字幕表 動画を再生する
Welcome back, dear listeners.
リスナーの皆さん、お帰りなさい。
This is the 8-Minute English Podcast series on the Learn English Podcast channel.
Learn English Podcastチャンネルの8分英語ポッドキャストシリーズです。
I'm your host, Nathan, and I'm thrilled to have you joining us once again.
司会者のネイサンです。今回もまたお集まりいただき、感激しています。今回のエピソードでは、しばしば多くの議論を巻き起こすトピックを探ります:アルコールは良いのか悪いのか?
In this episode, we're going to explore a topic that often sparks a lot of discussion: Is alcohol good or bad?
From social events to personal health, alcohol is important in many cultures around the world.
社交行事から個人の健康まで、アルコールは世界中の多くの文化において重要である。
But is it truly a friend or an enemy?
しかし、それは本当に敵なのか味方なのか?
Today, we will hear from two friends sharing their thoughts on how alcohol affects our daily lives.
今日は2人の友人から、アルコールが私たちの日常生活にどのような影響を与えるかについて、それぞれの考えを語ってもらおう。ボーナス警告!
Bonus alert!
We've also prepared a free PDF packed with vocabulary and helpful tips for this episode to enhance your learning.
また、このエピソードの語彙と役立つヒントが詰まった無料のPDFもご用意しましたので、学習をより充実したものにしてください。
Make sure you don't miss it.
お見逃しなく。ディスカッションの準備はできていますか?
Are you ready for the discussion? Let's tune in.
チューニングしよう
Cheers, Joe. So, red wine again next Saturday?
乾杯、ジョー「次の土曜日も赤ワイン?
You know it! Studies say it's good for the heart, right?
心臓にいいって研究でも言われているでしょ?「そうだね。
Right. Some studies say that moderate drinking, like a glass of wine, can help lower the risk of heart disease.
グラス1杯のワインのような適度な飲酒は、心臓病のリスクを下げるのに役立つという研究もある。
But too much alcohol can be bad news. - True.
でも、アルコールの飲み過ぎは良くないニュースです」。「その通りです。
I wouldn't want to deal with another hangover like last week's.
先週のような二日酔いはもうごめんだ」。"ああ、それは辛いね。
Yeah, those are rough. But it's not just hangovers.
しかし、二日酔いだけではない。
Drinking too much can lead to serious health problems, like liver damage and risks of certain cancers.
飲み過ぎは、肝臓障害や特定の癌のリスクなど、深刻な健康問題につながる可能性がある。
It's truly important to find the right balance when it comes to alcohol.
アルコールに関しては、適切なバランスを見つけることが本当に重要だ"「確かに、ほどほどが鍵のようだ。"二日酔いといえば、サラの仕事終わりの飲み会のときのことを覚えてる?
Definitely, moderation seems to be key.
Speaking of hangovers, remember that time at Sarah's after-work drinks?
It was the worst hangover.
最悪の二日酔いだった。
I felt so much better being sober the next day.
翌日、シラフになってとても気分がよかった。
But you know what?
でもね。
In the moment, it was a blast.
その瞬間は楽しかった。
We were all having a great time, cracking jokes and just having fun.
私たちは皆、ジョークを飛ばしながら楽しい時間を過ごしていた。
It's like alcohol has the power to make everything more fun and exciting.
アルコールには、あらゆるものをより楽しく、エキサイティングにする力があるような気がする。
It's like a way to start conversations, you know?
会話を始めるための方法みたいなものだよ。""そうだね、会話のきっかけになるし、他の人とリラックスした気分になれるよ。
Yeah, it can be a nice way to start talking and feel more relaxed with others.
But like everything, too much can have the opposite effect.
しかし、何事もそうだが、やり過ぎは逆効果になりかねない。
Things can get a little messy when there's too much alcohol involved.
お酒が入りすぎると、物事はちょっと面倒なことになるんだ」。「酔って喧嘩になったり、後悔するようなことを言ったりね。
Yeah, like when people get into fights or say things they regret when they're drunk.
People like those should be more careful about their actions when they drink.
ああいう人たちは、酒を飲むときは自分の行動にもっと注意すべきだ」。"話は変わりますが、飲酒に関して、ある文化圏が他の文化圏よりもずっと寛容に見えることに気づいたことはありますか?""違いには気づきます。
On a different note, have you ever noticed how some cultures seem much more relaxed about drinking than others?
I do notice the difference.
In places like Italy or France, wine is almost like a normal part of meals.
イタリアやフランスなどでは、ワインはほとんど普通の食事の一部だ。
But then there are cultures where drinking is more restricted, like in many Muslim countries.
でも、多くのイスラム教国のように、飲酒がより制限されている文化もあります」。「なるほど。
I see. It's all about the cultural norm and value that shape how people think about alcohol.
アルコールに対する人々の考え方を形成する文化的規範と価値観がすべてだ。
And speaking of alcohol, have you ever thought about how it affects our mental health?
アルコールといえば、それが精神衛生にどのような影響を及ぼすか考えたことがありますか?"ああ、確かに。
Oh, for sure.
I mean, a couple of drinks can help you relax and unwind after a long day, right?
つまり、2、3杯飲めば、長い一日の疲れを癒してリラックスできるでしょ?"「そうだね。
Yeah, that's true. It can feel like a temporary escape from stress or anxiety.
ストレスや不安からの一時的な逃避のように感じることもある。
But on the flip side, too much drinking can make mental health problems worse, like depression or anxiety.
しかしその反面、飲み過ぎはうつ病や不安症といった精神衛生上の問題を悪化させる可能性がある。
It's truly a double-edged sword.
まさに諸刃の剣だ。
It's good to have some rules about drinking alcohol.
お酒を飲むときのルールがあるのはいいことです」。"ルール "といえば、アルコールと法律についてはどうですか?
Speaking of rules, what about alcohol and the law?
There are rules in place to make sure drinking is done responsibly, right?
責任を持って飲酒するためのルールがあるんですよね?「もちろんです。
Absolutely. There are legal rules about how alcohol is used.
アルコールの使用方法については法的なルールがある。
These include the legal age for drinking and laws against driving under the influence of alcohol.
これには、飲酒の法定年齢や飲酒運転の禁止などが含まれる。
Absolutely no excuse for that.
絶対に言い訳できない。
It puts everyone on the road at risk.
道路を走るすべての人を危険にさらすことになる。
But beyond the legal stuff, I think it all comes down to personal responsibility.
でも、法律的なこと以上に、すべては個人の責任に帰結すると思う」。「そうだね、個人のおごりのようにアルコールに手を出すことはできない。
Yeah, we can't mess with alcohol like personal treat.
Absolutely.
もちろんだ。
We should always know our limits and make responsible choices.
私たちは常に自分の限界を知り、責任ある選択をすべきなのです」。"クロエとジョーの会話は、アルコールについて多くの有益な情報を提供してくれたよね?
Chloe and Joe's conversation has provided a lot of useful information on alcohol, right?
Now, let's move on to the next part.
さて、次のパートに移ろう。
Let's talk about some important words related to alcohol.
お酒にまつわる重要な単語について話しましょう」。「最初の単語は二日酔いです。
The first word is hangover.
A hangover is when you feel bad after drinking too much alcohol.
二日酔いとは、お酒を飲み過ぎて気分が悪くなること。
Hangovers happen because you drank too much.
二日酔いは飲み過ぎたから起こるんだ」。「次の言葉はダメージだ。
The next word is damage.
The word damage means harm or injury that makes something less useful or valuable.
ダメージ(damage)という単語は、何かの有用性や価値を低下させるような危害や傷害を意味する。
For example, if you drop your phone and the screen breaks, the phone has damage.
例えば、携帯電話を落として画面が割れたら、その携帯電話にはダメージがある。
It's not as good as before because of the harm.
弊害があるから、前ほど良くないよ」。"次はシラフです。
Next, we have sober.
Being sober means you are not drunk.
シラフとは酔っていないということだ。
People are sober when they haven't had alcohol for a while.
しばらくお酒を飲まないと、人はしらふになるんだ」。「節度について話そう。
Now, let's talk about moderation.
Moderation means drinking alcohol but not too much.
節度とは、酒を飲むが、飲み過ぎないことだ。
Drinking a little like a glass of red wine at dinner can be good for your heart.
夕食時にグラス1杯の赤ワインを飲むような少量の飲酒は、心臓に良いことがある""諸刃の剣 "という言葉は、良い影響と悪い影響の両方を持つものを意味する。
The phrase a double-edged sword means something that has both good and bad effects.
Imagine a sword that can cut from both sides.
両側から切れる剣を想像してみてほしい。
While it might be more useful in a fight because it can cut in two ways, it's also more dangerous to the person using it because they can easily hurt themselves.
二刀流で切れるので、戦いには便利かもしれないが、使う人にとっては簡単に怪我をするので危険でもある。
So when something is a double-edged sword, it can help but also cause problems.
つまり、何かが諸刃の剣であるとき、それは助けになることもあれば、問題を引き起こすこともあるのです」。"ジョーとクロエの会話をもう一度聞いて、今度はこれらの単語を識別してみよう。""私たちのトピックに関する2つの重要な質問を見てみましょう。
Let's listen to Joe and Chloe's conversation again, and this time, try to identify these words.
Let's look at two important questions about our topic.
The first question: should alcohol be completely banned or should people have the freedom to drink it responsibly?
最初の質問:アルコールは完全に禁止されるべきなのか、それとも人々が責任を持って飲む自由を持つべきなのか?
For me, banning alcohol completely seems too strict.
私にとっては、アルコールを完全に禁止するのは厳しすぎるように思える。
People who can handle it responsibly should be allowed to enjoy it in moderation.
責任を持って扱える人は、適度に楽しむことが許されるべきです」。"2つ目の疑問は、どうすればお酒のあるパーティーを楽しみながらも、責任ある飲酒ができるかということだ。
The second question: how can we have fun at parties with alcohol but still drink responsibly?
I think the answer is to know your limits and have other drink options.
自分の限界を知り、他の飲み物の選択肢を持つことが答えだと思う。
Having tasty non-alcoholic drinks or sparkling water available keeps the fun going in a safe way.Ω
おいしいノンアルコール飲料や炭酸水を用意しておくと、安全な方法で楽しい時間を過ごすことができます。""これらの質問に対するあなたの考えを共有しましょう。
Let's share your thoughts on these questions.
Please leave your comments below and let's talk about it.
以下にコメントを残してください。"今日のエピソードをまとめる前に、アルコールに関する楽しい事実を探ってみましょう。
Before wrapping up today's episode, let's explore some of the fun facts about alcohol.
In Russia, vodka is their national drink, and there's a practical reason for that.
ロシアではウォッカは国民的な飲み物だが、それには現実的な理由がある。
Vodka can withstand freezing cold temperatures without turning into an ice cube.
ウォッカは氷のキューブになることなく、氷点下の寒さに耐えることができる。
Perfect for those long snowy nights.
雪の降る長い夜にぴったりです」。"次はビール好きにはたまらない。
The next one is for beer lovers.
Believe it or not, beer is actually one of the most popular drinks in the world, right alongside water and tea.
信じられないかもしれませんが、ビールは水やお茶と並んで、世界で最も人気のある飲み物のひとつなんです」。"さて、これは当たり前のことのように思えるかもしれないが、言っておく価値がある。
Now, this one might seem obvious, but it's worth mentioning.
While some people might have a drink to cope with negative experiences, alcohol is actually a depressant.
否定的な経験に対処するために酒を飲む人もいるかもしれないが、アルコールは実際には抑うつ剤である。
So, if you're feeling down, maybe stick to tea. It won't bring you down further.
だから、気分が落ち込んでいるときは、お茶に限るかもしれない。
Now, all these fun facts aside, it's important to remember that alcohol is a substance that needs to be treated with caution.
これ以上落ち込むことはない」。"さて、これらの楽しい事実はさておき、アルコールは慎重に扱われるべき物質であることを忘れてはならない。
Always drink responsibly, know your limits, and pace yourself.
常に責任を持って飲むこと、自分の限界を知ること、自分のペースを守ること。「今日のエピソードはここまで。
And that's the end of our episode for today.
Goodbye and see you again.
さようなら、また会いましょう」。