字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Let's go, my friends, off to the grass. さあ、友よ、草原へ行こう。 I love a lot of things about my farm. 私は自分の農場について多くのことを愛している。 I love the green grass, I love the people, I love the chickens. 緑の芝生も、人々も、鶏も大好きだ。 Josh here is a big fan of chickens. ジョシュは鶏の大ファンなんだ。 People are always surprised how chickens kind of want to be around you, right? 人はいつも、ニワトリがあなたのそばにいたがることに驚くものでしょう? They have this dog-like quality where they just kind of want to hang out. 彼らは犬のような性質を持っていて、ただぶらぶらしていたいんだ。 In fact, he's been farming them since he was still at school and has managed to build up a successful business, selling eggs from his flock of 40,000. 実際、彼は学生時代から卵の養殖を始め、40,000個の卵の群れから卵を販売するビジネスを成功させた。 I started Josh Ramberg's when I was nine with the goal of making some pocket money. ジョシュ・ランバーグを始めたのは9歳のときで、お小遣い稼ぎが目的だった。 It was very simple. とてもシンプルなことだった。 And over the last 14 years, the business has obviously grown a lot and our goals have changed to reflect that. そしてこの14年間で、ビジネスは明らかに大きく成長し、私たちの目標もそれを反映して変化してきた。 We want to provide nourishment for the community and do the right thing. 地域社会に栄養を提供し、正しいことをしたい。 But right now, farms like Josh's are facing a big threat. しかし今、ジョシュのような農場は大きな脅威に直面している。 An egg farm has been forced into quarantine. 卵農場が隔離された。 An outbreak was confirmed at a poultry farm. 養鶏場で発生が確認された。 Through an outbreak of bird flu. 鳥インフルエンザの流行によって。 Two different strains of bird flu have been found on farms in Victoria. ビクトリア州の農場で2つの異なる鳥インフルエンザ株が発見された。 H7N3 and H7N9. H7N3とH7N9である。 Both highly contagious and deadly for chickens. どちらも感染力が強く、鶏にとっては致命的だ。 You see, humans aren't the only ones who can get the flu. インフルエンザにかかるのは人間だけではない。 You're right there, little buddy. その通りだよ、坊や。 Bird flu is a kind of influenza, similar to the type that can make humans sick around this time of year. 鳥インフルエンザはインフルエンザの一種で、この時期に人間が病気になるのと似ている。 But unlike us, treating these guys isn't as simple as a trip to the doctor. しかし、我々と違って、彼らの治療は医者に行くほど単純ではない。 In bad outbreaks like these, farmers can be forced to cull their animals to make sure the flu doesn't spread any further. インフルエンザがこれ以上蔓延しないよう、農家は家畜の淘汰を余儀なくされることもある。 Bird flu is amongst the most serious threats our industry faces. 鳥インフルエンザは、我々の業界が直面している最も深刻な脅威のひとつである。 There's a lot of really good people out there who have lost their livelihoods. 生計を立てられなくなった本当に良い人たちがたくさんいる。 Luckily, Josh's farm hasn't been affected, but it's already having a big impact on the industry and on customers. 幸い、ジョシュの農場は影響を受けていないが、すでに業界や顧客に大きな影響を与えている。 In fact, over the weekend, some supermarkets have brought in limits on how many eggs you can buy. 実際、週末には卵の購入個数に制限を設けるスーパーも出てきた。 I think that you're already seeing it right now. あなたは今、すでにそれを見ていると思う。 Next time you go to the grocery store, have a look at the shelf and you'll see a fair few eggs. 今度食料品店に行ったとき、棚を見てみると、かなりの数の卵を目にするだろう。 Bird flu isn't a new thing. 鳥インフルエンザは今に始まったことではない。 We've known about it since 1878. 私たちは1878年からそのことを知っていた。 For a long time, it was known as fowl plague. 長い間、家禽ペストとして知られていた。 But in 1955, it was discovered to be a type A influenza virus. しかし1955年、A型インフルエンザウイルスであることが判明した。 It's spread by wild birds and there are lots of different strains. 野鳥によって広まり、様々な系統がある。 At the moment, a highly contagious strain called H5N1 is wreaking havoc in Asia, Europe and the Americas. 現在、H5N1と呼ばれる感染力の強い株がアジア、ヨーロッパ、アメリカ大陸で大惨事を引き起こしている。 And while it hasn't reached Australia, it is affecting birds in the world's most remote continent, Antarctica. オーストラリアには到達していないが、世界で最も遠い大陸である南極大陸では鳥類に影響を及ぼしている。 We're sort of in uncharted territory in a sense of this. これはある意味、未知の領域だ。 It's sort of the first time this has happened, but it was something that, yeah, we predicted. このようなことが起きたのは初めてのことだが、ああ、予想していたことだ。 And it's not just birds. 鳥だけではない。 Bird flu can actually be transmitted to other animals and occasionally it can even be transmitted to humans. 鳥インフルエンザは実際に他の動物に感染する可能性があり、時には人間に感染することもある。 H5N1 has been found in foxes, squirrels and in the United States, it's recently been affecting cows. H5N1はキツネやリスから発見され、アメリカでは最近牛にも感染している。 That's a worry because when viruses spread between different animals, they adapt and could become more likely to affect humans. ウイルスが異なる動物の間で拡散すると、適応して人間に影響を及ぼす可能性が高くなるからだ。 And although the World Health Organisation says the virus only poses a low risk to people, authorities are keeping a close eye on the situation. 世界保健機関(WHO)は、このウイルスが人々にもたらす危険性は低いとしているが、当局は事態を注視している。 But some good news is that you can't catch bird flu by eating chicken or eggs. しかし、鶏肉や卵を食べても鳥インフルエンザには感染しないという朗報もある。 It's very important to remember in every recorded case of human avian influenza, we've got prolonged exposure to sick birds. 記録されている鳥インフルエンザの症例はすべて、病気の鳥に長期間さらされていることを忘れてはならない。 And some more good news is that scientists are working on vaccines for the dangerous strains of bird flu. さらに良いニュースとしては、科学者たちが危険な鳥インフルエンザのワクチン開発に取り組んでいるということだ。 Off to the grass. 芝生へ。 But for now, farmers like Josh are working to keep their chickens as safe as possible. しかし今のところ、ジョシュのような農家は鶏の安全をできるだけ守るために努力している。 You want to make sure nothing's getting out to the chickens in the paddock. パドックにいるニワトリに何も漏れていないことを確認したい。 So that means all the vehicles that come up to the farm are sanitised, they're parked in a separate spot and they're kept separate away from anything that's going out to the field. つまり、農場に来る車はすべて消毒され、別の場所に駐車され、畑に出るものとは別に保管される。
B2 中上級 日本語 米 インフルエンザ 農場 感染 ジョシュ 大陸 ウイルス 鳥インフルエンザとは何か?- ニュースの裏側 (What is bird flu and why it has so many people worried? - Behind the News) 49 1 infini _ow (いんふぃにのゴミ箱) に公開 2024 年 06 月 16 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語