Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey, I'm John Kanell, and today on Preppy Kitchen, we're making some fresh and delicious bagels.

    こんにちは、ジョン・カネルです。今日の「プレッピー・キッチン」では、新鮮でおいしいベーグルを作ります。

  • So let's get started.

    では、始めよう。

  • First off, in the bowl of your stand mixer, add one and a half cups or 360 mils of warm water, between 110 and 100 degrees.

    まず、スタンドミキサーのボウルに、110~100度のぬるま湯を1.5カップ(360ミル)入れる。

  • I'm also adding one packet of active dry yeast.

    活性ドライイーストも1パック加えている。

  • That's two and a quarter teaspoons or a quarter ounce.

    これはティースプーン2杯と4分の1杯、または4分の1オンスだ。

  • And by the way, you don't need a stand mixer to make this.

    ちなみに、これを作るのにスタンドミキサーは必要ない。

  • You can definitely make them by hand.

    間違いなく手作りできる。

  • I'll give you instructions for that too.

    その指示も出すよ。

  • To make them nice and happy, you have a couple options here.

    彼らを喜ばせるには、いくつかの選択肢がある。

  • A traditional bagel should have some barley malt syrup.

    伝統的なベーグルには、大麦麦芽のシロップが入っているはずだ。

  • It gives it like its signature flavor.

    それが特徴的な味になる。

  • One tablespoon to help wake it up, and some later on too.

    目覚めさせるために大さじ1杯、あとにも少し。

  • It is not easy to find.

    見つけるのは簡単ではない。

  • So we're gonna use a substitute today, which is brown sugar.

    そこで今日は、黒砂糖で代用することにしよう。

  • You could also use granulated sugar, agave syrup, like maple syrup, there's a ton of different options, but you just wanna add a little bit of extra flavor to these guys.

    グラニュー糖でもいいし、アガベシロップでもいいし、メープルシロップでもいい。

  • We're gonna stir this up and let it just hang out for 10 minutes until it's nice and foamy.

    これをかき混ぜて、泡が立つまで10分間放置する。

  • If you don't see the foam, start over, because that means your yeast are dead.

    泡が見えない場合は、酵母が死んでいることを意味するので、やり直してください。

  • It's so important that you actually see that foamy head and I'll show what that looks like.

    その泡のような頭を実際に見ることがとても重要なので、それがどのように見えるかをお見せしよう。

  • In the meantime, I'm gonna get my mixer and that dough hook.

    とりあえず、ミキサーとドウフックを買ってくるよ。

  • 10 minutes later, we're ready to start because this has a beautiful foamy head.

    10分後、きれいな泡が立ったのでスタート。

  • It's time to add four and a half cups or 540 grams of bread flour.

    パン粉を4.5カップ(540グラム)加える。

  • I don't wanna use all purpose in this because I want that nice like chew.

    噛みごたえが欲しいから、オールパーパスは使いたくないんだ。

  • Bread flour has like a higher protein content and it just gives you that better consistency for breads like bagels.

    パン用小麦粉はタンパク質含有量が多く、ベーグルのようなパンに最適です。

  • This is a big mess.

    これは大混乱だ。

  • What are we gonna do?

    どうするんだ?

  • The answer is stir it up by hand first.

    答えは、まず手でかき混ぜる。

  • So my scale's done.

    だから、僕の体重計は終わったんだ。

  • Just mix this up.

    これを混ぜるだけだ。

  • Really, whenever I make a bread in the mixer,

    本当に、ミキサーでパンを作るときはいつもそうだ、

  • I'm gonna mix it up by hand first because it just gives it such a nice head start.

    最初に手で混ぜるんだ。

  • Otherwise the mixture is really working for a while to incorporate the liquid into the top.

    そうでなければ、液体を上部に取り込むために、しばらくの間、混合物は本当に働いている。

  • I've mixed by hand for a bit.

    ちょっと手作業でミックスしたことがあるんだ。

  • I have a nice shaggy mixture.

    私はいいボサボサのミックスを持っている。

  • If you're using the mixer, we're gonna pop it on and get our dough hook.

    ミキサーを使っているのなら、ミキサーを起動してドウフックを使う。

  • If you're going by hand, dump it out onto your counter and get to kneading 10 to 15 minutes until it's nice and silky.

    手ごねの場合は、カウンターの上に出して、10分から15分、絹のようになるまでこねる。

  • That's a little bit of work.

    それはちょっとした仕事だ。

  • So I'm using a mixer today.

    だから今日はミキサーを使っているんだ。

  • Although if you have some kids at home and you wanna get their little busy hands to work, give them a good wash and then let them go at it.

    でも、もし家に子供たちがいて、彼らの小さな忙しい手に仕事をさせたいのなら、よく洗ってからやらせてあげればいい。

  • They will knead away and it's really fun for them.

    こねくり回して、とても楽しいんだ。

  • Forgot to add the salt.

    塩を入れるのを忘れた。

  • I knew I was, I was like, this bagel's not gonna have any flavor at all.

    このベーグルには味がない。

  • Anyways, two teaspoons of salt.

    とにかく、塩を小さじ2杯。

  • That should go in with the flour, but it's fine right now.

    小麦粉と一緒に入れるべきだが、今はそれでいい。

  • Do, do, do, do, do.

    やれ、やれ、やれ、やれ、やれ。

  • Okay, I'm gonna increase to two.

    よし、2人に増やそう。

  • That's low speed.

    それは低速だ。

  • And this can just go for 10 to 15 minutes.

    これは10分から15分でいい。

  • You're gonna see the difference.

    その違いが分かるはずだ。

  • I'll check back in a couple times because right now it's like not elastic at all.

    今は全く伸縮性がないようなものだから、何度かチェックし直すよ。

  • It's really kind of funky.

    本当にファンキーなんだ。

  • It's gonna be so silky and start slapping the bowl.

    絹のように滑らかで、ボウルを叩き始めるよ。

  • I'll show you what that looks like.

    その様子をお見せしよう。

  • However, if this happens, just push that back down.

    しかし、そうなったら、それを押し戻せばいい。

  • Thanks.

    ありがとう。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Okay, back to work.

    よし、仕事に戻ろう。

  • It's been about eight minutes.

    8分ほど経った。

  • I just wanna show you.

    ただ見せたいんだ。

  • So now much smoother and look how much more elastic it is.

    今はずっと滑らかで、弾力性もある。

  • Is that perfect?

    完璧ですか?

  • No, but it's not done yet.

    いや、でもまだ終わっていない。

  • See, oh, it's still tearing, but we're getting closer and it's getting closer to that point where it's gonna start slapping the bowl.

    ほら、まだ裂けているけど、だんだん近づいてきて、ボウルを叩き始めるその時点に近づいている。

  • But anyways, don't be afraid if the dough is kind of like climbing up the mixer at the beginning.

    でもとにかく、生地がミキサーをよじ登るような感じになっても怖がらないで。

  • It happened to me.

    私の身に起こったことだ。

  • You just pop it back down a few times.

    数回ポンと下に戻すだけだ。

  • As it becomes more loose and elastic, it'll behave the way you want.

    よりゆるく、より弾力的になれば、思い通りに動くようになる。

  • A few more minutes to go.

    あと数分だ。

  • Have fun mixer.

    ミキサーを楽しんで。

  • Okay, so this is my dough.

    さて、これが私の生地だ。

  • It looks kind of crazy, but let's give it a test.

    ちょっとクレイジーに見えるが、試してみよう。

  • You can see it's nice and stretchy.

    ストレッチが効いているのがわかるだろう。

  • Ooh, look at that stretch.

    おお、あの伸びを見ろよ。

  • In fact, I can stretch it so much that light passes through.

    実際、光が通り抜けるほど伸ばすことができる。

  • That's the windowpane test.

    それが窓ガラステストだ。

  • So this is ready.

    これで準備は整った。

  • I'm gonna pop this into an oiled bowl and this bowl is fairly clean.

    油を塗ったボウルにポンと入れる。

  • I'm just gonna oil this one, just a little bit of oil.

    ちょっとだけオイルを塗るよ。

  • And I have to tell you,

    そして、私はあなたに言わなければならない、

  • I love bagels when they're good and I hate them when they're bad.

    ベーグルは美味しい時は大好きだし、不味い時は大嫌いだ。

  • Sorry to use a sandpaper word, but I don't love it like if it's dense and kind of just like, ah, no.

    紙やすりのような言い方で申し訳ないのですが、濃密で、ああ、だめだ、というようなものは好きではありません。

  • It should be like more like fluffy with chew in the middle, but like a nice crisp edge.

    真ん中は噛みごたえのあるフワフワした感じで、エッジはパリッとした感じ。

  • It's the same thing with pretzels for me.

    プレッツェルも同じだ。

  • Like a fresh pretzel, mm.

    新鮮なプレッツェルのようにね。

  • But a fresh pretzel that's bad, mm-mm.

    でも、焼きたてのプレッツェルはまずい。

  • Cover this up and this can go in a nice, warm, cozy place for about an hour.

    このまま蓋をして、暖かく居心地のいい場所で1時間ほど。

  • It'll double in size and smell amazing.

    2倍の大きさになり、素晴らしい香りがする。

  • One hour later, my dough looks huge.

    1時間後、私の生地は巨大に見える。

  • I'm gonna punch it down in just a second, but first let's do some prep work.

    すぐにパンチダウンするつもりだが、まずは準備運動をしよう。

  • Get two rimmed baking sheets, line with parchment paper, and just lightly grease the paper.

    縁を取った天板を2枚用意し、パーチメントペーパーを敷いて、ペーパーに薄く油を塗る。

  • I want everything to release once it's on there.

    私は、そこにあるものすべてをリリースしてほしい。

  • Nothing's gonna stick.

    何も定着しない

  • Ooh, this is a nice dough, so substantial.

    おお、これはいい生地だ、とても充実している。

  • Okay, we're gonna flip this over now.

    じゃあ、これをひっくり返そう。

  • I want some nice big bagels, so I'll be dividing the dough into eight pieces.

    大きなベーグルが欲しいので、生地を8つに分ける。

  • If you want smaller bagels, you go for 12.

    小さめのベーグルが欲しければ12個。

  • One of my favorite to-go breakfasts, if I'm like at a coffee place, is a bagel with the works.

    私のお気に入りの持ち帰り朝食のひとつは、喫茶店などでベーグルを食べることだ。

  • So there's the tomato, the cream cheese, the lettuce, the onion, and a lot of lox.

    トマト、クリームチーズ、レタス、オニオン、そして大量のロックスだ。

  • That's really good.

    それは本当にいいことだ。

  • All right, eight equal pieces, but this is so far away from a bagel shape.

    よし、8等分だ、でもこれではベーグルの形とはほど遠い。

  • Oh, I'm very sad, it's like a giant Tostito.

    ああ、とても悲しい。まるで巨大なトスティートみたいだ。

  • So we're gonna fix this up by making it into a beautiful ball.

    だから、これを美しいボールにすることで修正するんだ。

  • Stretch the corners out, fold them in, and I'm just going to kind of work that together.

    角を伸ばして、中に折り込んで、それを合わせていくんだ。

  • Give it a little bit of a roll, and notice my countertop is not floured at all.

    少し転がしてみて、私のカウンターの上には小麦粉がまったくついていないことに気づく。

  • If you do that, it'll be really slippery and a little bit frustrating.

    そんなことをしたら、本当に滑りやすくなるし、ちょっとイライラする。

  • The next step is to lightly flatten each ball.

    次のステップは、それぞれのボールを軽く平らにすることだ。

  • If your hands are picking up any dough, just a tiny little bit of oil, but minor oil, because I was really liberal with that pan.

    もし手が生地を拾ってしまうようなら、ほんの少し、ほんの少量の油で大丈夫だ。

  • Now I'm gonna pinch in the middle to create a little hole, and here's the deal.

    真ん中をつまんで小さな穴を開ける。

  • You might think, oh, that tiny hole looks like a bagel to me, so that's good.

    その小さな穴がベーグルに見えるからいいじゃないか、と思うかもしれない。

  • It's not, because the bagels are gonna rise, we're gonna boil them, we're gonna bake them, they're gonna puff up a lot.

    ベーグルは茹でたり焼いたりすることで膨らむんだ。

  • So we're gonna pick it up, stretch it out, and this is your opportunity to be nice and even.

    だから、私たちはそれを拾い上げて、伸ばしていく。

  • You're gonna have some points that are thick and some points that are thin, so stretch the thick points out, skip the thin points.

    太い点と細い点があると思うので、太い点を伸ばし、細い点を飛ばす。

  • Your hole should be about two inches, and I grab a two-inch cookie cutter just so I could kind of see if I'm in the right track, because I'm notoriously bad about eyeballing things.

    私は目測で物事を判断するのが苦手なので、2インチのクッキーカッターを手に取り、自分が正しい方向に進んでいるかどうかを確認した。

  • Once it's shaped, we're gonna plop this onto your greased parchment paper and just give them a little bit of room to grow, about two inches.

    形が整ったら、油を塗った羊皮紙の上に置き、2センチほどの余裕を持たせる。

  • And if your dough is a little bit tight or it's springing back, just set it aside, do another one, or give them five or 10 minutes to rest.

    生地が少し硬かったり、はね返ったりしたら、脇に置いて別の生地を作るか、5分か10分休ませればいい。

  • Just continue flattening them out, pinching, and as you go along, you'll find your technique gets better because you understand how the dough can stretch and pull, and you can work a little bit faster than you do normally.

    ただ、平らにして、つまんで......と続けていくうちに、生地がどのように伸びたり引っ張られたりするかがわかってくるので、テクニックが上達するのがわかるだろう。

  • If you have any seams that are popping open when you're shaping your bagels, don't really worry about it, that's the bottom, but you can pinch them together.

    もしベーグルの形を整えるときに、縫い目が開いてしまうようなら、それは底の部分なので気にしないでください。

  • Last one down.

    最後の1人が倒れた。

  • Right now I'm gonna loosely cover them and let them rest for about 20 minutes so they can puff up and relax.

    今は、ゆるく蓋をして20分ほど休ませ、膨らませてリラックスさせるつもりだ。

  • While your bagels are rising, set your oven to 425 so it's nice and hot, and add three quarts of water to a large pot and bring it to a boil.

    ベーグルを温めている間に、オーブンを425度にセットして熱くし、大きな鍋に3リットルの水を入れて沸騰させる。

  • My bagels are puffed and gorgeous.

    私のベーグルは膨らんでゴージャスだ。

  • Right now I'm decreasing the heat to a simmer for the water and we're gonna flavor it.

    今、水を沸騰させるために火を弱めているところだ。

  • So you can add three tablespoons of your barley malt or three tablespoons of sugar, I'm using brown sugar just for a little something extra here.

    大麦麦芽を大さじ3杯加えるか、砂糖を大さじ3杯加える。

  • Similar to soft pretzels, we're gonna add some baking soda, and what this is gonna do is give you an alkaline water, sprinkle that in, ooh, and it's gonna give you a chewier bagel, it'll be brown and golden when it bakes, and all around delicious.

    ソフトプレッツェルと同じように、重曹を加えて、アルカリ性の水にする。

  • So stir that in.

    だから、それをかき混ぜるんだ。

  • Ooh, soft pretzels are so good too, that's on the channel.

    ソフトプレッツェルもおいしいよ。

  • Now carefully lift your bagel up and plop that into the water gently, no splashes.

    ベーグルを慎重に持ち上げて、水しぶきがかからないように静かに水の中に入れる。

  • Okay, good.

    よし、いいぞ。

  • These are gonna boil for about a minute on each side.

    片面1分ずつ茹でる。

  • Just make sure you're maintaining a simmer.

    ただ、煮詰まった状態を維持していることを確認してほしい。

  • And by the way, look how these holes shrank and they really puffed up, that 20 minutes did wonders.

    ところで、この穴がどうやって小さくなったか、そして本当に膨らんだかを見てほしい。

  • After a minute, we're gonna flip these over carefully with a spider or slotted spoon.

    1分後、クモかスプーンで丁寧にひっくり返す。

  • They're not gonna look gorgeous, don't worry, that happens during the bake.

    見た目はゴージャスにはなりませんが、焼いている間にそうなりますからご心配なく。

  • One thing that's important, when you take your bagels out, make sure you flip them so the pretty side is face up, we want that beautiful bagel moment.

    ひとつ大事なことは、ベーグルを取り出すときに、きれいな面が上になるように裏返すこと。

  • Onto the baking sheet, and immediately sprinkle with the toppings you want.

    天板に並べ、すぐにお好みのトッピングを振りかける。

  • So I love everything bagels, it's my favorite.

    だからベーグルは何でも大好き。

  • You can let me know in the comments what yours is.

    あなたのは何なのか、コメントで教えてください。

  • And I'm just gonna sprinkle that all over the top.

    そして、それを上から振りかけるんだ。

  • For this one, we're gonna use some delicious onions.

    今回は美味しい玉ねぎを使おう。

  • And I wanna tell you in advance before I forget that when these go into the oven, they can't just go into the oven, we have to like take a break and come back to them.

    忘れないうちに言っておくけど、オーブンに入れるときは、そのままオーブンに入れることはできないんだ。

  • So keep watching.

    だから見続けてくれ。

  • Okay, last three are in and they're gonna be poppy seed.

    よし、最後の3人はポピーシードだ。

  • You might wanna have a jalapeno cheese bagel though, that's up to you.

    ハラペーニョ・チーズ・ベーグルを食べたいかもしれないが、それはあなた次第だ。

  • These are gonna go into the oven 425 for 15 minutes.

    これを425℃のオーブンで15分焼く。

  • After 15 minutes, we're gonna flip these over so they brown really nicely.

    15分経ったらひっくり返して、きれいな焼き色をつける。

  • Back into the oven for about five to 10 more minutes.

    オーブンに戻してさらに5~10分。

  • Add a lashing of cream cheese and all your favorite toppings, and your bagel's ready to enjoy.

    クリームチーズとお好みのトッピングをのせれば、ベーグルの出来上がり。

  • Nothing beats a bagel fresh out of the oven, so soft on the inside, nice and airy, it's not dense, and it has that wonderful like chewy crisp edge.

    オーブンから出したばかりのベーグルに勝るものはない。中はとてもソフトで、空気をたっぷり含んでいる。

  • I hope you get a chance to make this recipe and if you like this video, check out my bread playlist.

    もしこのビデオが気に入ったら、私のパンのプレイリストをチェックしてほしい。

Hey, I'm John Kanell, and today on Preppy Kitchen, we're making some fresh and delicious bagels.

こんにちは、ジョン・カネルです。今日の「プレッピー・キッチン」では、新鮮でおいしいベーグルを作ります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます