字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント One day, on June 15th, 2013, there was a little princess born who goes by the name of Northwest. 2013年6月15日のある日、ノースウェストという名の小さなプリンセスが誕生した。 She is a extremely talented person with the palette of many special, amazing traits. 彼女は、多くの特別で素晴らしい特性のパレットを持つ、極めて才能豊かな人物である。 Few years later, on her 11th birthday, she only asked one wish to get for her birthday, and that wish was to meet Kaisenat, aka KC3, aka the shortest man alive, aka the worst gamer ever, aka the Bronx Rat. 数年後、11歳の誕生日を迎えた彼女の願いはただひとつ、カイゼナット、別名KC3、別名世界一背の低い男、別名史上最低のゲーマー、別名ブロンクスラットに会うことだった。 Okay bro, they get it. わかったよ。 Get to the point already. もう要点を言え。 Ah, yes, sorry. ああ、そうだった。 It is time to surprise Northwest for her amazing 11th birthday. ノースウエストの素晴らしい11歳の誕生日をサプライズで祝う時が来た。 Yo, I'm not gonna lie, yo, listen to me. 正直に言うと、僕の話を聞いてくれ。 I already know, y'all seen the thumbnail and title. サムネイルとタイトルを見て、もうわかったよ。 I don't even know how I'm... どうしたらいいのか... Look at this ugly Taiwanese roach! この醜い台湾ゴキブリを見てみろ! Ugly Taiwanese roach! 不細工な台湾ゴキブリ! It's your first time in New York, let me hear you order our top cheese, go. ニューヨークは初めてでしょう、一番上のチーズを注文してください。 Yo, ah, you got a chocolate mint cheese? チョコミント・チーズはある? Yo, ah, let me get a chopped cheese. ああ、チーズを刻んでくれ。 Yo, ah, get me a chopped cheese. チーズを切ってくれ。 Yeah, listen to me. ああ、聞いてくれ。 I don't even know how I'm here, I don't even know what's going on. どうしてここにいるのか、何が起こっているのかさえ分からない。 Back in February, Kim K, Kim Kardashian herself, randomly called me, like I got a random phone call by Kim Kardashian. 2月のこと、キム・カーダシアン本人であるキム・Kからランダムに電話がかかってきたんだ。 I swear, yo, I swear, it's like the craziest sh** ever. 誓うよ、ヨーヨー、誓うよ、最高にクレイジーなんだ。 She called me and she said that North is my biggest, biggest, biggest supporter. 彼女は私に電話してきて、ノースは私の最大の、最大の、最大のサポーターだと言った。 Like back in like February, and I gotta meet her one day, she said she's gonna go crazy if I ever meet her. 2月くらいに、いつか彼女に会わなきゃいけないんだけど、もし会ったら気が狂いそうになるって言ってたんだ。 I'm not gonna lie, she texted me that North is in New York for her birthday, and she said is it possible that she could come out to New York to meet North? 正直に言うと、彼女はノースが誕生日のためにニューヨークに来ているとメールをくれた。 She's gonna go crazy. 彼女は発狂しそうだ。 See, this is what lost me. ほら、これが私の敗因だ。 She said the only thing that North asked for her birthday, the only thing, was to meet me. ノースから誕生日に頼まれた唯一のこと、それは私に会うことだった。 I was like, what? 私は、え? Like, out of everything and everybody, her only request was to meet me. あらゆるものの中で、彼女の唯一の願いは私に会うことだった。 So today we are surprising North for her birthday, alright? だから今日はノースの誕生日にサプライズをするんだ。 But on top of that, listen, on top of that, here's what we gonna do. でも、そのうえで、聞いてくれ、そのうえで、こうするんだ。 I asked Kim like what's some things that she likes, like what are some things that 私はキムに、彼女が好きなものは何か、それは何かと尋ねた。 North may like or like she's into, and I found out she likes A&P, and Kim was like saying like don't buy no gifts, like it's not necessary, please don't buy no gifts, like showing up is just enough. ノースも好きなのかもしれないし、A&Pが好きだってわかったし、キムはプレゼントは買わないでくれ、必要ないんだ、プレゼントは買わないでくれ、顔を出すだけで十分なんだ、みたいなことを言っていた。 But I still got her some A&P gear, hopefully she likes it. でも、彼女にA&Pのギアをプレゼントしたんだ。 If she doesn't, then that's tough. そうでないなら、それは厳しい。 But we gonna spend a whole day with North. でも、丸一日ノースと過ごすんだ。 She got some sh** planned out the whole day. 彼女は一日中、計画を練っているんだ。 It's lit, but first, we gotta go eat. 火は点いてるけど、その前に食事に行こう。 We're gonna get some chopped cheese at the deli, it's swell. デリカテッセンでチーズを買ってくるよ。 Yo we outside. 僕たちは外にいる。 If y'all don't know, A&P is getting a penthouse in New York for the summer time, so we about to be so lit, I'm not even gonna lie. 知らないかもしれないけど、A&Pは夏の間ニューヨークのペントハウスに住むんだ。 Can I have a room? 部屋はありますか? Huh? え? Can I have a room? 部屋はありますか? F**k, what's a goddamn New York? ニューヨークって何だ? Look around. 周りを見てごらん。 In New York. ニューヨークにて。 So far, I've seen New York. これまでニューヨークを見てきた。 What do you think of it? どう思う? Like, the looks. ルックスとかね。 Looks like a city, bro. 街みたいだな、兄弟。 Does it look better than Taiwan? 台湾より良く見えるか? Hell yeah. そうだね。 It does? そうなのか? It does. そうだ。 Ah, sh**. ああ、しまった。 We about to go to the deli. これからデリに行くところなんだ。 The deli, yo. デリカテッセンだよ。 Just go to the nearest deli. 近くのデリに行けばいい。 First things first, you gotta see what you want. まず第一に、自分の欲しいものを見ることだ。 You wanna go bacon, egg, and cheese, or you wanna go chopped cheese? ベーコン、卵、チーズにするか、それともチョップドチーズにするか? What's going on, bro? どうしたんだ、兄弟? Good? どうだ? Good. いいね。 Can I get a bacon, egg, and cheese on a roll with ketchup? ベーコン、卵、チーズのロールパンにケチャップをつけていただけますか? Can I get a chopped cheese on a roll with barbecue sauce and lettuce? 刻んだチーズをバーベキューソースとレタスと一緒にロールパンに挟んでもらえる? Yo. ヨー。 Can I have chopped cheese? チーズを刻んで食べてもいい? Barbecue lettuce. バーベキューレタス。 And barbecue lettuce. そしてバーベキューレタス。 Alright. わかったよ。 Wish him a heart. 彼のハートを願う。 Let's see what Bev they got. 彼らがどんなベフを手に入れたか見てみよう。 What's Bev? ベブとは? Like drinks? 飲み物とか? Like Bev is a drink, yeah. ベヴが飲み物であるようにね。 I'ma go... 行くよ... What beverage should I get today? 今日はどんな飲み物にしようか? Gatorade. ゲータレード。 Gatorade? ゲータレード? With a bacon, egg, and cheese? ベーコンと卵とチーズで? I might go sweet tea. 甘い紅茶にしようかな。 I mean, we outside. つまり、外にいるんだ。 What'd you say? 何だって? We outside. 私たちは外にいる。 I'm not gonna lie. 正直に言うよ。 We are outside. 私たちは外にいる。 I'ma go buy some noodles. 麺を買ってくるよ。 Bro, why you always wanna eat noodles? 兄弟、どうしていつも麺を食べたがるんだい? It's what I eat in school. 学校で食べるものだよ。 It was? そうなのか? It was. そうだった。 The best thing about delis is that it's open 24-7. デリカテッセンの一番いいところは24時間営業ということだ。 So, anytime of the day, you can pull up. だから、いつでも引き上げられる。 Yeah, you can get it right now. ああ、今すぐ買えるよ。 They got noodles in Taiwan. 台湾では麺が食べられるんだ。 I want noodles in the U.S. アメリカでラーメンを食べたい Bacon, egg, and cheese on a... ベーコン、卵、チーズを... God, you're supposed to always smooth it in. 神様、あなたはいつもそれを滑らかにすることになっている。 Every time I touch down in New York, I gotta say smooth, bro. ニューヨークに降り立つたびに、"スムース "って言わなきゃいけないんだ。 Can't go rough with it. 手荒なことはできない。 You gotta go bacon, egg, and cheese on a roll. ベーコン、卵、チーズをロールパンで食べるんだ。 Chopped cheese. 刻んだチーズ。 Oh, I got chopped cheese. ああ、チーズを刻んだよ。 Chopped cheese for the first time. 初めてチーズを刻んだ。 No, no, no. いや、違う。 You don't eat it like a burger. ハンバーガーのようには食べない。 Like, put it apart. バラバラにしてね。 It's half. 半分だ。 So, grab one. だから、1つ取ってくれ。 It bust. バストアップした。 It bust? バストアップ? It bust? バストアップ? It's like fifth time. まるで5度目の正直のようだ。 Yeah, my heart. ああ、僕の心だ。 Bacon, egg, and cheese. ベーコン、卵、チーズ。 Chopped cheese. 刻んだチーズ。 Cheers. 乾杯 Cheers. 乾杯 Can't go wrong with that. これで間違いはない。 One, two, tell me when you made it. 1、2、いつ作ったのか教えてくれ。 When you made it. いつ作ったの? 9.5. 9.5. It bust. バストアップした。 Right now, North is heading to a bare brick painting place. 今、ノースはむき出しのレンガ造りのペンキ塗り場に向かっている。 So, we about to meet up with her there. だから、そこで彼女と落ち合うことにした。 She gonna be there in a few. 彼女はもうすぐそこに来る。 Once I get there and she gets there, it's time to surprise her. 僕がそこに着いて、彼女がそこに着いたら、今度は彼女を驚かせる番だ。 Alright, look. よし、いいか。 We at the bare brick shit. むき出しのレンガのクソで。 So, they paint bears and shit. だから、クマやクソを描くんだ。 North gonna be here. 北がここに来る She gonna pull up. 彼女は引き上げるつもりだ。 Oh! ああ! Happy birthday. 誕生日おめでとう。 It's my birthday. 僕の誕生日なんだ。 Let me go paint my bears. クマの絵を描いてくる Hey, guess who gonna walk in. 誰が入ってくると思う? Okay. オーケー。 It's the Nat. ナットだ。 KC3. KC3。 Thousand. サウザンドだ。 It's SK. SKだ。 I didn't even know they had this. こんなものがあるなんて知らなかった。 Who? 誰が? Raekwon. ラエクォン Raekwon. ラエクォン Raekwon. ラエクォン Now, we just wait. あとは待つだけだ。 Alright, y'all. よし、みんな。 North is finally here. 北がついに来た。 We about to go inside. これから中に入るところだ。 I'm gonna let you know when I come in, alright? 入ったら知らせるから、いいね? Wait, wait, wait. 待て、待て、待て。 North, it's your bestie. ノース、君の親友だよ。 Miss, miss, bestie. 姐さん、姐さん、親友。 Happy birthday, North! 誕生日おめでとう、ノース! What's going on, y'all? どうしたんだい? What's going on? どうしたんだ? You good? 大丈夫か? Yeah. そうだね。 Ready to paint? ペイントの準備はできたか? Can I get a break too? 私も休んでいい? How you doing, Kim? 調子はどうだい、キム? Hi, how are you? やあ、元気かい? How you doing, guys? 調子はどうだい? How you doing? 調子はどうだい? Oh, what's going on? どうしたんだい? You good? 大丈夫か? How are you, babe? 元気かい? I got some space for me at the table. テーブルには私のスペースがある。 Wait, did you know I'm Rae's cousin? 待って、私がライのいとこだって知ってた? You're Rae's cousin? ライのいとこなの? Yeah, I'm Rae's cousin. ええ、私はライのいとこです。 Speaking of Rae, you know he's here, right? ライといえば、彼がここにいることは知っているよね? Oh, my cousin's here! ああ、いとこが来たんだ! Let me get Rae for you. ライを呼んできます Hold on. ちょっと待ってくれ。 Let me get Rae. ライを呼んでくる Rae got motion. ライは動いた。 Hold on. ちょっと待ってくれ。 Rae, you got motion. ライ、動いたね。 Why did North's friend say that you're her cousin? なぜノースの友人はあなたがいとこだと言ったのですか? Why? なぜですか? Come, come, come, come. 来て、来て、来て、来て。 Oh my gosh, my cousin! あらまあ、いとこ! She said you're her cousin. いとこだって言ってた Yeah, happy birthday. ああ、誕生日おめでとう。 This is lit. これは点灯している。 I know what I'm painting. 何を描いているかは分かっている。 I'm making Spider-Man. スパイダーマンを作っているんだ。 I got a whole bunch of A&P merch for you, too. A&Pのグッズもたくさんあるよ。 I got a whole bunch of A&P stuff. A&Pのものをたくさん手に入れたんだ。 You're dating Tyla, right? タイラと付き合ってるんでしょ? Who, me? 誰? Yeah. そうだね。 No, I'm not dating Tyla. いや、タイラとは付き合っていない。 No, she said I'm dating Tyla. いや、彼女は僕がタイラとデートしていると言ったんだ。 I'm not. 僕は違うよ。 You wish you were dating SZA. SZAと付き合えればよかったのに。 What should I paint to y'all bricks? レンガに何を描けばいい? Pink? ピンク? I'm making mine into the cookie monster. 僕はクッキーモンスターにするんだ。 Red, blue, and black. 赤、青、黒。 I'm with the cool kids today. 私は今日、クールな子供たちと一緒にいる。 Yeah, I'm taller than you. ああ、僕の方が背が高いからね。 No, you're not. いや、そんなことはない。 It's back to back. 背中合わせだ。 I'm literally taller than you, North. 僕は君より背が高いんだよ、ノース。 I'm literally taller than you. 私はあなたより文字通り背が高い。 I'm literally taller than you. 私はあなたより文字通り背が高い。 I'm literally taller than you. 私はあなたより文字通り背が高い。 I'm literally taller than you. 私はあなたより文字通り背が高い。 I'm literally taller than you, North. 僕は君より背が高いんだよ、ノース。 Look, me? ほら、私? I'm literally taller than North. 私は文字通りノースより背が高い。 Oh, yeah, look at mine. ああ、そうだ。 Mine looks tall. 私のは背が高く見える。 So, what's your favorite thing to do? では、好きなことは何ですか? Ding-dong ditch? ディンドン溝? I used to do ding-dong ditch in college. 大学時代はディンドン溝をやっていた。 Yeah, that's what I said. ああ、そう言ったよ。 Oh, ding-dong ditch in a hotel? ああ、ホテルでチンドン溝? My brother's, look, I have a twin brother. 僕には双子の弟がいるんだ。 Do you know what you want to be? 自分が何になりたいか分かっているか? Like, do you know what you want to do when you grow up? 大人になったら何をしたいか、わかっている? Ooh. おお。 You a hooper. 君はフーパーだ。 Oh, it's that red and blue makes purple. 赤と青が紫になるんだ。 Damn, mine's a swag. くそっ、俺のはスワッグだ。 Mine did not come out good at all. 私のは全然うまくいかなかった。 I did it. やったよ。 I'm done. 終わったよ。 Nah, she might have the best one. いや、彼女が一番かもしれない。 Damn, everybody did great. みんなよくやったよ。 Yeah, look how mine came out. ああ、僕のがどうなったか見てみなよ。 Mine came out, like, so, like, weird, bro. 僕のは、そう、そう、変なのが出てきたんだ。 Every day, we see a random person, and we're like, what dress are you wearing? 毎日、ランダムに人を見ては、どんなドレスを着ているの? You're like, what is this? これは何だ? What is this? これは何だ? What is this? これは何だ? What is this? これは何だ? What is this? これは何だ? What is this? これは何だ? What is this? これは何だ? What is this? これは何だ? What is this? これは何だ? What is this? これは何だ? What is this? これは何だ? Contenex! コンテネックス We meet people. 私たちは人に会う。 We meet people, and we like, we see a random person, and we're like, what dress am I wearing? 私たちは人に会い、無作為の人を見て、私はどんな服を着ているんだろう? Guys, guys guys guys! みんな、みんな、みんな! We go to the hotel, and we go to the malls and dance with the class. ホテルに行ったり、ショッピングモールに行ったり、クラスのみんなとダンスをしたり。 Yeah, let's do that, let's do that! そうだ、そうしよう、そうしよう! Your %. あなたの%。 No, that's what I do! いや、それが僕の仕事だ! No, no, no, we do say- What do you say- What do you say about Contenex, and they say something bad, I'll take off my mask behind them. いやいや、僕たちは言うよ......なんて言うんだ......コンテネックスのことを悪く言われたら、僕は後ろでマスクを外すよ。 Contenex, oh my! コンテネックスか! You a contenex! あなたはコンテネックスですね! Contenex! コンテネックス You a contenex! あなたはコンテネックスですね! I like this part! 私はこの部分が好きだ! You a contenex! あなたはコンテネックスですね! I like this part! 私はこの部分が好きだ! I like this part! 私はこの部分が好きだ! Oh, okay! ああ、そうか! I thought I didn't have emotion, y'all. 自分には感情がないと思っていたよ。 Bro, you guys have paparazzi following you all everywhere? どこにでもパパラッチがついてまわるのか? You just hugged one! あなたは今、一人を抱きしめた! Oh, that's paparazzi? パパラッチ? Yeah! そうだね! Yo, Phantom! ヨ、ファントム! Phantom! ファントム Phantom, it's somebody's birthday today, and they want to say hi to you. ファントム、今日は誰かの誕生日なんだ。 What's up! どうした? Phantom! ファントム Yeah! そうだね! Yo, so, Phantom, so, North, tell them what you told me. ヨ、ソ、ファントム、ソ、ノース、君が僕に言ったことを彼らに伝えてくれ。 My braider has a crush on you. 私のブレーダーはあなたにぞっこんよ。 She can braid your hair, she's really good at that. 彼女は髪を三つ編みにするのが得意なんだ。 Wait, wait, wait. 待て、待て、待て。 Yeah, yeah, she's going to lock you in their stuff. ええ、ええ、彼女はあなたを彼らのものに閉じ込めるつもりよ。 They wanted to say hi. 彼らは挨拶したかったんだ。 You guys know A&P for real? 君たちはA&Pを本当に知っているのか? Yes. そうだ。 Alright, then name them, name them. よし、それなら名前を付けよう。 Yeah, name all that. ああ、全部言ってくれ。 Yeah, good job. ああ、よくやった。 Name all that. それをすべて挙げる。 I don't know. 分からないよ。 Start from the top. トップから始めよう。 Chris. クリス Okay. オーケー。 Phantom. ファントム Yeah. そうだね。 Look at Phantom. ファントムを見ろ。 Chris. クリス Yeah! そうだね! Oh, Chris! ああ、クリス! Agent? エージェント? Yeah, Agent! ええ、捜査官! I don't know the other ones. 他は知らない。 There's one more, there's one more. もう一つ、もう一つある。 There's one more. もう一つある。 There's one more. もう一つある。 Oh, David Davis. ああ、デビッド・デイビス。 No! いや! Davis? デイビスは? Davis. デイビス Davis is like your biggest supporter. デイビスはあなたの最大のサポーターのようなものだ。 Alright, yeah, I'm going to go with Davis. よし、デイビスにしよう。 I'm going to go with Davis. 私はデイビスを推す。 Why you playing games with this on the box? なぜこの箱でゲームをするんだ? Oh! ああ! Damn, like look, she has aura. 見て、オーラがある。 Like look at her. 彼女を見るようにね。 Everybody just stopped. みんな立ち止まった。 Everybody just stopped. みんな立ち止まった。 Look, look, look, look, look. 見て、見て、見て、見て、見て。 Everybody just stopped. みんな立ち止まった。 Yo, she got the flag. ヨ、彼女は旗を取った。 She got the ... 彼女は... What the heck? 何なんだ? Y'all living it up in here. お前ら、ここでのうのうと暮らしてるんだな。 This is a W birthday. Wバースデーだ。 Good job, Kim. よくやった、キム。 Good job, Kim. よくやった、キム。 Thank you. ありがとう。 This is the W mom right here. これぞWママだ。 Look at this. これを見てくれ。 Look at this. これを見てくれ。 What the heck, Norf? 何なんだ、ノルフ? We got to step our birthdays up, bro. 俺たちは誕生日をステップアップするんだ。 Wait, hold on. ちょっと待ってくれ。 Let's see how I look. どう見えるかな? Let's see how I look. どう見えるかな? Hold on. ちょっと待ってくれ。 How do I look? どう見える? Wait, where's your nose? 待って、鼻はどこ? Yo, y'all face look so real. よぉ、みんなの顔がリアルに見えるよ。 Yeah. そうだね。 Yo, so Norf, tell them what you want to do. ヨ、だからノルフ、やりたいことを伝えてくれ。 We are going to take down bitches and then we're going to the mall. ビッチを倒してからモールに行くんだ。 We're going to the mall. モールに行くんだ。 We're going to the mall. モールに行くんだ。 We're going to the mall. モールに行くんだ。 We're going to the mall. モールに行くんだ。 Yo, so Norf, tell them what you want to do. ヨ、だからノルフ、やりたいことを伝えてくれ。 We are going to take down bitches and then we're going to the mall. ビッチを倒してからモールに行くんだ。 Norf wants to go ding dong ditching, then we go into the mall. ノルフはディンドンに行きたがっている。 That's what I said. そう言ったんだ。 Yeah. そうだね。 How does it look, Norf? どうだ、ノルフ? Does it look normal? 普通に見える? Yeah. そうだね。 Bro, this is ... I didn't even know you could do this in hotels. これは...ホテルでこんなことができるなんて知らなかったよ。 Probably can't, but whatever Norf wants, she's going to get it. おそらく無理だろうけど、ノルフが何を望もうと、彼女はそれを手に入れるつもりだ。 Don't I look believable? 信じられない? How do I look, guys? どう見える? Wait, so do we knock stay and let them open it? 待って、私たちはノックして、彼らに開けさせるの? Yes. そうだ。 Yes. そうだ。 So we're going to go one floor down and then ring the doorbell. だから、1階下に降りて、ドアベルを鳴らすんだ。 And then we're going to go to the mall. それからショッピングモールに行くんだ。 And then we're going to go to the mall. それからショッピングモールに行くんだ。 What's the person that knocks says, I need all my friends to come? ノックをする人が、友達みんなに来てほしい、と言うのは? Everybody comes. みんな来るよ。 But don't go inside. しかし、中に入ってはいけない。 Just be like ... そうあるべきだ All right. 分かった。 All right, come on, y'all. さぁ、みんな来てくれ。 I think they're not there. いないんじゃないかな。 Are you in here? ここにいるのか? Oh, she's happy. ああ、彼女は幸せだ。 How you doing, Mariah? 調子はどうだい、マライア? How you doing? 調子はどうだい? How you doing? 調子はどうだい? Big supporter. ビッグサポーターだ。 How you doing? 調子はどうだい? Yeah. そうだね。 Just having fun today. 今日はただ楽しんでいるだけだ。 But they want to do ding dong ditch. でも、彼らはチンドン溝をやりたがっている。 Wait, so what do we do from here, Norf? 待って、ここからどうするんだ、ノルフ? Let's go down to the next one. 次に行こう。 Mariah, you want to do some ding dong ditching? マライア、ディング・ドッキングでもするかい? I'll do some ding dong ditching. 私はドンドンドンドンやっていくよ。 Okay. オーケー。 I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. Look who called. 誰が電話してきたか見てみろ。 I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. Look who called. 誰が電話してきたか見てみろ。 Broskic. ブロスキッチ You are at the game now? 今、試合会場にいますか? Yeah. そうだね。 We out here for Norf's birthday. ノルフの誕生日に来たんだ。 Yeah, I know. ああ、わかっている。 I think it's his turn. 彼の番だと思う。 Yeah. そうだね。 Yeah. そうだね。 For sure. 確かにそうだ。 Hell yeah. そうだね。 We doing some ding dong ditching right now. 僕らは今、チンタラやっているんだ。 All right. 分かった。 Catamount, bro. カタマウント、兄弟。 Why are there so much people featured in this video? なぜこのビデオには多くの人が登場するのですか? There's so much people in this video. このビデオにはたくさんの人が出てくる。 Do we got a motion? 動議があるか? We have motion? 動きがあるのか? I can move? 私は動けるのか? Like, let's would you like to move a little bit? 例えば、ちょっと動いてみる? Hold on, I just spoke to Travis and he's Travis. ちょっと待って、今トラヴィスと話したんだけど、彼はトラヴィスなんだ。 Are you Kai Sanat? カイ・サナトか? Kai Sanat, open up. カイ・サナト、口を開けろ。 Kai! カイ Kai! カイ Kai! カイ Is Kai available at all? カイの出番はありますか? No, no, no. いや、違う。 Is there anybody in there? 誰かいるのか? Are you Kai Sanat? カイ・サナトか? I don't think so, bro. そうは思わないよ。 This is so stupid. バカバカしい。 I'm sorry I didn't save you. 君を救えなくて申し訳ない。 This is so stupid. バカバカしい。 They're talking about you. 彼らは君のことを話しているんだ。 Oh, I'm sorry, I didn't save you. ごめんなさい、あなたを救えなかった。 I'm sorry. ごめんなさい. It's all good. 大丈夫だよ。 It's all good. 大丈夫だよ。 I don't know what's going on. 何が起こっているのか分からない。 I'm so sorry. 本当に申し訳ない。 It's all good. 大丈夫だよ。 It's all good. 大丈夫だよ。 It's all good. 大丈夫だよ。 I don't know what's going on. 何が起こっているのか分からない。 I'm sorry. ごめんなさい. Is there anybody in there? 誰かいるのか? Are you Kai Sanat? カイ・サナトか? I don't think there's anybody in here. ここには誰もいないと思う。 Does nobody just stay in this hotel but us? 私たち以外は誰もこのホテルに泊まらないの? Hi, the moms are sneaking out. やあ、お母さんたちがこっそり出てきたよ。 All right, later, y'all. じゃあ、また後で。 Later, y'all. あとでね。 All right, well, change of plans. よし、計画変更だ。 We're going outside. 外に出るんだ。 Damn, damn, damn, damn, damn, damn, damn. 畜生、畜生、畜生、畜生、畜生、畜生、畜生。 Kai Sanat? カイ・サナト? He's cool. 彼はクールだ。 Yeah, you want to meet him? ええ、彼に会いたい? Yeah. そうだね。 Oh! ああ! I'm sorry. ごめんなさい. Excuse me, what do you think of Kai Sanat? 失礼ですが、カイ・サナトをどう思いますか? Can I take a picture? 写真を撮ってもいいですか? I think he's amazing. 彼はすごいと思う。 I think he's amazing. 彼はすごいと思う。 I watch his streams all the time. 彼のストリームはいつも見ている。 That's not Kai Sanat. それはカイ・サナトではない。 It's Playboy Cardi, bro. プレイボーイ・カーディだよ。 What do you think of Kai Sanat? カイ・サナトをどう思う? Oh, so you just gave it to him. ああ、それで彼に渡したのか。 Oh, I did. ああ、そうだった。 Oh, what the heck? ああ、何なんだ? Excuse me, excuse me. 失礼、失礼。 What do you think of Kai Sanat? カイ・サナトをどう思う? Excuse me, what do you think of Kai Sanat? 失礼ですが、カイ・サナトをどう思いますか? I don't know who that is. それが誰なのかは知らない。 Oh, he's a basketball player. ああ、彼はバスケットボール選手なんだ。 I don't think I got motion. モーションはなかったと思う。 Hi, what do you think of Kai Sanat? カイ・サナトをどう思う? What do you think of Kai Sanat? カイ・サナトをどう思う? I think he's awesome. 彼はすごいと思う。 Oh, you want to meet him? 彼に会いたい? Oh! ああ! Yes! そうだ! What do you think of Kai Sanat? カイ・サナトをどう思う? He's very cool. 彼はとてもクールだ。 Oh, he's cool. ああ、彼はクールだ。 Oh, gosh. なんてことだ。 Oh, for sure. ああ、確かに。 Let's go! 行こう! Excuse me, what do you think of Kai Sanat? 失礼ですが、カイ・サナトをどう思いますか? Uh, I think Kai Sanat is a great guy. カイ・サナトは素晴らしい男だと思う。 Oh, oh, you want to meet him? あ、あ、会いたい? Yeah. そうだね。 Do you? そうなのか? No. いや。 Yeah! そうだね! What's up? どうした? We were just talking about how we're going to meet a big TikToker today. 今日、大きなTikTokerに会いに行くんだ。 Hey! やあ! Language, language, language, language, language. 言語、言語、言語、言語、言語。 Come on, bro. 頼むよ、兄弟。 He's not a TikToker. 彼はTikTokerではない。 Do you like Kai Sanat? カイ・サナトはお好きですか? What do you guys think of Kai Sanat? 皆さんはカイ・サナトをどう思いますか? I love Kai Sanat. カイ・サナトが大好きだ。 Do you want to meet him? 彼に会いたい? Yes! そうだ! Of course. もちろんだ。 Oh! ああ! Run! 走れ! Run! 走れ! Excuse me, what do you think of Kai Sanat? 失礼ですが、カイ・サナトをどう思いますか? Okay. オーケー。 Okay, okay. オーケー、オーケー。 Excuse me, what do you think of Kai Sanat? 失礼ですが、カイ・サナトをどう思いますか? All of you. 全員だ。 Good. いいね。 Good, good. よかった、よかった。 You want to meet him? 彼に会いたい? Yes, it is me, bro. そう、僕だよ。 Yo! ヨー! Yeah! そうだね! What do you think of Kai Sanat? カイ・サナトをどう思う? Yo, what do you think of Kai Sanat? ヨ、カイ・サナトをどう思う? You love Kai Sanat? 甲斐サナトを愛しているのか? You want to meet him? 彼に会いたい? Okay, okay. オーケー、オーケー。 Yes! そうだ! Oh! ああ! I am! 私はそうだ! I am! 私はそうだ! I am! 私はそうだ! What do you think of Ray? レイをどう思う? What do you think of Ray? レイをどう思う? I love Ray. 私はレイを愛している。 Ray! レイ Are you single? 独身ですか? Are you single? 独身ですか? Yeah. そうだね。 What do you date him? 彼とのデートは? Ray! レイ What do you date Ray? レイとのデートは? Where's Ray? レイは? He's pretty. 彼は可愛い。 Yeah. そうだね。 Oh! ああ! Oh! ああ! I would date Ray. 私はレイと付き合いたい。 What do you rate him? 彼の評価は? Okay, let me see. オーケー、見せてくれ。 Yeah. そうだね。 Wait, wait, wait. 待て、待て、待て。 What do you rate her? 彼女の評価は? What do you rate her? 彼女の評価は? I would rate her like 10. 私は彼女を10点満点で評価したい。 Oh! ああ! What do you rate him? 彼の評価は? I've never had a black girl before. 黒人の女の子は初めてだよ。 I could be your friend. 私はあなたの友人になれる。 Oh! ああ! You want to do such a prank right now? 今、そんなイタズラをしたいのか? We're pranking everybody right now. 今、みんなにいたずらしてるんだ。 No cap. キャップはない。 What do you think of Kai Sanat? カイ・サナトをどう思う? What? え? I don't know. 分からないよ。 I have no idea. 全く分からない。 Oh, damn. ああ、くそっ。 All right. 分かった。 What do you think of Kai Sanat? カイ・サナトをどう思う? I f***ed with Kai Sanat. カイ・サナトとやった。 You want to meet him? 彼に会いたい? Is he here? 彼はここにいるのか? You want to meet him? 彼に会いたい? Yes or no? イエスかノーか? Sure. もちろんだ。 No. いや。 Hi, guys. やあ、みんな。 Oh! ああ! Run! 走れ! Run! 走れ! Run! 走れ! Oh! ああ! I have no motion. ノーモーションだ。 I have no motion. ノーモーションだ。 Kai Sanat? カイ・サナト? Yeah. そうだね。 Do you think he's funny? 彼は面白いと思う? Oh. ああ。 No way this is Kai Sanat. まさかの甲斐サナト。 That's a person. それが人間だ。 Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! One of the days sometimes you got motion and sometimes you just don't got motion. ある日、動きがあるときとないときがある。 We friends though. 私たちは友達だけどね。 What? え? We friends though. 私たちは友達だけどね。 How you going to say that to me, bro? どう言うつもりだ、兄弟? Finally back at the hotel. ようやくホテルに戻った。 Sometimes you learn things. 学ぶこともある。 Some people know you and some people just don't know you. あなたを知っている人もいれば、知らない人もいる。 But it's like things just appear. でも、物事はただ現れるものなんだ。 Things just start appearing. 物事が現れ始めるんだ。 What happened? 何が起こったのか? We went crazy over there. 私たちはあそこでクレイジーになった。 Went to Central Park. セントラルパークに行った。 That was crazy. あれはクレイジーだった。 I ain't gonna lie. 嘘をつくつもりはない。 Yeah. そうだね。 A very bad one. とても悪いものだ。 Let me dig in. 掘り下げてみよう。 A little mukbang. ちょっとムクバン。 Can you open this, please? これを開けてもらえますか? Yeah, I got you. ああ、わかったよ。 Don't worry about it. 心配しなくていい。 There you go. そうだ。 Central Park was good though. セントラルパークは良かったけどね。 That was fun, y'all. 楽しかったよ、みんな。 Was it crazy? クレイジーだった? Yeah, it was crazy. ああ、クレイジーだったよ。 Why did you give me this? なぜこれを私に? Because we had extra. 余っていたからだ。 She wants me to wear this. これを着ろって。 Please. 頼むよ。 It's for her birthday. 彼女の誕生日用なんだ。 We're matching. お揃いだ。 He does pretty blue. 彼はかなり青い。 Look. 見て。 Yeah, I didn't get her a present, so. ああ、プレゼントはあげなかったよ。 You made me happy. 君は僕を幸せにしてくれた。 Yeah, you didn't give her a present. ああ、彼女にプレゼントをあげなかったね。 I'm not wearing a tissue. ティッシュはつけていない。 Nope. いや。 Nope. いや。 Nope. いや。 Nope. いや。 Nope. いや。 Nope. いや。 Nope. いや。 Nope. いや。 If he's not doing it, I'm not doing it. 彼がやらないなら、私もやらない。 He's gonna do it. 彼はやるつもりだ。 No, please. いや、頼むよ。 See, she's trying to do like the sad stuff. ほら、彼女は悲しいことをしようとしている。 You know what? 何を知っている? Just for North's birthday. ノースの誕生日のためにね。 You know what? 何を知っている? Just for North's birthday, I'm not gonna wear it. ノースの誕生日だけ、着るつもりはないよ。 Why not? なぜだ? No. いや。 This is right there. これはそこにある。 North, stop. 北、止まれ。 North! 北だ! She just snatched my wig off my head. 彼女は私のカツラをひったくったんだ。 It's not a wig. カツラじゃないよ。 It's not a wig. カツラじゃないよ。 She just snatched my wig off my head. 彼女は私のカツラをひったくったんだ。 Look at this. これを見てくれ。 Look at this. これを見てくれ。 Look at this. これを見てくれ。 This is set in a movie. これは映画を舞台にしている。 Look. 見て。 North. 北だ。 A whole bunch of tents. テントがいっぱい。 Basketball. バスケットボール They literally say all their spooky little stories. 彼らは文字通り、不気味な小話ばかりを口にする。 Once upon a time, there was a guy named Kai. 昔々、カイという男がいた。 He didn't want to wear a tutu when we asked him to. チュチュを着るように頼んでも、彼は嫌がった。 And then he got murdered. そして彼は殺された。 Murdered? 殺された? After what? 何の後? Stop! 止まれ! If you don't wear the tutu, we have to do your makeup later. チュチュを着ないと、後でメイクをしないといけない。 No! いや! Which one? どれですか? Which one? どれですか? Ooh, that's a bad one. おっと、これはまずい。 Go, go, go. 行け、行け、行け。 No! いや! Boom, boom, boom. ブーム、ブーム、ブーム。 Boom, boom, boom. ブーム、ブーム、ブーム。 Boom, boom, boom. ブーム、ブーム、ブーム。 Boom, boom, boom. ブーム、ブーム、ブーム。 Boom, boom, boom. ブーム、ブーム、ブーム。 Boom, boom, boom. ブーム、ブーム、ブーム。 Boom, boom, boom. ブーム、ブーム、ブーム。 Boom, boom, boom. ブーム、ブーム、ブーム。 Boom, boom, boom. ブーム、ブーム、ブーム。 Boom, boom, boom. ブーム、ブーム、ブーム。 Just give me my money. とにかく金をくれ。 Just give me my money. とにかく金をくれ。 Just give me my money. とにかく金をくれ。 Just give me my money. とにかく金をくれ。 Just give me my money. とにかく金をくれ。 I'm going to call Tyler for y'all, okay? タイラーに電話するよ。 Wait, you actually have her number? 待って、本当に彼女の電話番号を知っているの? Yes. そうだ。 Now you know. これで分かっただろう。 Hi! こんにちは! Hi! こんにちは! Hi! こんにちは! How are you? お元気ですか? Good, how are you? 元気かい? You're my idol. 君は僕のアイドルだ。 You're so pretty. 君はとても可愛い。 You're so pretty! 君はとても可愛い! You're so pretty. 君はとても可愛い。 Kai likes you. カイは君が好きだ。 No, stop! いや、止めてくれ! Stop. 止まれ。 North. 北だ。 Tyler, it's North's birthday. タイラー、今日はノースの誕生日なんだ。 It's North's birthday. ノースの誕生日だ。 It's North's birthday. ノースの誕生日だ。 It's your birthday. 君の誕生日だ。 Tyler, it's our-it's their birthday. タイラー、今日は僕らの誕生日なんだ。 It's North's birthday. ノースの誕生日だ。 We love you, Tyler! 愛してるよ、タイラー! Go home, I'm going home. 家に帰るよ。 I'm going home. 家に帰るよ。 I'm going home, bro! 家に帰るよ! I can't get out of this... もう抜け出せない...。 Why would you do that? なぜそんなことを? We are home! 私たちは帰ってきた! We're going to get on the roller coasters! ジェットコースターに乗るんだ! Y'all are going to get on the roller coasters! みんなジェットコースターに乗るんだ! I'm going to be scared of a washout, okay? 洗いざらい話すのが怖いんだ。 They got me going on the roller coasters. ジェットコースターに乗れるようになったんだ。 If you don't face your fears, you have anxiety about it, and then you can't do it. 恐怖に立ち向かわなければ、それに対して不安を抱き、そしてそれができなくなる。 You know what? 何を知っている? You're right. その通りだ。 I feel on the roller coasters right now, I'm not even going to lie. 今はジェットコースターに乗っているような気分だよ。 What you feel like, Ray? どんな気分だ、レイ? I feel-I feel not-I feel not real school right now. 今は本当の学校ではないと感じている。 I feel... 私は... You know what I'm saying, bro? 何を言っているかわかるか? I've never been here during the daytime. 昼間に来たことはない。 You guys going to hike, North? ハイキングに行くのか、ノース? No, we're not going on the one that's-that's- いや、その......その......その......その......その......」。 No, it's fun! いや、楽しいよ! It's fun! 楽しいよ! No, this one is backwards! いや、これは逆だ! Bro, this one is backwards and it's scary! ブロウ、これは後ろ向きで怖いんだ! I'm scared! 怖いんだ! I'm scared, Ray! 怖いよ、レイ! Yo, shut me in tight, bro. おい、しっかり閉めろよ。 Please, gang. 頼むよ、ギャングたち。 Oh, my God. なんてことだ。 Oh, hell no! ああ、とんでもない! Oh, we messed up. ああ、失敗した。 This is scary, right? 怖いでしょ? Nah, you got it, bro. いや、わかったよ。 We got this, bro. 俺たちに任せろ Oh, my God! なんてことだ! No! いや! Yo, wait, wait, wait. 待って、待って、待ってくれ。 Lock it, lock it, lock it, lock it, lock it. ロックだ、ロックだ、ロックだ、ロックだ、ロックだ。 Hurry up! 急いでくれ! Oh, my God! なんてことだ! He passed out! 彼は気を失った! He passed out! 彼は気を失った! He passed- 彼は合格した It's not done, it's not done. まだ終わっていない。 No, not again, not again, not again! いや、もういい、もういい、もういい! No, not again! いや、またか! Ray, it goes backwards. レイ、それは逆だ。 Ray! レイ No, he's actually passed out. いや、実は気絶しているんだ。 Ray! レイ Ray! レイ Oh! ああ! Oh! ああ! Oh! ああ! Oh! ああ! Oh! ああ! Oh! ああ! Oh, fuck! ああ、くそっ! Oh! ああ! Oh! ああ! Oh! ああ! Oh! ああ! No! いや! No! いや! No! いや! No, no, no! いや、違う! No, no, no! いや、違う! He passed out! 彼は気を失った! He passed out! 彼は気を失った! Nah, I think we got the worst one off the way, though. いや、一番ひどいのは途中で外したと思うけどね。 That's the worst one. 最悪だ。 Oh, my God. なんてことだ。 I feel like I'm gonna throw up, Ray. 吐きそうだよ、レイ。 He passed out! 彼は気を失った! He passed out! 彼は気を失った! He passed out! 彼は気を失った! Well, they don't pass out. まあ、気絶はしない。 You know you're saying that. 分かって言っているんだろう。 They all don't pass out. みんな気絶しない。 Ah! ああ! Ah! ああ! It goes backwards. それは後ろ向きだ。 Ray, you gotta open your eyes, Ray. レイ、目を開けるんだ、レイ。 No. いや。 Yes, open your eyes! そう、目を開けて! No. いや。 Now! 今すぐだ! No, no. いや、違う。 You have to, Ray. そうしなければならないよ、レイ。 Oh, my God! なんてことだ! Oh, my God! なんてことだ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Oh, my God. なんてことだ。 North, why would you do this again? ノース、なぜまたこんなことを? Oh, my gosh! なんてことだ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Next question. 次の質問 Ok, I'm very nervous. とても緊張している。 Ok, Next question. よし、次の質問だ。 Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ahh! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Oh, my God. なんてことだ。 Oh, my God. なんてことだ。 Wrong question. 間違った質問だ。 There's a tweet. ツイートがある。 Close your eyes. 目を閉じて。 Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Eh, look, just close your eyes and look down. ほら、目を閉じて下を向いてごらん。 Yeah, I'm good. ああ、大丈夫だ。 I'm good, I'm good, I'm... 僕はいい、僕はいい、僕は... Boy this is not fair, bro! 不公平だよ、兄弟! Help! 助けてくれ! Help! 助けてくれ! Help! 助けてくれ! I don't want to go on this ride, bro. こんなの乗りたくないよ、兄弟。 My stomach hurts. 胃が痛い。 I know I look like a bitch right now, but, bro. 今、僕が嫌な女に見えるのはわかってる。 Tight, gang. タイトだ。 Tight, gang. タイトだ。 You all good? 大丈夫か? Yeah, I'm good. ああ、大丈夫だ。 Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Never again Rain, never again Rain. もう二度とレインは来ない。 Oh, yeah GGGs. ああ、そうだGGGだ。 Uh, GGGs on God. ええと、神にGGG。 God help me, God. 神様、助けてください。 God, I love you so much, God. 神様、本当に愛しています。 God help me, God help me. 神様、助けてください。 God help me, God help me, God help me. 神様、助けてください、神様、助けてください。 God, make sure that's good. 神様、それを良いものにしてください。 God, I love you so much, God. 神様、本当に愛しています。 God, this guy made me do this whole thing, God. こいつのせいで、こんなことになってしまった。 God, please God, please. 神様、神様、お願いです。 Whoever said it sounded bad, they lied. 音が悪いと言ったのは嘘だ。 Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! That's it, that's it, that's it, that's it. それだ、それだ、それだ、それだ、それだ。 That's it! それだけだ! Ah! ああ! Ah! ああ! I'm about to throw up. 吐きそうだ。 Can we get out? 出られるか? I'm about to throw up. 吐きそうだ。 I'm about to throw up, Gong, I'm about to throw up. ゴン、吐きそうだよ。 Gang, I'm about to throw up. ギャング、吐きそうだ。 Gang, I'm about to throw up. ギャング、吐きそうだ。 Wait, wait, wait, I'm about to throw up. 待て待て、吐きそうだ。 I'm about to throw up. 吐きそうだ。 I'm about to throw up, I'm about to throw up. 吐きそうだ、吐きそうだ。 Ah! ああ! I'm about to throw up. 吐きそうだ。 Yo, I'm never coming to an 11-year-old birthday party again. よぉ、11歳の誕生日パーティーには二度と来ないよ。 Oh my gosh! なんてことだ! I just threw up in that motherfucker. あのクソ野郎の中で吐いたよ。 I literally just threw up. 文字通り、吐いてしまった。 No, nah, word to you, now I'm done. いや、もういいよ。 Whoever said that ride wasn't bad, lied. あの乗り心地が悪くなかったと言った人は、ウソをついている。 This feels like Japan. まるで日本のようだ。 Yeah, that's lit. うん、いい感じだ。 I'm about to throw up. 吐きそうだ。 Oh, this is awesome. ああ、これはすごい。 This is great. これは素晴らしいことだ。 We're about to ski right now. これから滑るところなんだ。 We're about to get active. これからアクティブになる。 Everybody want to ski all day. みんな一日中滑りたいんだ。 Look at Ray. レイを見ろ。 You're not coming? 来ないんですか? I'm coming. 今行くよ。 I'm coming. 今行くよ。 Whoa, Emmy, whoa. おっ、エミー、おっ。 We don't got ski slopes in the Bronx, I'm not going to lie. ブロンクスにはスキー場はない。 We got to run down the hill in the Bronx. ブロンクスの丘を駆け下りることができた。 Oh! ああ! Ow! オウ! Yo, there's no way I get down there. あそこまで行くのは無理だ。 Yo! ヨー! Ty is still up there because he's at the top. タイがまだ上にいるのは、彼がトップにいるからだ。 He is so bad. 彼はとても悪い。 Help, help, help, help! 助けて、助けて、助けて、助けて Help, help, help, help, help! 助けて、助けて、助けて、助けて、助けて! Yo, I was panicking up there, bro. パニックになってたんだ。 Oh my God. なんてことだ。 Yeah! そうだね! Yes! そうだ! I'm not doing it again. もう二度とやらない。 Well, you got to wait until you get all the way down here for it to get slower. まあ、遅くなるのはここまで来てからだね。 That's scary, bro. 怖いよ、兄弟。 How do you know how to do it? どうすればいいのか分かる? You don't know how to panic and brake. パニックやブレーキのかけ方を知らない。 Huh? え? You don't know how to panic and brake. パニックやブレーキのかけ方を知らない。 Yeah. そうだね。 Yo, bro, skiing is hard. スキーって難しいよ。 I'm going to go on a small one. 私は小さいのに行くつもりだ。 I'm going to practice. 練習に行くよ。 I actually want to practice. 実際に練習したいんだ。 Bro, to see the wizard of wickedness. ブロ、邪悪な魔法使いを見るために。 Listen up, ho. よく聞け、ホー。 Clear the air, clear the air. 空気を入れ替えろ、空気を入れ替えろ。 Clear the air. 空気をきれいにする。 Like, not too crazy. あまりクレイジーじゃない。 I don't know if I'm ready for the top, bro. 頂点に立つ準備ができているかどうかはわからないよ。 Fuck that shit, bro. クソ食らえだ。 Bro, hell no. そんなことはない。 Bro, you got to do it all at once, bro. 一気にやるんだ。 You got this. これだ。 Bro, hell no. そんなことはない。 But they all said they've been skiing since they was like four or five years old. でも、みんな4、5歳の頃からスキーをやっていると言っていた。 Like, how do you even ski since four or five? 4、5歳からどうやって滑るんだ? Professional. プロフェッショナルだ。 Look at her. 彼女を見て。 Oh, my gosh. なんてことだ。 Oh, my gosh. なんてことだ。 She looks wavy. ウェーブがかかっているように見える。 Razor, show off. レイザー、自慢してくれ。 You a show off. 目立ちたがり屋だな。 Fucking show off. 目立ちたがり屋め。 Fucking ass. クソったれ。 Lala felt the air and she backed down ASAP. ララは空気を感じ、早急に身を引いた。 She got up out of there ASAP, y'all. 彼女は早急にそこから立ち上がったんだ。 Oh, yeah, this is fine. ああ、これでいい。 Get in there, y'all. みんな、そこに入れ。 Bust. バストだ。 Try it. ぜひお試しあれ。 Tough, right? タフだろ? Tough. タフだ。 Look, so they about to go in the water park. ほら、ウォーターパークに入るところだよ。 I'm about to chill. そろそろ冷静になりたいんだ。 Y'all going to see me riding animals in the next clip. 次の映像では、僕が動物に乗っているところを見ることになるよ。 I'm not doing this. こんなことはしない。 I'm going straight to the animals, right? 僕は動物たちのところへ直行するんだろう? You going straight to the animals? 動物のところへ直行するのか? What? え? They're driving the animals in the mall. モールの動物たちを運転しているんだ。 In the mall? モールで? Yeah. そうだね。 Fake animals, bro. 偽物の動物だよ。 Not real animals. 本物の動物ではない。 Yeah, I'm not going to get wet. ああ、濡れないよ。 Yeah. そうだね。 Oh, yes. ああ、そうだ。 Why'd you go home? なぜ家に帰ったの? Because I've been waiting this whole time. ずっと待っていたからね。 All right. 分かった。 Which one you want? どっちがいい? I'm going to get that one. それを手に入れるつもりだ。 Which one? どれですか? That tiger? あの虎? Damn, which one should I get? くそっ、どれを買えばいいんだ? If I wanted to ride an animal in real life pose. もし私が動物に乗りたいと思ったら、現実のポーズをとる。 Oh, yeah. ああ、そうだ。 I'm right here. 私はここにいる。 Oh, Mars is working. 火星は動いている。 Yo, turn them on, gang. よお、スイッチを入れてくれ、ギャングたちよ。 Let's go north. 北へ行こう。 Yes. そうだ。 Damn, yours is faster than mine. くそっ、君の方が速いじゃないか。 Damn. くそっ。 Yo. ヨー。 Nah. いや。 Why am I so slow? なんでこんなに遅いんだろう? Yo, Mars is trash. 火星はゴミだ。 She's really the birthday girl. 彼女は本当に誕生日の女の子なんだ。 No cap. キャップはない。 I'm kind of awesome. 僕はちょっとすごいんだ。 Yo, why am I so slow? なんでこんなに遅いんだ? Whoa. おっと。 She done left us already, bro. 彼女はもう俺たちを捨てたんだ。 Ah, yeah. ああ、そうだね。 Let's go through a path. では、道筋をたどってみよう。 Let's go through a path. では、道筋をたどってみよう。 Let's go. 行こう。 Let's go. 行こう。 Yeah. そうだね。 Yo, yo, yo. ヨー、ヨー、ヨー。 Yo. ヨー。 Oh. ああ。 Nah. いや。 North is out. ノースが退団。 Where'd she go? 彼女はどこに行ったんだ? I can show you the world. 私はあなたに世界を見せることができる。 Shimmering, shining. きらめく、輝く。 Oh, hers is too fast. ああ、彼女のは速すぎる。 Yours is too fast, North. 君のは速すぎるよ、ノース。 Happy birthday to North. ノースの誕生日おめでとう。 W birthday. Wの誕生日。 Probably the craziest 11th birthday I've done been to. おそらく、私が行った中で最もクレイジーな11歳の誕生日だった。 Bye. さようなら。 Bye. さようなら。 Bye. さようなら。 But yeah, y'all. でもね、みんな。 It's the outro after outro. アウトロに次ぐアウトロだ。 It's been a long day. 長い一日だった。 Full day. 終日。 I'm not going to lie, bro. 正直に言うよ、兄弟。 We did a whole lot and had fun. いろいろなことをやったし、楽しかった。 Happy birthday to North. ノースの誕生日おめでとう。 And, um, yeah, bro. それと、そうだな。 Now we in a big mall with just a whole bunch of stuffed animals. 今、私たちは大きなショッピングモールの中にいる。 Just driving around and shit. ただドライブしているだけだ。 Oh, you dropped your phone? 携帯を落としたのか? Yeah. そうだね。 That's tough. それは大変だ。 Yo, let's try to get this video to a billion likes. よぉ、このビデオを10億いいね!まで持っていこうぜ。 I'mma holla at y'all. みんなに挨拶するよ。
B1 中級 日本語 米 ノース カイ ブーム 誕生 レイ チーズ ノースウエストの11回目の誕生日を祝う! (Celebrating North West's 11th Birthday!) 10 0 Clara に公開 2024 年 06 月 20 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語