Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey there, Chuckleboy.

    やあ、チャックルボーイ。

  • I thought I'd ride through and see if you're ready to lose another pennant to the better half of the neighborhood tomorrow.Whatever you say, Chuck.

    明日、君がまたペナントを近隣の優秀な半分に奪われる覚悟があるかどうか、見てこようと思ったんだ。

  • Hey, Coach.

    やあ、コーチ。

  • Do we really have to play here?

    本当にここでプレーする必要があるのか?

  • It looks more like a landfill than a ball field.Yeah, and dirtier than their third basement.Look, Chuck.

    球場というより埋立地のようだ。ああ、それに第3の地下室よりも汚い。

  • I could be nice to you tomorrow and throw a few innings, but you wouldn't want that, would you?Don't you worry about us, Peppermint Patty.

    明日は親切にして何イニングか投げさせてもらうけど、君はそんなこと望んでないだろう? 私たちのことは心配しないで、ペパーミント・パティ。

  • We'll be ready.I like your spirit, Chuck.

    チャック、君の心意気が好きだよ。

  • I look forward to handing you a good old-fashioned claw bring tomorrow.Hey, Chuckleboy.

    明日、昔ながらの爪を持ってくるのを楽しみにしているよ。

  • Ready for the big game?

    大一番の準備はできているか?

  • Ready to slug it out for nine long innings?

    長い9イニングを戦い抜く準備はできているか?

  • Ready to see which team will reign supreme?I thought we were playing ball.

    どのチームが頂点に君臨するか、見る準備はできているか?

  • Oh, I see what's going on here.

    なるほど、こういうことだったのか。

  • The old infield sit-in maneuver.

    昔の内野座り込み作戦。

  • Nice try, Chuck, but it's not going to work.You got your own sister to camp out on the mound so we can't clobber you at the plate?

    いい試みだ、チャック。だが、うまくいくはずがない。実の妹をマウンドにキャンプインさせ、我々がプレートで君を打ちのめすことができないようにしたのか?

  • You think if we can't play, then you can't lose?

    我々がプレーできなければ、負けることはないと思っているのか?

  • Is that it, Chuck?No, I want to play.

    いや、プレーしたいんだ。

  • It's just that this...

    ただ、これは...

  • I get it.

    わかったよ。

  • The old dandelion excuse.

    古いタンポポの言い訳だ。

  • Heard it a million times, Chuck.

    何度も聞いたよ、チャック。

  • We'll just mark this game down as a loss for you due to a forfeit.Yeah!

    この試合は没収試合のため、あなたの負けとさせていただきます!

  • We'll get a medic and a team together.

    衛生兵とチームを集めよう。

  • Don't listen to them, Chuck.

    耳を貸すな、チャック。

  • We all know how tough a five-year-old can be.

    私たちは皆、5歳児がどれほどタフであるかを知っている。

  • Little sisters always win against their big brothers.

    妹はいつも兄に勝つ。

  • And hey, remember, there's always next year.Hold it right there, huh?

    来年があることを忘れないで。

  • So Chuck, now that this flower festival has ended, do you still want to play for the pennant?

    チャック、この花祭りは終わったが、まだペナントを目指してプレーしたいかい?

  • All of a sudden, it just doesn't seem all that important to me.Oh, remember to space out the plants.

    突然だが、私にはそれほど重要なこととは思えない。

  • We want to give those tomatoes room to grow.This is sweet and all, but when are we going to start the game?

    トマトが育つ余地を与えてあげたいんだ。

  • What are you all standing around for?

    何のために立っているんだ?

  • Let's play ball!

    ボール遊びをしよう

  • Come on!

    さあ、行こう!

  • Move it, move it, move it!Keep your chin up, Chuck.

    行け、行け、行け!顎を上げろ、チャック。

  • Winning isn't everything when you've got such a beautiful ballpark to play in.

    こんな美しい球場でプレーできるのなら、勝つことがすべてではない。

Hey there, Chuckleboy.

やあ、チャックルボーイ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます