Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Gumball, stop using my bikini to catapult oranges at your dad!

    ガムボール、私のビキニを使ってお父さんにオレンジをぶつけるのはやめて!

  • What the...

    何が...

  • Gumball, when I told you to clean your room, I didn't mean put everything in the washing machine!

    ガムボール、部屋を掃除しろって言ったのは、洗濯機に全部入れろって意味じゃないんだ!

  • Not a moment's peace around here.

    このあたりでは、ひとときの安らぎもない。

  • Where is he now?

    彼は今どこにいるのか?

  • Gumball!

    ガムボール

  • Why is the bathtub full of soda?

    なぜバスタブはソーダでいっぱいなのか?

  • He must have been trying to make some kind of amazing homemade jacuzzi.

    何かすごい自家製ジャグジーを作ろうとしていたに違いない。

  • I think it's important to encourage the creativity of a child because...

    子供の創造性を高めることは重要だと思う。

  • It was you, wasn't it?

    あなただったんでしょう?

  • Yes.

    そうだ。

  • Gumball, how did you manage to bring both sand and snow into the house?

    ガムボール、どうやって砂と雪を家の中に持ち込んだの?

  • I'm not even going to ask about that.

    それについては聞くつもりもない。

  • Gumball!

    ガムボール

  • Gumball?

    ガムボール?

  • Oh my gosh, Richard! Get the hunting net!

    なんてことだ、リチャード!狩猟用ネットを手に入れる!

  • He got out again!

    彼はまた降りた!

  • I'm here!

    私はここにいる!

  • You're lucky you're so cute.

    あなたはとてもキュートでラッキーね。

  • Otherwise, I'd have sold you to the freak show by now.

    そうでなければ、今頃あなたを見世物小屋に売っていただろう。

  • What's a freak show?

    見世物小屋って何?

  • It's like our family, but people pay to see it.

    僕らの家族みたいなものだけど、みんなそれを見るためにお金を払うんだ。

  • Dang that jerk!

    あのバカ野郎!

  • That's the 27th time!

    これで27回目だ!

  • I was an energetic kid, but this one operates in a different time frame.

    私はエネルギッシュな子供だったが、この子は違う時間軸で動いている。

  • Eat!

    食べるんだ!

  • By the power of nuts, I command you to eat!

    ナッツの力によって、食べなさいと命じる!

  • By the power of nuts, I command you to eat!

    ナッツの力によって、食べなさいと命じる!

  • I killed his appetite!

    私は彼の食欲を殺した!

  • Or maybe worse...

    あるいは、もっと悪いかもしれない...。

  • Shh!

    シーッ!

  • He's finally gone down.

    彼はついに倒れた。

  • Quick!

    素早い!

  • Sleep where you can!

    眠れるところで眠る!

  • Second wind!

    第2の風!

  • This can't go on.

    こんなことは続けられない。

  • Wait a minute!

    ちょっと待ってくれ!

  • Are you thinking what I'm thinking?

    私と同じことを考えている?

  • Let's... get him a pet! - Let's... go back in time and make sure we never...

    ペットを飼おう

  • We get him a pet!

    過去に戻って、絶対にペットを飼わないようにするんだ!

  • What a good idea we both just had!

    私たち二人とも、なんという名案を思いついたのだろう!

  • He hasn't moved for over 13 seconds.

    彼は13秒以上動いていない。

  • And there's no alphabet soup on the ceiling.

    天井にはアルファベットのスープもない。ハハハハ!

  • So what are you going to call him, sweetie?

    それで、彼を何と呼ぶつもりだい?

  • Darwin!

    ダーウィン

  • What?

    え?

  • But that spells Jpxfrd.

    しかし、それはチポックスフルートと同じ意味だ。

  • We really need to get you enrolled in school.

    学校に入学させる必要がある。

  • I can see from your serious expression that you ask yourself a lot of important questions.

    その真剣な表情から、あなたが自分自身に多くの重要な質問を投げかけていることがわかる。

  • Like, if I ate myself, would I get twice as big?

    自分を食べたら、2倍大きくなるとか?

  • Or just disappear?

    それとも消えてしまうのか?

  • Oh, thank goodness.

    ああ、よかった。

  • Someone else to listen to his questions.

    彼の質問に耳を傾ける他の誰かがいる。

  • I know!

    分かっている!

  • I got a nosebleed thinking about if there's nothing faster than light, how did the dark get there first?

    光より速いものがないのなら、闇はどうやって先にそこに到達したのだろう?

  • My muscles!

    私の筋肉!

  • Look at all this!

    これを見てくれ!

  • What happened to us?

    私たちに何が起こったのか?

  • I think we just relaxed for the first time in years.

    久しぶりにリラックスできたと思う。ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ あーあ!

  • Whyyy!!!

    なぜだ!

  • It's time to wake up.

    目を覚ます時だ。

  • I made you breakfast!

    朝食を作ったよ!

  • Thank you, honey.

    ありがとう、ハニー。

  • But don't you have anything else to do?

    でも、他にやることはないのか?

  • Nope.

    いや。

  • Go play with Darwin.

    ダーウィンと遊びなさい。

  • I can't.

    私にはできない。

  • He won't wake up.

    彼は目を覚まさない。

  • He looks like this.

    彼はこんな感じだ。

  • Oh, excuse me, wife, and my son.

    ああ、失礼、妻と息子。

  • I'm just going to the store to buy another...

    また買いに行くところなんだ...。

  • Orange!

    オレンジ色だ!

  • By which I mean, the same orange!

    つまり、同じオレンジということだ!

  • Why don't you both stay here in this room while I get rid of the old orange?

    古いオレンジを処分する間、二人ともこの部屋にいてくれないか?

  • In fact, there is no old orange.

    実際、古いオレンジはない。

  • There's just one continuous orange.

    オレンジが1つ続いているだけだ。

  • Okay, bye!

    じゃあ、さようなら!スウィング・ロー、スウィート・チャリオット!

  • Hmm...

    うーん...。

  • Wait a minute!

    ちょっと待ってくれ!

  • Did you just go to the store wearing that?

    それを着て店に行ったのかい?

Gumball, stop using my bikini to catapult oranges at your dad!

ガムボール、私のビキニを使ってお父さんにオレンジをぶつけるのはやめて!

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます