字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Well, yes, of course! もちろん、そうだね! Time for some girl talk! ガールズトークの時間だ! Put me down! 降ろしてくれ! What do you think you're doing?Dylan, I'm so sorry! ディラン、申し訳ない! I can't believe- This is totally not me! 信じられない......これは完全に私じゃない! I don't even know- It's okay! 大丈夫だよ! Don't worry about it! 心配しなくていい! Take your time!Now's our chance! 今がチャンスだ! Right!Now listen, you! そうだ!よく聞いてくれ! Hey, hey, hey! ヘイ、ヘイ、ヘイ! Whoa, buddy!Just as I thought. おっ、相棒!思った通りだ。 Pathetic. 情けない。 Simply pathetic.You thought you could muscle in on my territory, huh? 私のテリトリーに割り込めると思ったのか? Well, I didn't spend all night playing Mr. Nice Guy just to have a bunch of losers show up trying to steal my property.Property? 一晩中 "いい人 "を演じていたわけでもないのに、私の財産を盗もうとする負け犬どもが現れたんだ。 Frankie is not your property! フランキーはあなたの所有物ではない! Yeah, we saw her first, so she's our property!Oh, I get it. ええ、私たちが最初に彼女を見たんだから、彼女は私たちの所有物よ!ああ、わかったよ。 You guys thought Frankie was sweet on you. あなたたちはフランキーが自分に甘いのだと思っていた。 Let me clue you guys in on something. 君たちにヒントをあげよう。 Frankie's just being nice to you because she feels sorry for you.Nuh-uh! フランキーはあなたに同情して親切にしているだけよ! Frankie's nice to us because she's cool and she likes us.What on earth makes you guys think Frankie would, like, scratch that, any girl would, like, a dork, a kid, See, I told you. and a thing Hey! フランキーが俺たちに親切なのは、彼女がクールで俺たちに好意を持っているからだ。いったいお前たちは、フランキーが、いや、それを掻い摘んで言えば、どんな女の子でも、ダサくて、ガキで、ほら、言っただろ! when she can go out with a guy like me?Yeah, that's what I thought. ああ、そう思った。 Now get out of here! すぐにここから出て行け! You guys are lucky I don't kick your bu- Ha ha ha! お前ら、俺がお前らを蹴飛ばさないだけマシだと思えよ......はははは! Ha!Frankie! ハッ!フランキー! I thought you were, uh, you know, powdering your nose. 僕はてっきり、その......鼻にパウダーを塗っているのかと思ったよ。 I powdered it before I left! 出発前に粉にしたんだ! She's so cute when she's mad.So, uh, it's not what it looks like. 怒っているときの彼女はとてもキュートだ。 It's- If I had a dime for every time I heard that one.No, really. いや、本当に。 I was just palling around with the kids over here. こっちで子供たちと遊んでいただけだよ。 Cute little guys. かわいい坊やたちだ。 You mean my friends? 私の友人のこと? Oh. ああ。 Uh, those were your, uh, friends.Hey, Frankie. ああ、あれは君の友達だったね。 Did I mention how awesome you look in that dress?Whoa, Frankie! そのドレスがどれだけ素敵か言ったっけ? I still can't believe you gave that guy a nosebleed! あの男に鼻血を出させたなんて、いまだに信じられないよ! Yeah! そうだね! And then you gave him the atomic-est atomic wedgie I've ever seen! そしてあなたは、私が今まで見た中で最もアトミックなアトミック・ウェッジギーを彼に与えた! Yeah. そうだね。 I can't believe he wears briefs. 彼がブリーフを履いているなんて信じられない。 What a dork.We're sorry we ruined your date. あなたのデートを台無しにしてしまってごめんなさい。 Ruined it? 台無しにした? You did me a favor. あなたは私の願いを聞いてくれた。 That guy was a royal jerk. あの男は王室の嫌な奴だった。 No offense, Prissy. 悪気はないんだ、プリッシー。 None taken. 特になし。 Besides, I got friends like you. それに、僕には君のような友達がいる。 I don't need a man.I'm not a man. 私は男じゃない。 I'm an imaginary man. I'm not a man. 私は想像上の男だ。僕は人間じゃない。 I'm a teenager. I'm not a man. 僕はティーンエイジャーだ。男じゃない。 I'm just a kid.Hey, I can be that.I'm not even human.Oh, man. 僕はまだ子供なんだ。
B1 中級 日本語 米 ヘイ 台無し 所有 信じ 友達 ディラン フォスターズ・ホーム・フォー・イマジナリーフレンズ フランキーのデート (Foster's Home for Imaginary Friends Frankie's Date) 8 0 Matt Knezz に公開 2024 年 06 月 22 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語