Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Meanwhile in India, the capital, Delhi, has experienced its hottest ever June night, with temperatures rising higher than normal by six degrees.

    一方インドでは、首都デリーで6月としては過去最も暑い夜が観測され、気温は平年を6度も上回った。

  • One government hospital said it had seen 46 patients suffering from heatstroke this month alone. With more, here's our correspondent, Samira Hussain.

    ある政府病院では、今月だけで46人の熱射病患者を診察したという。 続きはサミラ・フセイン記者がお伝えします。

  • Follow me, we're gonna go into the critical care unit at this emergency ward in this government hospital here in central Delhi.

    デリー中心部にある公立病院の救急病棟の重症治療室に行くから、ついてきてくれ。

  • If you come in, you can see that half of the patients here are actually here because of heatstroke.

    ここに来れば、患者の半数が熱射病でここにいることがわかる。

  • I mean, this particular hospital primarily sees day laborers, so these are people that are outside, migrant workers that are in this heat, that are working outside.

    つまり、この病院では主に日雇い労働者が働いており、この暑さの中、外で働いている出稼ぎ労働者たちだ。

  • They also see a lot of elderly patients who are a lot more susceptible to these kinds of high temperatures.

    また、この種の高温に弱い高齢の患者も多く診ている。

  • You know, and there are people just coming in and out of here every minute. This particular hospital has actually built a heatstroke unit, and they have these large baths and ice making machines so they can cool down people's temperatures really quickly.

    分おきに人が出入りしているんだ。この病院には熱射病治療室があり、大きな浴槽と製氷機が設置されている。

  • The head of emergency medicine here told me that just yesterday, for the first time in his career, he's recorded a temperature of 110 degrees in a patient.

    ここの救急医療の責任者が言うには、昨日、彼のキャリアで初めて110度の患者の体温を記録したそうだ。

  • Remember that normal body temperature is about 98 degrees, and when temperatures get that high, he said, well, that can lead to multiple organ failure, so it's really dangerous. Now, this hospital over the last two days has seen about two dozen heatstroke patients come in, of which five have died, and that gives you a sense of just how critical the situation is.

    通常の体温は98度程度であることを覚えておいてほしい。体温がこれほど高くなると、多臓器不全を引き起こす可能性があり、本当に危険なのだ、と彼は言った。この2日間で、この病院には20数人の熱射病患者が運び込まれ、そのうち5人が死亡している。

  • Remember, this is just one hospital in the capital of India, as the entire country is dealing with a heat wave.

    インド全土が猛暑に見舞われている中、これはインドの首都にある1つの病院に過ぎないことを忘れてはならない。

Meanwhile in India, the capital, Delhi, has experienced its hottest ever June night, with temperatures rising higher than normal by six degrees.

一方インドでは、首都デリーで6月としては過去最も暑い夜が観測され、気温は平年を6度も上回った。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます