Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Put on the suit. Let's go a few rounds.

    スーツを着ろ。何ラウンドかやろう

  • Who do you think is stronger, Captain America or Iron Man?

    キャプテン・アメリカとアイアンマン、どちらが強いと思う?

  • Well, I'm biased, so I'm going to say Cap.

    まあ、私は偏見を持っているから、キャップと言わせてもらうよ。

  • But who's smarter? Who's richer? I'll give those to Tony.

    しかし、どちらが賢いか?どっちが金持ち?トニーに譲るよ。

  • Fantastic Four.

    ファンタスティック・フォー

  • Now picture that, but everywhere.

    今、それを思い浮かべてほしい。

  • I wasn't a big comic book reader.

    私は漫画はあまり読まなかった。

  • I mean, I've read a lot now.

    つまり、私は今、たくさんの本を読んでいる。

  • But at the time, aside from the 80s and early 90s,

    でも当時は、80年代と90年代前半は別としてね、

  • Batman, Superman, things like that, that new wave of superhero films, the Spider-Man, the X-Men, they had just begun.

    バットマン、スーパーマン、スパイダーマン、X-MENなど、スーパーヒーロー映画の新しい波は始まったばかりだった。

  • So it was really exciting.

    だから本当にエキサイティングだった。

  • Marvel hadn't even kind of taken back their name yet, so that film was a fox.

    マーベルはまだ自分たちの名前を取り戻していなかったから、あの映画はキツネだった。

  • It was one of the bigger movies I had done up until that point, so I was ecstatic, and it was a fun role to play.

    それまで出演した映画の中でも大きな部類に入る作品だったので、有頂天になったし、演じていて楽しい役だった。

  • He was full of life, and he reacted the way I probably would have reacted if I was given superpowers.

    彼は生命力に溢れていて、私がもし超能力を与えられたら、おそらく同じように反応しただろう。

  • I'm so close to flying, guys, I can taste it.

    あと少しで飛べるんだ、みんな。

  • You can't fly.

    あなたは飛べない。

  • Yet.

    それでもだ。

  • Johnny, can you put that napkin out?

    ジョニー、ナプキンを出してくれないか?

  • Jesus.

    なんてことだ。

  • Well, it was the first time doing those big action-y stunts.

    まあ、大きなアクションのようなスタントは初めてだったからね。

  • You show up on a set that's two blocks long and these giant cables and explosions and green screens, and it's the stuff you see in the making-ofs on other films, and it's kind of like, wow, I make movies.

    巨大なケーブルや爆発、グリーンスクリーンなど、他の映画のメイキングで見るようなものだ。

  • This is great.

    これは素晴らしいことだ。

  • And just having a good time with the cast.

    そして、ただキャストと楽しい時間を過ごした。

  • We had a lot of fun.

    とても楽しかった。

  • This was in the early 2000s.

    2000年代初頭のことだ。

  • This is before social media.

    ソーシャルメディア以前の話だ。

  • I think everyone probably had a Nokia flip phone, so it still was a time where in between takes everyone's not buried in their phone.

    おそらくみんなノキアのフリップフォンを持っていたと思うから、まだ撮影の合間はみんな電話に埋もれていない時代だったんだ。

  • You're conversing, and at night you're socializing.

    会話をし、夜は社交をする。

  • Yeah, it was my early 20s.

    ええ、20代前半でした。

  • It was a good time.

    いい時間だった。

  • Captain America.

    キャプテン・アメリカ

  • ♪♪

    ♪♪

  • You knew that Marvel had big plans, that the goal was to create this tapestry and integrate these worlds in a way that really hadn't been done prior.

    マーベルが大きな計画を持っていて、その目標はこのタペストリーを作り、これまでになかった方法でこれらの世界を統合することだとわかっていたはずだ。

  • And I knew what the comic books offered me, you know, just about the character.

    そして、コミック本が私に提供してくれるもの、つまりキャラクターについてだけは知っていた。

  • With, like, most comics, there's a number of different writers who are writing for that character and a number of different storylines, so you're not quite sure which one they're going to follow.

    たいていのコミックでは、そのキャラクターのために何人もの異なる作家が執筆し、いくつもの異なるストーリーが展開されるため、彼らがどのストーリーに従うのかよくわからない。

  • Yeah, it wasn't a whole lot about where the character was going to end up.

    ああ、そのキャラクターがどこに行き着くかについては、まったく考えていなかった。

  • It was more about, you know, the burden of trying to create this universe.

    それよりも、この宇宙を創り出そうとすることの重荷の方が大きかったんだ。

  • But that didn't really fall in my lap.

    でも、それは私の膝の上には落ちてこなかった。

  • That was other people's responsibility.

    それは他人の責任だ。

  • And we had Downey driving the show, you know what I mean?

    ダウニーがショーを牽引していたんだ。

  • Like, he had already done so well with Iron Man, and it was such a phenomenon that you kind of felt like, okay, this is, we're off on the right foot.

    彼はすでに『アイアンマン』で大成功を収めていた。

  • Before we get started, does anyone want to get out?

    始める前に、誰か出たい人はいる?

  • You want to see how the fans see him, you know what I mean?

    ファンが彼をどう見ているか見たいんだろ?

  • Anytime I've heard about movies that are being made or remade, something that's dear to me, you realize how protective and possessive you are over that role, and you want to make sure the person playing the character respects that perspective and isn't just like, well, you know,

    自分にとって大切な映画の製作やリメイクの話を聞くたびに、自分がいかにその役を守り、独占しているかを思い知らされる、

  • I know they know the character, but this is my time, and I'm going to do my thing.

    彼らがそのキャラクターを知っているのは知っているが、これは私の出番だ。

  • That's stumbling right out of the gate.

    出だしでつまずいたね。

  • So first step, try to understand why other people like him and honor it as best you can.

    だからまず、他の人たちがなぜ彼を好きなのかを理解し、できる限りそれを尊重することだ。

  • Avengers!

    アベンジャーズ

  • Assemble.

    組み立てる。

  • There's a lot of fun moments in Endgame because it's a lot of moments that are servicing the fandom, but for a lot of those prep montage where we're about to go back and get the stones, it's kind of some of the original people, and we just got to be in this room for weeks.

    エンドゲーム』には、ファンダムに奉仕するような楽しい瞬間がたくさんあるんだ。でも、石を取りに戻る準備段階のモンタージュの多くには、何週間もこの部屋にいることになったオリジナルメンバーたちが登場する。

  • I obviously really like the scene where I pick up Mjolnir for the first time.

    初めてムジョルニアを手にするシーンは、明らかに気に入っている。

  • It just felt good.

    ただ気持ちよかった。

  • Most of the scenes in Endgame, it just, you're fully aware of what you got to be a part of.

    エンドゲーム』のシーンのほとんどは、自分がその一部になれたことを十分に自覚している。

  • You're really just kind of so grateful every day and just trying to absorb it all.

    本当に毎日、感謝の気持ちでいっぱいで、すべてを吸収しようとしているんだ。

  • I think when you're in the middle of it, it's just always like, ah, there's another Marvel movie next year.

    その渦中にいると、ああ、また来年もマーベル映画があるんだ、といつも思う。

  • Not that you take it for granted, but it just doesn't resonate the same way when you know, wow, we're wrapping in a couple weeks, and I'm putting this shield down, and it's been such a big part of my life for a decade.

    でも、あと2週間で、このシールドを下ろすんだ。

  • So most of Endgame was a really, really lovely experience.

    だから『エンドゲーム』の大半は、本当に本当に素晴らしい経験だった。

  • How does it feel?

    どう感じる?

  • Like it's someone else's.

    他人事のようにね。

  • It isn't.

    そんなことはない。

  • That last day was, you know, emotional.

    あの最終日はね、感動的だった。

  • It's like graduating school.

    学校を卒業するようなものだ。

  • I mean, like, you know the day's coming, and then it's all of a sudden here, and you feel like it went by way too quick, and I mean, it's life-changing.

    つまり、その日が来ることがわかっていたのに、突然その日がやってきて、あっという間に過ぎてしまったように感じる。

  • My life is forever not the same.

    私の人生は永遠に変わらない。

  • My family's life isn't.

    私の家族の人生はそうではない。

  • I mean, you know what I mean?

    つまり、僕の言っている意味がわかるかい?

  • The ripple effect of signing up for that role is kind of immeasurable, for me at least, and it was a beautiful time, full of gratitude.

    その役を引き受けたことによる波及効果は、少なくとも私にとっては計り知れない。

  • Scott Pilgrim vs. The World

    スコット・ピルグリムVS.ザ・ワールド

  • You really don't know about the League?

    本当にリーグのことを知らないのか?

  • Um...

    あの...

  • The seven evil exes coming to kill you, controlling the future of Ramona's love life?

    7人の邪悪な元恋人たちがあなたを殺しに来て、ラモーナの恋愛の未来を支配する?

  • No.

    いや。

  • Oh, well, hey, listen, man, don't worry about it.

    まあまあ、気にするな。

  • Really?

    本当に?

  • Yeah, let's go get a beer.

    そうだ、ビールを飲みに行こう。

  • That's great.

    それは素晴らしいことだ。

  • Boom!

    ブームだ!

  • The pitch for Scott Pilgrim was so strange, but he kind of said, you know,

    スコット・ピルグリム』のピッチはとても奇妙だったけど、彼はこう言ったんだ、

  • Lucas Lee is this movie star, but he really doesn't have much range, and he thinks he's great, but he's actually terrible, and I think you'd be perfect.

    ルーカス・リーはこの映画スターだけど、実際にはあまり幅がなくて、彼は自分が素晴らしいと思ってるけど、実際はひどいんだ。

  • I said, okay.

    私はわかったと言った。

  • They spent a lot of time trying to get me to look comfortable, but at the end of the day,

    彼らは私が快適に見えるように多くの時間を費やした、

  • I'm still hanging off the cables and had a rig where my shoe was connected to the skateboard, so when I try and ollie, it comes up with me.

    まだケーブルにぶら下がっていて、靴とスケートボードがつながっているリグがあったから、オーリーしようとすると一緒に上がってくるんだ。

  • You know, but you dive in because you're in this big warehouse, and Mary's in the corner working with swords, and Mike and Jason are over there doing this big action sequence, so, you know, you're just happy to be a part of it.

    でも、この大きな倉庫に飛び込んで、メアリーは隅っこで剣の手入れをしているし、マイクとジェイソンは向こうで大きなアクションのシークエンスをやっている。

  • That's probably the most fun

    それが一番楽しいだろう

  • I've had on a movie.

    映画を観たことがあるんだ。

  • Again, early in my career, 20s, but a big cast of people in the same place.

    繰り返しになるが、私のキャリアはまだ浅く、20代だったが、同じ場所に大勢のキャストがいた。

  • All I want to have is adopted babies.

    私が欲しいのは養子だけだ。

  • The cast was very connected.

    キャストはとてもつながりが深かった。

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • I'm not stupid!

    僕はバカじゃない!

  • Oh!

    ああ!

  • Looks like you're seeing double.

    二重に見えているようだ。

  • He's good, right?

    彼はいいよね?

  • Leaving was heartbreaking.

    去るのは心が痛んだ。

  • It truly was, like, the first time I was like,

    本当に、初めてのような感じだった、

  • I mean, I can just hang out, guys, if you need me to, you know.

    つまり、僕はただぶらぶらするだけでもいいんだ。

  • You don't want to miss a beat.

    一拍の狂いも許されない。

  • Another film where there was a rehearsal period.

    リハーサル期間があった別の映画。

  • That was more physical based.

    あれはもっとフィジカルベースだった。

  • You know, a lot of people had action sequences.

    多くの人がアクションシークエンスを持っていたよね。

  • I had to learn how to skateboard, but the rehearsal was so fun, then you leave and come back a month later to do your bit, and you just have such horrible FOMO.

    でもリハーサルはすごく楽しくて、そのあと帰って1ヵ月後にまた戻ってくる。

  • You just, you know, what have you guys been doing?

    君たちは何をしていたんだい?

  • Have you been having fun?

    楽しんでいますか?

  • Send me pictures.

    写真を送ってくれ。

  • Yeah, to this day, that email chain is still very active.

    ああ、今日に至るまで、そのメールチェーンはいまだに活発だ。

  • When I first saw it, after they finished the edit, before it had been released,

    最初に見たときは、編集が終わった後、まだ公開される前だった、

  • I saw it and was just like, this movie is going to be huge, you know, and then, oddly, it kind of came and went.

    私はそれを見て、この映画は大ヒットになるだろうと思った。

  • The moons that have to align for a movie to not just be good, but find success, is a lot.

    映画が単に良いだけでなく、成功を収めるために揃わなければならない月は多い。

  • But it's nice to know that that one continues to find new audiences, and it's kind of created a little bit of like a cult following.

    でも、この作品が新しい観客を見つけ続けていて、ちょっとしたカルト的な人気を生み出していることを知るのはいいことだ。

  • That's why we're doing this animated series, and I've just never been a part of something where all Edgar had to do was say, hey, you guys want to do this?

    だから、このアニメシリーズをやっているんだ。エドガーが、ねえ、君たち、これやりたい?

  • And it was a race to jump in.

    そして飛び込む競争だった。

  • Everyone, yes, of course, of course, no brainer.

    もちろんだ。

  • So yeah, it's a little family.

    そう、小さな家族なんだ。

  • Not another teen movie.

    他のティーン映画とは違う。

  • At that point,

    その時点で

  • I would have taken any movie.

    どの映画でもよかったよ。

  • But yeah, to be able to spoof some of those films that I grew up on was a treat.

    でも、そうだね、僕が育ってきた映画のいくつかになりすますことができたのは嬉しかったよ。

  • Oh my God, it's Jake!

    なんてこった、ジェイクだ!

  • Hi, Dad.

    やあ、父さん。

  • Hi, Jake.

    やあ、ジェイク。

  • I love what he does with his eyebrows.

    私は彼の眉毛が大好きだ。

  • There was Ferris Bueller elements.

    フェリス・ビューラーの要素もあった。

  • My dad in the movie was Ferris' dad.

    映画の中の僕の父親はフェリスの父親だった。

  • Just to be in any way somewhat adjacent to Ferris Bueller was pretty exciting at the time.

    フェリス・ビューラーに少しでも近づけるだけでも、当時はかなりエキサイティングだった。

  • Janie's got a gun.

    ジャニーさんは銃を持っている。

  • Janie Briggs got a gun.

    ジャニー・ブリッグスは銃を手にした。

  • She's got a gun!

    彼女は銃を持っている!

  • Janie's got a gun!

    ジャニーさんは銃を持っている!

  • Janie Briggs got a gun.

    ジャニー・ブリッグスは銃を手にした。

  • Comedy's more intimidating.

    コメディの方が威圧感がある。

  • Keeping things fresh on a film set is the biggest challenge.

    映画の撮影現場では、新鮮さを保つことが最大の課題だ。

  • Drama, you can always find something to make it feel honest.

    ドラマは、いつでもそれを素直に感じさせる何かを見つけることができる。

  • Comedy, you know, when you tell a joke or you know the comedic rhythm that's coming, it's very easy to get stale.

    コメディというのはね、ジョークを言ったり、来るコメディのリズムがわかっていたりすると、簡単に陳腐化してしまうんだ。

  • You've got to be really nimble and just intrinsically funny, which I don't know that I am.

    本当に機敏で、本質的に面白くなければならない。

  • So it's an uphill battle.

    だから苦しい戦いだ。

  • Knives out.

    ナイフを出す。

  • Stop! Stop!

    止まれ、止まれ!

  • Stop! Stop!

    止まれ、止まれ!

  • Hugh Drysdale.

    ヒュー・ドライスデール

  • Ransom.

    身代金だ。

  • Call me Ransom.

    ランサムと呼んでくれ。

  • It's my middle name.

    僕のミドルネームなんだ。

  • I mean, I love

    つまり、私は

  • A Murder Mystery.

    殺人ミステリー。

  • I love an ensemble.

    アンサンブルは大好きだ。

  • I love the majority.

    私は大多数を愛している。

  • I mean, that cast is just phenomenal.

    つまり、あのキャストは驚異的なんだ。

  • And Ryan Johnson, again, another director who really knows what he wants.

    そしてライアン・ジョンソンもまた、自分が何をしたいのかよく分かっている監督だ。

  • And it was a role that I felt confident in.

    自信の持てる役だったしね。

  • It was an intimidating role just because a lot of the characters are colorful and you don't quite know how far to go and how grounded do I make this.

    登場人物の多くが色彩豊かで、どこまで踏み込んでいいのか、どこまで地に足をつけたらいいのか、よくわからないからだ。

  • And again, you let Ryan guide you.

    そしてまた、ライアンに導いてもらう。

  • But it was just a dream job.

    でも、それは夢のような仕事だった。

  • Just had a blast.

    とにかく楽しかった。

  • With a good lawyer, which I have,

    優秀な弁護士がいればね、

  • I'll be out in no time.

    すぐに出るよ。

  • And then you'll see just how much hell

    そうすれば、どれだけ地獄かわかるだろう

  • I can wreak on your life, you vicious little bitch.

    お前の人生を台無しにしてやろうか?

  • Oh, that was a great scene.

    ああ、いいシーンだった。

  • I didn't love getting the puke in my face.

    ゲロが顔にかかるのは好きじゃなかった。

  • Oh!

    ああ!

  • Ah!

    ああ!

  • What the shit?

    何だと?

  • Oh!

    ああ!

  • That means she's lying!

    つまり、彼女は嘘をついている!

  • Yeah, man, we know.

    ああ、わかってるよ。

  • I have such a love for Michael Shannon.

    マイケル・シャノンが大好きなんだ。

  • I just think he's the funniest guy.

    彼は最高に面白い男だと思うんだ。

  • I don't think anyone realizes how he's so dry and so sharp.

    彼がいかにドライで鋭いか、誰も気づいていないと思う。

  • And he knows he's funny, too.

    そして、彼は自分が面白いことも知っている。

  • He'll make these, like, you know, kind of quiet side comments and just have the littlest smirk on his face so that when we were doing that scene where he's shoving the cookies in my face and just screaming.

    クッキーを僕の顔に押し付けて叫ぶシーンのとき、彼はちょっとにやけたような、静かな横顔でコメントするんだ。

  • How about some more cookies, you?

    クッキーのおかわりはどうだい?

  • You want some more cookies?

    クッキーのおかわりは?

  • Great.

    素晴らしい。

  • Hey, maybe Harlan left you a cold glass of milk in his will, asshole.

    おい、ハーランが遺書に冷たいミルクを残したかもしれないだろ、クソ野郎。

  • Took all of me to not break.

    壊れないように全力を尽くした。

  • He's just, he's very committed, absolutely hilarious, so that might be my favorite scene.

    彼はとても献身的で、本当に陽気だから、私のお気に入りのシーンかもしれない。

  • Snowpiercer.

    スノーピアサー

  • When I first read the script,

    最初に脚本を読んだとき、

  • I didn't quite get it.

    よく分からなかった。

  • I was like, so what's, you know, whenever it's a world, a movie that's world-building, you know, you're creating a completely separate environment, there's just kind of a conceit that you have to say, okay, so everyone just accepts this, this is just how it is, no one's kind of outraged that this is the structure, that's just the norm, okay.

    世界観を構築するような映画、つまり、完全に独立した環境を作り上げるような作品では、誰もがこれを受け入れ、これが現実であり、これが構造であることに憤慨するような人はいない。

  • You kind of have to decide what part of your brain do you spend time on wrapping your head around?

    自分の頭脳のどの部分に時間を費やすかを決めなければならない。

  • Do you go the intimate road and just kind of make it about the character?

    親密さを追求して、そのキャラクターについて語るようにするのか?

  • Do you try and make it about what it took for that society to level into that place?

    その社会があそこまでレベルアップするために何が必要だったかを描こうとするのか?

  • It's a challenge, but you get to watch

    挑戦ではあるが、それを見ることができる。

  • Tilda Swinton's in the movie, and you get to watch her approach to this larger-than-life character.

    ティルダ・スウィントンが出演しており、この大物キャラクターに対する彼女のアプローチを見ることができる。

  • Precisely 74% of you shall die.

    まさに74%が死ぬことになる。

  • My friend, you suffer from the misplaced optimism of the doomed.

    友人よ、君は運命に翻弄される誤った楽観主義に苦しんでいる。

  • Again, we had some good rehearsal on that project as well, and Director Bong is such a visionary.

    ボン監督は先見の明がある。

  • When you're working with someone that knows exactly what they want, even if it's not exactly the way you saw it, it breeds trust, and as an actor, that's the most important thing, to trust the director.

    たとえ自分のイメージと違っていたとしても、自分の求めているものを正確に理解している人と一緒に仕事をすることは、信頼感を生みますし、俳優としては、監督を信頼することが最も重要なことです。

  • Otherwise, you're playing two different characters at the same time, and you're playing two different characters at the same time.

    そうでなければ、同時に2つの異なるキャラクターを演じていることになる。

  • Otherwise, you're playing defense.

    そうでなければ、ディフェンスをしていることになる。

  • Otherwise, you're like, all right, this first take,

    そうでなければ、この最初のテイクでOKということになる、

  • I'll do this, just so I can at least protect that.

    そうすることで、少なくともそれを守ることができる。

  • Then I'll try this, but I don't want to try that because I don't know if they know how to use that take, and any take I give them could be used against me.

    というのも、彼らがそのテイクの使い方を知っているかどうかわからないし、私が彼らに与えるテイクは、私に不利に使われる可能性があるからだ。

  • When you have a director who is so convinced of what their vision is, that's when you say, great, when you say jump,

    自分たちのビジョンに確信を持っている監督がいれば、それは素晴らしいことだ、

  • I'll say how high.

    どのくらい高いかと言うと...。

  • We had those cars on gimbals, these little, they just do a subtle movement, so a lot of boat legs at the end of the day.

    私たちはジンバルに車を乗せていたんだけど、この小さな、ただ微妙な動きをするだけなんだ。

  • You kind of are wobbly getting back to your hotel room.

    ホテルの部屋に戻るまで、ふらふらしていたね。

  • Incredibly helpful, the tangible environment, as opposed to Marvel where you're talking to green screens and imaginary aliens.

    グリーンスクリーンや想像上のエイリアンと会話するマーベルとは対照的に、目に見える環境はとても役に立つ。

  • Everything was right there for you to touch and react with.

    すべてがそこにあり、触れ、反応することができる。

  • Sunshine.

    サンシャイン

  • Do I have to spell it out for you?

    私が説明する必要がある?

  • We have a payload to deliver to the heart of our nearest star.

    最も近い恒星の中心部に届けるペイロードがある。

  • We're delivering that payload because that star is dying, and if it dies, we die.

    あの星が死にかけてるからペイロードを届けるんだ。あの星が死ねば私たちも死ぬ。

  • Everything dies, so that is our mission.

    すべてのものは死ぬ。

  • There is nothing, literally, nothing more important than completing our mission.

    文字通り、使命を果たすこと以上に重要なことはない。

  • He's very ossified in a lot of ways, but he's kind of the engine, he's kind of the moral compass.

    彼は多くの点で非常に骨抜きにされているが、エンジンのようなもので、モラルの羅針盤のようなものだ。

  • He prioritizes the mission first at the cost of people's feelings.

    彼は人々の気持ちを犠牲にしてでも、まず任務を優先する。

  • In a lot of ways, he's very clean.

    いろいろな意味で、彼はとてもクリーンだ。

  • He believes strongly in what he believes in, for the most part, selfless.

    彼は自分の信じることを強く信じ、ほとんどの場合、無私である。

  • You know, and there's a mission, and he's gonna get it done, and I like that.

    使命があり、彼はそれを成し遂げようとしている。

  • I like those kind of roles.

    そういう役が好きなんだ。

  • laughs

  • We do not have enough oxygen reserves to get us to our payload delivery point, let alone to survive the return journey.

    ペイロードの受け渡し地点まで行くのに十分な酸素の蓄えはない。

  • So cancel the ticker tape parade.

    だからテロップパレードは中止だ。

  • I was well aware of Danny Boyle.

    ダニー・ボイルのことはよく知っていた。

  • I mean, he's a major talent.

    彼は偉大な才能の持ち主だ。

  • He really comes from the theater world, too, so to that end, the approach was very rehearsal-based.

    彼は本当に演劇の世界から来た人だから、そのためにリハーサル中心のアプローチになった。

  • You know, in my short career at that point,

    私の短いキャリアの中ではね、

  • I certainly had never had a film that had that much prep time.

    確かに、あれほど準備期間の長い映画は初めてだった。

  • The whole cast got out there a couple weeks before.

    出演者全員が数週間前に現地入りしたんだ。

  • Danny had us all live together in these little apartments for a couple weeks, experience loss of space.

    ダニーは数週間、私たちを小さなアパートに住まわせた。

  • We did scuba lessons to experience weightlessness.

    無重力を体験するためにスキューバのレッスンを受けた。

  • He would rent out theaters to watch these, you know,

    彼は映画館を貸し切ってこれを観ていたんだよ、

  • Das Boot and all the right stuff, just all these movies to put us in the right mindset.

    ダス・ブート』もそうだし、正しい考え方をするための映画ばかりだ。

  • We did tons of rehearsing, and it got to a point that by the time you were filming, you knew what you were doing.

    リハーサルは何度もやったし、撮影に入る頃には自分が何をやっているのかわかっていたよ。

  • So much of film, you show up for the first day, and you're meeting the actor for the first time.

    映画の多くは、初日を迎えて初めてその俳優と顔を合わせる。

  • You're reading the words for the first time.

    初めて読む言葉だ。

  • That had very much a theater approach.

    あれは演劇的なアプローチだった。

  • I think I was a little spoiled, actually, as a result.

    結果的に、私は少し甘やかされていたと思う。

  • Puncture.

    パンク。

  • So you're telling the jury the reason my client is fired was because he falsified his resume, not because he went above your head and reported that trucks were not getting fixed and people were dying as a result, correct?

    つまり、私の依頼人が解雇されたのは、彼が履歴書を偽造したからであって、トラックが修理されず、その結果、人が死んでいることを頭越しに報告したからではない、と陪審員に言いたいわけですね?

  • Say yes.

    イエスと言ってくれ。

  • Yes.

    そうだ。

  • That was my first time playing a real person, and he had passed away a few years prior, so you have a, there's a unique burden that comes with that.

    実在の人物を演じるのは初めてだったし、彼はその数年前に亡くなっていた。

  • We met his family, met his brother, and you know, you just, you get, you get personal stories and socially relevant topic, which I was excited to be a part of in a really fun role.

    彼の家族や兄弟にも会ったし、個人的な話や社会的な話題にも触れることができた。

  • A director, the Kasson brothers,

    監督のカッソン兄弟、

  • Mark Kasson, who is now my producing partner and dear friend.

    マーク・カッソンは、今や私のプロデュース・パートナーであり、親愛なる友人だ。

  • It was a really exciting time, very creatively satisfying role, but also a really demanding one.

    本当にエキサイティングな時期で、創造的に非常に満足のいく仕事だったが、同時に本当に厳しい仕事でもあった。

  • And that kind of coincided right when I got the offer to do

    そして、ちょうどその頃、次の仕事のオファーを受けた。

  • Captain America, you know, and I had been coming off of Puncture and was just so content with that type of filmmaking, and Captain America just felt like a different universe.

    キャプテン・アメリカ』は、『パンクチャー』の後だったし、そういう映画作りに満足していたんだ。

  • And I just was really unsure if that's the world

    そして、それが世界なのかどうか、本当にわからなかった。

  • I wanted to drift into.

    私はその中に流れ込みたかった。

  • So that's, that's part of the reasons

    それも理由のひとつだ

  • I kind of was so wary and said no to Captain America a couple times because of the experience

    私は警戒心が強く、キャプテン・アメリカには何度か断った。

  • I had on Puncture.

    パンクチャーを履いていた。

  • You know,

    知っているだろう、

  • I just wasn't sure which avenue to take.

    ただ、どの道を取るべきか分からなかった。

  • In retrospect, you realize that nothing's binary.

    振り返ってみると、二律背反するものは何もないことに気づく。

  • You can construct any sort of path you'd like.

    好きなようにパスを組むことができる。

  • But at the time, it just felt overwhelming.

    でも当時は、ただ圧倒される感じだった。

  • Yeah, well at least

    少なくとも

  • I have the courage to lose for what's right!

    私には正しいことのために負ける勇気がある!

  • Sometimes on big, big movies, there's a hundred cooks in the kitchen.

    大作映画では、厨房に100人のコックがいることがある。

  • Every decision is filtered through, you know, a billion teams of people and working on Puncture just feels like a couple people with a camera.

    すべての決断は、何十億ものチームを通してなされるものだが、『パンクチャー』での作業は、カメラを持った2人だけのように感じられる。

  • You have a much more intimate, hands-on approach to these aspects and it just feels maybe a little more protected.

    より親密で、より実践的なアプローチができる。

  • I mean,

    つまり、

  • I've been a part of films where you do your job and then there's so many steps.

    私は、自分の仕事をこなした後、多くのステップがある映画に参加してきた。

  • That's the nature of filmmaking.

    それが映画製作の本質だ。

  • When you see the final product, you say, wow, that is not what I thought this was going to be.

    最終的な出来上がりを見て、うわあ、これは私が思っていたものとは違うな、と思う。

  • Such is the case with big, big movies.

    大作映画の場合はそうだ。

  • Smaller movies, it almost feels like you can guide them along a bit more because there's just less people involved.

    小規模な映画だと、関係者が少ないだけで、もう少し誘導できるような気がする。

  • Bane hustlers.

    ベイン・ハスラー。

  • I play Pete Brenner.

    ピート・ブレナー役だ。

  • He's a drug rep.

    彼は麻薬の担当者だ。

  • He's representative of a mentality that's pretty ubiquitous in the field, which is just like, hey,

    彼は、現場にはどこにでもいるメンタリティーの代表だ、

  • I'm just doing my job.

    私は自分の仕事をしているだけだ。

  • Just doing my job.

    自分の仕事をしただけだ。

  • It's not my fault.

    僕のせいじゃないよ。

  • I'm not the one writing the prescriptions.

    処方箋を書くのは私ではない。

  • I'm not the one killing people.

    人を殺すのは僕じゃない。

  • I'm just passing it from A to B.

    AからBに渡すだけだよ。

  • So it's kind of this twisted perspective that absolves anyone from responsibility of this epidemic.

    つまり、この伝染病の責任を免除するような、ひねくれた見方なのだ。

  • What specifically drew me was Emily.

    特に惹かれたのはエミリーだ。

  • You know, her and I are friendly and we've been looking for something to do together.

    彼女と僕は仲が良くて、何か一緒にできることを探していたんだ。

  • Pretty keen on joining, regardless, but the story ended up being very timely and important.

    しかし、この話は非常にタイムリーで重要なものだった。

  • Every time you can work with a certain caliber of people on a project that's relevant and important and moves the needle in social ways, you jump on board.

    関連性があり、重要で、社会的な意味で針路を変えるようなプロジェクトで、ある一定のレベルの人たちと仕事ができるたびに、あなたはそのプロジェクトに飛び乗る。

  • I think there's different motivating factors.

    いろいろな動機があると思う。

  • Creative appetites drift from one thing to the next.

    創作意欲は次から次へと移っていく。

  • One time you might just want something that's a comedy, something that's, you know, fun or, you know, or a horror or suspense.

    ある時は、コメディや、楽しいもの、ホラーやサスペンスがいいかもしれない。

  • But sometimes, you know, you might even stumble across an issue that means something to you personally and then actively reflect that issue.

    でも時には、自分にとって個人的に意味のある問題に出くわし、その問題を積極的に反映させることもあるだろう。

  • It's a blessing and I'm very creatively satisfied and, you know, personally satisfied that I get to do that from time to time.

    それはとても幸せなことだし、クリエイティブな面でも満足しているし、個人的にも時々そういうことができることに満足している。

Put on the suit. Let's go a few rounds.

スーツを着ろ。何ラウンドかやろう

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます