Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • One evening, the strong gusts of wind broke his kite, and it got stuck in a nearby tree branch.

    ある晩、強い突風で凧が折れてしまい、近くの木の枝に引っかかってしまった。

  • Raju felt disheartened. He wished his kite could reach the stars.

    ラジューは意気消沈した。彼は自分の凧が星に届くことを願った。

  • That night, the wind blew the kite into the sky.

    その夜、風が凧を空に飛ばした。

  • Raju felt disheartened. He wished his kite could reach the stars.

    ラジューは意気消沈した。彼は自分の凧が星に届くことを願った。

  • That night, his grandmother took him to the roof and told him a story.

    その夜、祖母は彼を屋上に連れて行き、ある話を聞かせた。

  • Look, Raju, she said, even a broken kite can travel like the stars.

    ほら、ラジュー、壊れた凧でも星のように飛ぶことができるのよ。

  • Raju looked on in amazement. His grandmother smiled and continued,

    ラジューは驚いて見ていた。祖母は微笑んで続けた、

  • Every night when we sleep, broken wishes and dreams float like kites.

    毎晩眠ると、壊れた願いや夢が凧のように浮かんでくる。

  • They drift on the winds, talk to the stars, tell them stories, and then return with the morning rays.

    風に乗って漂い、星に語りかけ、物語を語り、そして朝の光とともに戻ってくる。

  • Raju loved this story. He took the broken kite down from the tree and placed it in his room.

    ラジューはこの話が大好きだった。彼は壊れた凧を木から下ろして自分の部屋に置いた。

  • Before going to bed, he whispered his wish to the kite's string.

    寝る前、彼は凧の糸に願いをささやいた。

  • I wish my kite could really fly to the stars one day.

    いつか私の凧が本当に星まで飛んでいけたらと思う。

  • The next morning, Raju woke up to see a beautiful rainbow outside his window.

    翌朝、ラジューが目を覚ますと、窓の外に美しい虹がかかっていた。

  • He felt as if a smile was floating in the air.

    笑顔が宙に浮いているような気がした。

  • His eyes went to the broken kite, which had been hanging in his room all night.

    彼の目は、一晩中部屋に吊るされていた壊れた凧に注がれた。

  • It now had rainbow colors on it, as if it had truly visited the stars overnight.

    まるで一晩で星を訪れたかのように、虹色に染まっていた。

  • Raju realized that dreams, like the wind, are both delicate and powerful.

    ラジューは、夢は風のように繊細で力強いものだと悟った。

  • Even if they are broken, they can fly, reach the stars, and return on the winds.

    たとえ壊れても、飛んで星に届き、風に乗って帰ってくることができる。

  • The key is to believe in them with all your heart.

    大切なのは、心から信じることだ。

  • This story teaches us the importance of not giving up and keeping hope alive.

    この物語は、あきらめずに希望を持ち続けることの大切さを教えてくれる。

  • Broken dreams, like broken kites, can still travel and teach us something special.

    壊れた夢は、壊れた凧のように、まだ旅を続け、私たちに特別なことを教えてくれる。

  • We should never stop dreaming, because the wind never stops and dreams fly like the wind.

    風は止むことがなく、夢は風のように飛んでいくのだから。

  • I hope you enjoyed the story. Please do hit the like button, share and subscribe for more videos.

    ストーリーを楽しんでいただけたら幸いです。いいね!」ボタン、「シェア」ボタン、「購読」をお願いします。

  • Thank you for watching.

    ご視聴ありがとう。

One evening, the strong gusts of wind broke his kite, and it got stuck in a nearby tree branch.

ある晩、強い突風で凧が折れてしまい、近くの木の枝に引っかかってしまった。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 壊れ 飛ん 祖母 意気 届く 語り

星と壊れた凧の旅|英語学習|Bedtime stories|キッズストーリー|キッズストーリー (Journey of Stars & the Broken Kite | Learning English | Bedtime stories | Kids Stories | Kids Story)

  • 7 0
    ny に公開 2024 年 06 月 20 日
動画の中の単語