字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello! こんにちは! Welcome to Sandwich Star, where the subs aren't the only thing that's a foot long. サンドウィッチ・スターへようこそ。足の長さがあるのはサブメニューだけではない。 Boy, I heard you guys lie about the LENGTH of your subs. 少年よ、君たちがサブの長さについて嘘をついているのを聞いたよ。 What? え? As if! まるで! My sub is huge! 私のサブは巨大だ! Yeah, I'ma need some proof. ああ、証拠が必要だな。 Want me to measure it? 測りましょうか? See? 分かるかい? It's monster-sized! モンスターサイズだ! Don't they got rulers for where you from? あなたの出身地には定規はないの? You must REALLY want the full 12 inches. 本当に12インチが欲しいんだね。 Like, I know this be Subway, but I didn't expect you to be… the sub. ここがサブウェイなのは知ってるけど、まさか君がサブウェイになるとは...。 Sub! サブ As if! まるで! I'ma top on top of this game! 私はこの試合でトップだ! You see this fit? これでいいと思うか? Am I REALLY supposed to be impressed by fake Timbs and last year's Gucci? 偽物のティムスや去年のグッチに感動しろというのか? You keep this up, I'ma have to turn this Subway into an express train to a knuckle sandwich. このままだと、このサブウェイをナックルサンド行きの特急列車に変えなければならない。 You wanna throw down? 投げ合いたいか? You need to throw down some cash on a new outfit. 新しい服にお金をつぎ込む必要がある。 Boy, my fit fresher than your food! 君、僕のフィットは君の料理より新鮮だよ! Bruh, you're getting dominated up there. あそこでは支配されている。 I don't need your input! 君の意見は必要ない! Bruh, he's up there irradiating pure testosterone, bruh. 彼は純粋なテストステロンを照射しているんだ。 Like, I heard they pushovers at Quiznos. クイズノスの押し売りだって聞いたよ。 You could probably handle that, bruh. 君なら何とかできるだろう。 Yeah, more like quiz-no! ああ、クイズ・ノーって感じだね! I'm getting my $5 footlong! 5ドルのフットロングを買うよ! Bruh, you know the $5 footlong, $8 and 11 inches, right? 5ドルのフットロング、8ドルと11インチは知ってるよね? Boy, how is the $5 footlong not $5 and not a footlong? 坊や、5ドルのフットロングが5ドルじゃなくてフットロングじゃないのはどうして? Like, legally? 法的に? That's just what we call it. そう呼んでいるだけだ。 And, come on, everyone adds an inch or two. それに、誰だって1、2インチは足すものだ。 Boy, you got some predatory business practices! 君には略奪的な商習慣がある! We're actually 100% predator-free! 実際、100%捕食者はいない! Now! 今すぐだ! Just get me my Sub! サブをくれ! Sure! もちろんだ! What kind of bread you want? どんなパンがいい? What do you mean, what kind? どういう意味ですか? They make new bread or something? 新しいパンを作るとか? Bruh, they really made a sequel to Bread? 本当に『ブレッド』の続編を作ったのか? Yeah, we got We-O Italian. そうだ、We-Oイタリアンを手に入れたんだ。 Boy, do I look Italian? 僕がイタリア人に見えるかい? Maybe. たぶんね。 Uh, well, uh, is this gluten-free? これはグルテンフリーですか? Nothing here is free! ここでは何も無料ではない! You got money? 金はあるのか? I got bread! パンを買ってきた! Then why you want mine? では、なぜ私のを欲しがる? Boy, just pick a Sub! 少年よ、サブを選んでくれ! Okay, I pick you! よし、君を指名しよう! What? え? You're the Sub! あなたがサブだ! Prepare to get subbed! サブに入る準備をしろ Finally, some customer service! 最後にカスタマーサービスについて! Wait, you actually want girly boys to dominate you? 待って、本当に女の子っぽい男の子に支配されたいの? Why do you think I come to Su- It was a joke, bro! 冗談だよ!
B1 中級 日本語 米 サブ ロング サブウェイ インチ ドル パン サブウェイで支配される (You get Dominated at Subway) 15 0 哈哈屁眼 に公開 2024 年 06 月 13 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語