than me.

    マービンの最初の妻は私より25歳年上だった。

  • 25 pounds heavier, and is addicted to prescription meds.

    25ポンド重くなり、処方薬に溺れている。

  • How are you living in her shadow?

    彼女の影でどうやって生きているんだ?

  • Oh, no, sweetie.

    そんなことないよ。

  • No, no, she's living in mine.

    いやいや、彼女は私の家に住んでいるんだ。

  • But I really feel for her.

    でも、彼女には本当に同情するよ。

  • Ma'am, you can't do those here.

    奥さん、ここではできませんよ。

  • You're going to get scratch or dust in the ketchup.

    ケチャップの中に傷やホコリが入ってしまう。

  • Well, I can't go outside because my friend is a jogging maniac.

    友達がジョギングマニアだから外に出られないんだ。

  • She's all over the city.

    彼女は街中にいる。

  • Let's see what you have in your pot, you cute little leprechaun.

    かわいいレプラコーンちゃん、お鍋の中身を見せてもらおう。

  • Nothing.

    何もない。

  • There's flies making love in your hot dog case!

    ホットドッグケースの中で、ハエが愛し合っている!

  • Jessica, I know you didn't take the test.

    ジェシカ、あなたがテストを受けなかったことは知っているわ。

  • What? No!

    え?違うよ!

  • I ran into Honey.

    ハニーに出くわした。

  • She told me everything.

    彼女はすべてを話してくれた。

  • The only thing that woman runs more than her legs is her mouth.

    あの女が脚以上に走るのは口だけだ。

  • Hey, Mom, I'm home.

    ママ、ただいま。

  • Just going to get a jump on my homework.

    宿題に取りかかるだけだ。

  • Love you!

    愛しているよ!

  • You love me?

    私を愛している?

  • What are you hiding?

    何を隠しているんだ?

  • Nothing.

    何もない。

  • An earring?

    イヤリング?

  • Eddie!

    エディだ!

  • I take my eye off you for five minutes and you do this?

    5分間目を離した隙にこんなことを?

  • And what are these?

    これは何ですか?

  • Eddie!

    エディだ!

  • I can't believe!

    信じられないよ!

  • My goodness.

    なんてことだ。

  • Your hands are beautiful.

    あなたの手は美しい。

  • Yeah, I can't even look at you with that thing.

    ああ、そんなものでは君を見ることもできないよ。

  • Here, put this back on.

    ほら、これを元に戻して。

  • You look like an Indian Elmer Fudd.

    インディアンのエルマー・ファッドみたいだね。

No, I am not letting you go to a rap concert.

いや、ラップのコンサートには行かせない。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます