字幕表 動画を再生する
One evening, the strong gusts of wind broke his kite, and it got stuck in a nearby tree branch.
ある晩、強い突風で凧が折れてしまい、近くの木の枝に引っかかってしまった。
Raju felt disheartened. He wished his kite could reach the stars.
ラジューは意気消沈した。彼は自分の凧が星に届くことを願った。
That night, the wind blew the kite into the sky.
その夜、風が凧を空に飛ばした。
Raju felt disheartened. He wished his kite could reach the stars.
ラジューは意気消沈した。彼は自分の凧が星に届くことを願った。
That night, his grandmother took him to the roof and told him a story.
その夜、祖母は彼を屋上に連れて行き、ある話を聞かせた。
Look, Raju, she said, even a broken kite can travel like the stars.
ほら、ラジュー、壊れた凧でも星のように飛ぶことができるのよ。
Raju looked on in amazement. His grandmother smiled and continued,
ラジューは驚いて見ていた。祖母は微笑んで続けた、
Every night when we sleep, broken wishes and dreams float like kites.
毎晩眠ると、壊れた願いや夢が凧のように浮かんでくる。
They drift on the winds, talk to the stars, tell them stories, and then return with the morning rays.
風に乗って漂い、星に語りかけ、物語を語り、そして朝の光とともに戻ってくる。
Raju loved this story. He took the broken kite down from the tree and placed it in his room.
ラジューはこの話が大好きだった。彼は壊れた凧を木から下ろして自分の部屋に置いた。
Before going to bed, he whispered his wish to the kite's string.
寝る前、彼は凧の糸に願いをささやいた。
I wish my kite could really fly to the stars one day.
いつか私の凧が本当に星まで飛んでいけたらと思う。
The next morning, Raju woke up to see a beautiful rainbow outside his window.
翌朝、ラジューが目を覚ますと、窓の外に美しい虹がかかっていた。
He felt as if a smile was floating in the air.
笑顔が宙に浮いているような気がした。
His eyes went to the broken kite, which had been hanging in his room all night.
彼の目は、一晩中部屋に吊るされていた壊れた凧に注がれた。
It now had rainbow colors on it, as if it had truly visited the stars overnight.
まるで一晩で星を訪れたかのように、虹色に染まっていた。
Raju realized that dreams, like the wind, are both delicate and powerful.
ラジューは、夢は風のように繊細で力強いものだと悟った。
Even if they are broken, they can fly, reach the stars, and return on the winds.
たとえ壊れても、飛んで星に届き、風に乗って帰ってくることができる。
The key is to believe in them with all your heart.
大切なのは、心から信じることだ。
This story teaches us the importance of not giving up and keeping hope alive.
この物語は、あきらめずに希望を持ち続けることの大切さを教えてくれる。
Broken dreams, like broken kites, can still travel and teach us something special.
壊れた夢は、壊れた凧のように、まだ旅を続け、私たちに特別なことを教えてくれる。
We should never stop dreaming, because the wind never stops and dreams fly like the wind.
風は止むことがなく、夢は風のように飛んでいくのだから。
I hope you enjoyed the story. Please do hit the like button, share and subscribe for more videos.
ストーリーを楽しんでいただけたら幸いです。いいね!」ボタン、「シェア」ボタン、「購読」をお願いします。
Thank you for watching.
ご視聴ありがとう。