字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント First overall draft pick that I'm seeing, they want Ray. 私が見ているドラフト全体1位指名では、彼らはレイを欲しがっている。 Let's get Ray out of here first. まずレイをここから出そう。 Let's get Ray, I'm about to watch. レイを捕まえよう。 Ray! レイ You want Ray? レイが欲しいのか? Let's get Ray. レイを呼ぼう。 Let's get Ray. レイを呼ぼう。 Let's get Ray. レイを呼ぼう。 Yeah. そうだね。 Let's get Ray. レイを呼ぼう。 You called my agent. あなたは私のエージェントに電話した。 Bro, I ain't gonna lie. 正直に言うよ。 You called my agent. あなたは私のエージェントに電話した。 Huh? え? Who's Ray? レイって誰? Ray? レイ? Bro, come on. おいおい。 I don't want to eat rice. 米は食べたくない。 I don't want to eat rice. 米は食べたくない。 Taiwan. 台湾だ。 Got it, all right. わかったよ。 Bro, stay! ブロウ、ここにいてくれ! Stop that! やめてくれ! Nah, let's get Ray down. いや、レイを降ろそう。 Let's get Ray down. レイを降ろそう。 Hey, Ray! やあ、レイ! Let's get Ray down. レイを降ろそう。 Let's get Ray back. レイを取り戻そう。 Let's do the chip. チップをやろう。 I think you picked the group. あなたはグループを選んだと思う。 Yeah, let's pick the group. そうだ、グループを選ぼう。 We do the chip. チップを作るんだ。 Do the chip. チップをやってくれ。 Right? そうだろう? Yes. そうだ。 We do the chip. チップを作るんだ。 Let's go. 行こう。 Let's make sure we're not in the middle. 中途半端にならないようにしよう。 Mini group. ミニグループ。 Mini group. ミニグループ。 Mini. ミニ Good. いいね。 Mini. ミニ You can't have all of that. すべてを手に入れることはできない。 We're a sleepover. お泊まり会なんだ。 That's two. これで2つだ。 This ain't jail. ここは刑務所じゃない。 You're right. その通りだ。 This ain't prison. ここは刑務所じゃない。 You're right. その通りだ。 You see what I'm saying? 私の言っていることがわかるかい? Yeah, Ray. ああ、レイ。 OK, close the door. よし、ドアを閉めろ。 Let's close the door. ドアを閉めよう。 Let's do it one by one. ひとつひとつやっていこう。 Ray, there you go. レイ、どうぞ。 All the way, Ray. ずっとだよ、レイ。 Good for you, too. あなたにとっても良いことだ。 Ray, welcome. レイ、ようこそ。 You're the first overall draft pick in the sleepover. あなたはお泊まり大会でドラフト1位指名された。 What that mean? どういう意味だ? What that mean? どういう意味だ? Unless you say, you speak English? 英語が話せるなら別だが? Yeah, a little bit. ああ、少しね。 A little bit. 少しね。 Hey, Ray. やあ、レイ。 Hit him with some mannering. 彼にマナーを叩き込む。 Tell him some crazy. クレイジーだと言ってやれ。 You didn't. あなたはそうしなかった。 No, go crazy. いや、クレイジーになれ。 What did you just say? 今何と言った? What did you just say? 今何と言った? Ray. レイ I think he said. と言ったと思う。 You didn't just say. あなたはただ言わなかった。 Ray, gun. レイ、銃 Yeah, again. ああ、まただ。 One more time. もう1度だけ。 He said cousin. と従兄弟は言った。 He was talking to Ray. 彼はレイと話していた。 Get him. 捕まえろ Get him, Ray. 捕まえろ、レイ。 You speak. あなたは話す。 You speak Taiwanese. あなたは台湾語を話す。 You take some, Ray. レイ、お前も飲め。 You're looking. お探しですか? We're looking. 私たちは探しています。 Yeah. そうだね。 Yeah. そうだね。 You see that? 見えるか? He didn't expect that. 彼はそれを予想していなかった。 Oh, Kevin been around the world. ああ、ケビンは世界中を回っているんだ。 Oh, Kevin been around the world. ああ、ケビンは世界中を回っているんだ。 Yeah. そうだね。 Yeah, Kevin. ああ、ケビン。 Ni hao. ニーハオ。 Ni hao, Kai Lin. ニーハオ、カイ・リン What that mean? どういう意味だ? I used to watch a cartoon that was. 昔見たアニメがそうだった。 Okay, Ray. オーケー、レイ。 Yo, I thought. 私は思った。 They coming for you. 彼らはあなたを迎えに来る。 Go for them. 頑張れ。 What do you mean? どういう意味ですか? I used to watch a cartoon. 以前はアニメを見ていた。 Go for them, Ray. 頑張れ、レイ。 What do you mean go for them? どういう意味ですか? Go. 行くんだ。 Go what? 何を? First thing you want to say, go. 最初に言いたいことは、行け。 What's up, yo? 調子はどうだい? What's up, yo? 調子はどうだい? English. 英語だ。 Is that what you said? そう言ったのか? What's up, yo? 調子はどうだい? What's up, yo? 調子はどうだい? What's up, man? どうした? What's up? どうした? You mean shit, bro. クソだな、兄弟。 What's up, Lin Lin? どうした、リンリン? What's up? どうした? Ni hao. ニーハオ。 You know what Lin Lin is? リンリンを知っているか? Yeah. そうだね。 What's that? それは何だ? You don't know. あなたは知らない。 I do know. 私は知っている。 He speak that. 彼はそう話した。 You don't know. あなたは知らない。 I do know. 私は知っている。 I make that up. 私が作ったんだ。 I know you do. そうだろうね。 What part of Taiwan is it that you? それは台湾のどの地域ですか? I don't want to say. とは言いたくない。 Do you know Bridget? ブリジットさんをご存知ですか? Bridget? ブリジット? Yes. そうだ。 Who's Bridget? ブリジットって誰? Who's in Taiwan? 台湾には誰がいる? Bridget? ブリジット? Who's that? あれは誰だ? No. いや。 Everyone knows Bridget. ブリジットについては誰もが知っている。 Bridget's in Taiwan. ブリジットは台湾にいる。 Wait, he an actor? 待って、彼は俳優なの? Bridget's in Taiwan. ブリジットは台湾にいる。 You know Bridget. ブリジットは知っているよね。 Tell y'all I know Bridget. ブリジットとは知り合いだと言ってくれ。 Nah. いや。 If he's from Taiwan, he should know Bridget. 彼が台湾出身なら、ブリジットも知っているはずだ。 You know Bridget? ブリジットを知ってる? Hell no. とんでもない。 I'm from Taiwan. 私は台湾出身だ。 I'm from Taiwan. 私は台湾出身だ。 He's from Taiwan. 彼は台湾出身だ。 I'll call Bridget right now. 今すぐブリジットに電話する。 Call him. 彼に電話してくれ。 Call him right now. 今すぐ彼に電話を。 I beg you all. お願いだ。 I beg you all. お願いだ。 Call him. 彼に電話してくれ。 Call him. 彼に電話してくれ。 Call him, bro. 彼に電話してくれ。 Call him. 彼に電話してくれ。 I feel like we in those, like, young world. 僕は、あの若い世界にいるような気がするんだ。 You're back in, like, 1997. 君は1997年に戻ってきたんだ。 You're back in those days. あの頃に戻ったんだね。 You're back in 1987. あなたは1987年に戻ってきた。 You're back in 1987. あなたは1987年に戻ってきた。 He's calling me old. 彼は私を年寄り呼ばわりしている。 Are you old? 歳ですか? I'm old now. 私はもう年だ。 Yep. そうだね。 First of all. まず第一に。 First of all, I'm in this world with y'all cause I'm the cool. まず第一に、僕がこの世界にいるのは、僕がクールだからだ。 I'm the cool. 僕がクールなんだ。 I'm the cool. 僕がクールなんだ。 I'm the cool. 僕がクールなんだ。 I'm the cool. 僕がクールなんだ。 I'm the cool. 僕がクールなんだ。 I'm the cool. 僕がクールなんだ。 You gotta respect him. 彼をリスペクトしなければならない。 You gotta respect him. 彼をリスペクトしなければならない。 I respect, like, all my people. 僕はすべての仲間を尊敬している。 What the ****? 何なんだ? That's racist. 人種差別だ。 That's racist. 人種差別だ。 Kevin. ケビン Yo, Jesse. よう、ジェシー。 What the **** does that mean? どういう意味だ? I got you. 私がついている。 I got you. 私がついている。 Kevin. ケビン Kevin. ケビン Like, what? 例えば? Like, Jesse, why you act like you didn't say I was? ジェシー、なぜ僕がそうだと言わなかったような態度を取るんだ? You jumped the gun. 早合点したね。 I did not. 私はそうしなかった。 You. 君だ。 You. 君だ。 You jumped the gun. 早合点したね。 I spoke Mandarin. 私は北京語を話した。 He said. 彼は言った。 I got my ass. 俺はケツを掘られた。 No, no, no. いや、違う。 Yeah, you did. そうだね。 Hold on. ちょっと待ってくれ。 I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. Listen, I know you don't speak English, but black guy. 聞いてくれ、君が英語を話せないのは知っているが、黒人だ。 He does speak English. 彼は英語を話す。 Black. 黒だ。 No, he doesn't. いや、そんなことはない。 Black guy. 黒人だよ。 Yes, he does speak English. そう、彼は英語を話す。 Listen. 聞いてくれ。 Look at me. 私を見て。 Look at my eyes. 私の目を見て。 I mean, I speak a little bit. つまり、少しは話せるんだ。 Hold on. ちょっと待ってくれ。 Hold on. ちょっと待ってくれ。 Look at my eyes. 私の目を見て。 He speaks English. 彼は英語を話す。 Black. 黒だ。 Black guy. 黒人だよ。 Short guy. 背の低い男だ。 Black. 黒だ。 Black. 黒だ。 Black. 黒だ。 Black. 黒だ。 Black. 黒だ。 Black. 黒だ。 Black. 黒だ。 Black guy. 黒人だよ。 Short guy. 背の低い男だ。 Black guy. 黒人だよ。 He's a. 彼は Listen. 聞いてくれ。 What's going on? どうしたんだ? Okay. オーケー。 No, this is my man. いや、これは私の部下だ。 I know what you're doing. あなたがやっていることは分かっている。 Yeah. そうだね。 I know what you're doing. あなたがやっていることは分かっている。 What am I doing? 私は何をしているんだ? I know what you're doing. あなたがやっていることは分かっている。 What am I doing? 私は何をしているんだ? You're trying to follow the whole Rush Hour thing. あなたはラッシュアワーに従おうとしている。 Yeah. そうだね。 That's what's happening. そういうことだ。 What the. 何がだ。 Are you trying to do it? やろうとしているのか? Yeah. そうだね。 You're like. あなたはまるで You're trying to recreate it. あなたはそれを再現しようとしている。 That's what you're trying to do. それがあなたがやろうとしていることだ。 You're trying to. あなたはそうしようとしている。 We did a short film together. 短編映画を一緒に撮ったんだ。 You're trying to be Jackie Chan. あなたはジャッキー・チェンになろうとしている。 Ah, that's what's going on. ああ、そういうことなんだ。 Or streaming. あるいはストリーミング。 Is that what you guys are trying to do? 君たちがやろうとしているのはそういうことなのか? No. いや。 No. いや。 He's trying to do the bit. 彼はビットをやろうとしている。 No. いや。 This is Ray. レイだ。 How? どうやって? Does that look like Jackie Chan? ジャッキー・チェンに見える? Oh. ああ。 So you might as well just say don't touch my. だから、僕に触るなと言った方がいい。 Oh, do you want to. ああ、そうしたいのか。 Yeah. そうだね。 Go ahead. どうぞ。 Okay. オーケー。 All right. 分かった。 Okay. オーケー。 Do you see it? 見えるか? Yo, he's talking about me. 僕のことだよ。 Crazy. クレイジーだ。 He's talking about crazy. 彼はクレイジーだと言っているんだ。 Come here, Ray. こっちへおいで、レイ。 Don't touch a black man. 黒人に触るな。 What are you talking about? 何を言っているんだ? You got to stand up for yourself, Mordo. モルド、自分のために立ち上がるんだ。 You need to stand up for yourself. 自分のために立ち上がる必要がある。 You. 君だ。 You. 君だ。 Bro. ブロ。 I made it. 私はそれを作った。 I made it. 私はそれを作った。 I made it. 私はそれを作った。 I made it. 私はそれを作った。 Come on. さあ、行こう。 Stand up. 立ち上がれ。 Bro. ブロ。 I'm. 私は。 Stand up. 立ち上がれ。 Stand up. 立ち上がれ。 Stand up. 立ち上がれ。 Wait. 待ってくれ。 I'm standing up. 私は立っている。 Right now. 今すぐだ。 Just say Kevin. ケビンと言ってくれ。 Kevin. ケビン Kevin. ケビン Oh. ああ。 There you go. そうだ。 All right. 分かった。 Come on. さあ、行こう。 Your turn. 君の番だ。 Man. 男だ。 Truski. トゥルスキー Yo, yo. ヨー、ヨー。 What's up? どうした? Hey, what's up? やあ、どうした? Short. 短い。 Yo. ヨー。 Hey. やあ。 Oh, God. ああ、神様。 Fat. 太っている。 Yo. ヨー。 What's up? どうした? What's up? どうした? Yeah. そうだね。 Hold on. ちょっと待ってくれ。 Hold on. ちょっと待ってくれ。 Hold on. ちょっと待ってくれ。 That's all he could do. それしかできなかった。 I chose another move today. 今日は別の手を選んだ。 I chose another move today. 今日は別の手を選んだ。 Should we do it? やるべきか? No. いや。 Ray. レイ Come here. こっちに来てくれ。 Ray. レイ You don't got to do this. こんなことをする必要はない。 Ray. レイ What the hell? 何なんだ? You don't have to do this. こんなことをする必要はない。 Ray. レイ Ray. レイ You don't have to do this. こんなことをする必要はない。 Hold on. ちょっと待ってくれ。 Ray. レイ Hold on. ちょっと待ってくれ。 Hold on. ちょっと待ってくれ。 Wait. 待ってくれ。 You got to do this. これをやるしかない。 Come on. さあ、行こう。 Calm down, bro. 落ち着け、兄弟。 Ray. レイ Ray. レイ I'm trying to do this, man. 僕はこれをやろうとしてるんだ。 When black people put music on, you have to do this. 黒人が音楽をかけるときは、こうしなければならない。 Don't do that no more, Ray. もうやめてくれ、レイ。 No, man. 違うよ。 It's a puppet thing. 操り人形のようなものだ。 Come on. さあ、行こう。 Hey, guy. やあ、君。 By the way, I hope you don't feel good about yourself. ところで、自分のことをよく思わないでほしい。 Don't do that. そんなことはするな。 This is what they do to circus. これがサーカスの仕事だ。 This is a circus. これはサーカスだ。 Really? 本当に? He's right up there with it. 彼はそのすぐそばにいる。 You're putting that there? それをそこに置くのか? Yeah. そうだね。 Really? 本当に? Oh, you're putting that card. ああ、そのカードを置くのか。 This is sad. これは悲しいことだ。 Listen, Ray. いいか、レイ。 Don't. やめてくれ。 You. 君だ。 Why do you keep saying, oh, do the thing, Ray? なぜ、ああしろ、こうしろと言い続けるんだ、レイ? He doesn't understand. 彼は理解していない。 He doesn't understand, Ray. 彼は理解していないよ、レイ。 It's sad, but I'm explaining to him. 悲しいけど、彼に説明しているんだ。 I'm going to break this. 私はこれを壊すつもりだ。 Why are you? どうしてですか? No, no. いや、違う。 Scooby Doo. スクービー・ドゥー No. いや。 Scooby Doo. スクービー・ドゥー No. いや。 Hold on. ちょっと待ってくれ。 Wait. 待ってくれ。 I look like a circus. まるでサーカスのようだ。 Yeah. そうだね。 Oh, geez. なんてこった。 Watch it. 見てください。 Yeah. そうだね。 Jesus Christ. イエス・キリスト Ray, don't do that. レイ、それはやめてくれ。 Ray, don't do that. レイ、それはやめてくれ。 This is sad. これは悲しいことだ。 Don't listen to him, Ray. 彼の言うことを聞くな、レイ。 Yeah, you know what, buddy? ああ、あのな、相棒。 I'm going to start a pole. 私はポールを始めるつもりだ。 That's what I'm going to do. それが僕の仕事だ。 I'm going to start a pole. 私はポールを始めるつもりだ。 Chat, pole. チャット、ポール We're redoing this. やり直しだ。 Start a pole. ポールを始める。 What's Ray doing here? レイはここで何をしているんだ? Ray, you don't have to dance, man. レイ、踊る必要はないよ。 Oh, my. なんてことだ。 No, Ray. いや、レイだ。 I didn't teach you that. そんなことは教えていない。 Bro, you know how I dance. 僕がどう踊るか知ってるだろ? Ray. レイ You know how I dance. 僕のダンスを知っているだろう? My Scooby Doo. 私のスクービー・ドゥー Is Ray on Sarah Pauling? レイはサラ・ポーリングと? Is he going? 彼は行くのか? You're talking about Scooby Doo? スクービー・ドゥーのこと? What does he have, Ray? 何を持ってるんだ、レイ? Nah, I learned that today. いや、今日知ったんだ。 What do you have, Ray? 何があるんだ、レイ? Play it again. もう1度やってくれ。 Man, they don't dance over there in Taiwan? 台湾では踊らないのか? Bro, I literally learned that in the US today, bro. 僕は今日、アメリカでそれを学んだんだ。 I learned that from a light-skinned dude. 私はそれを肌の白い男から学んだ。 Ray. レイ Who the fuck is that? あれは誰だ? Ay. アイ Ay. アイ Ay. アイ Ay. アイ Ay. アイ Ay. アイ Ay. アイ Ay. アイ Ay. アイ Ay. アイ Ay. アイ Ay. アイ Ay. アイ Ay. アイ Ay. アイ Ay. アイ Ay. アイ Aye! 賛成 Aye! 賛成 Ay. アイ Aye! 賛成 Ay. アイ Aye! 賛成 Ay. アイ Aye! 賛成 Aye! 賛成 Aye. 賛成 Ay. アイ Aye! 賛成 Aye, aye, aye, aye, aye, aye. アイ、アイ、アイ、アイ、アイ、アイ、アイ。 Aye. 賛成 Aye. 賛成 Aye. 賛成 Aye. 賛成 Aye. 賛成 Aye. 賛成 Aye! 賛成 Aye. 賛成 Aye! 賛成 Aye! 賛成 Aye! 賛成 Aye! 賛成 Aye! 賛成 Aye! 賛成
B2 中上級 日本語 米 レイ 賛成 アイ ケビン 待っ 黒人 RayasianboyがKai CenatのストリームでKevin HartとDruskiと共演... ? (Rayasianboy Joins Kevin Hart & Druski on Kai Cenat's Stream.. ?) 18 0 VoiceTube に公開 2024 年 06 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語