Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • After surviving our worst ever night under canvas, we've just got one more day to complete my mission to land a massive gnarled perch.

    キャンバスの下で最悪の夜を乗り切ったあと、巨大なニョロニョロのパーチを釣り上げるという私のミッションを達成するために、あと1日しかない。

  • Right, take me to Perch Rock.

    そうだ、パーチ・ロックに連れて行ってくれ。

  • To increase our chances, we're joining forces for one final assault.

    チャンスを増やすため、最後の攻撃に力を合わせる。

  • After my near miss yesterday, I know there are monster fish back at my submerged rocks, but the storm has left a swell.

    昨日のニアミスの後、私の沈んだ岩にモンスターフィッシュがいることは知っているが、嵐はうねりを残していった。

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Trouble is the best fishing spots.

    トラブルは最高の釣り場だ。

  • Sometimes you have to take a certain amount of risks for the benefits at the end.

    最終的な利益のためには、ある程度のリスクを負わなければならないこともある。

  • Yeah, exactly.

    ああ、その通りだ。

  • Keep forring them out, boys.

    これからもどんどんやってくれ

  • And stand by.

    そしてスタンバイ。

  • Cast in.

    キャスト

  • Casting.

    キャスティング。

  • Casting.

    キャスティング。

  • Casting.

    キャスティング。

  • Casting.

    キャスティング。

  • Casting.

    キャスティング。

  • Casting.

    キャスティング。

  • Getting good at casting.

    キャスティングがうまくなる

  • Whoa!

    おっと!

  • Where are the fish?

    魚はどこにいる?

  • After six long hours and hundreds of casts, that's a very good question.

    6時間という長い時間と何百回ものキャストを経て、それはとてもいい質問だ。

  • Even my morale is ebbing away.

    私の士気さえも低下している。

  • Jay, mate, this is ridiculous.

    ジェイ、ばかばかしい。

  • This is ridiculous.

    ばかげている。

  • Two days getting battered by that sun, the sandstorm from last night, it's all catching up on me now.

    2日間、あの太陽に打たれ、昨夜からの砂嵐に見舞われた。

  • I'm really starting to feel it.

    本当に感じ始めているんだ。

  • And these perch just aren't fighting or biting today.

    それに今日はパーチが戦わないし、食いつかないんだ。

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • Oh, yes!

    ああ、そうだ!

  • Yes, he's in!

    ああ、彼は入ったよ!

  • That's a monster!

    あれは怪物だ!

  • Yes!

    そうだ!

  • All right, give me the paddle.

    よし、パドルをくれ。

  • Give me the paddle.

    パドルをくれ。

  • Give me the paddle.

    パドルをくれ。

  • Give me the paddle.

    パドルをくれ。

  • How can I give you the paddle, Charlie?

    パドルはどうすればいいんだ、チャーリー?

  • Oh, shh.

    ああ、シーッ。

  • Don't rock me.

    揺らさないでくれ。

  • Don't rock me.

    揺らさないでくれ。

  • Whoa, whoa, whoa, just stay there.

    おい、おい、おい、そこにいろよ。

  • Stay there, stay there.

    そこにいろ、そこにいろ。

  • Don't rock me.

    揺らさないでくれ。

  • Yes!

    そうだ!

  • Two fricking days!

    2日間だ!

  • Well, where is it?

    どこにあるんだ?

  • Where is it?

    それはどこですか?

  • What do I need to do here?

    どうすればいい?

  • Whoa, he's going again!

    おっと、また行くようだ!

  • Right, start paddling back.

    そう、パドルを漕いで戻るんだ。

  • I can't paddle because you've got the paddle.

    あなたがパドルを持っているから、私はパドルを漕ぐことができない。

  • We're going to lose it.

    我々はそれを失うことになる。

  • We're going to lose it.

    我々はそれを失うことになる。

  • We're going to lose it.

    我々はそれを失うことになる。

  • No, we're not.

    いや、そんなことはない。

  • We're not going to lose it.

    失うつもりはない。

  • We're not going to lose it.

    失うつもりはない。

  • Charlie, Charlie, paddle.

    チャーリー、チャーリー、パドル

  • Right there, quick.

    そこだ、急げ。

  • We're going to hit the reef.

    リーフにぶつかる。

  • We're not going to hit the reef.

    リーフを襲うつもりはない。

  • All right, just get him here, and I will get him.

    よし、彼をここに連れてきてくれ。

  • Okay, I got it.

    わかったよ。

  • Yes!

    そうだ!

  • Look at that!

    あれを見ろ!

  • Yes!

    そうだ!

  • Jay, look!

    ジェイ、見て!

  • Yes!

    そうだ!

  • I lost me voice.

    私は声を失った。

  • Jay boy, here he is.

    ジェイ・ボーイ、ここにいるよ。

  • Woo!

    ウー!

  • That has completed the journey, fellas.

    これで旅は終わった。

  • Two days of back-breaking pain, sun, sandstorms.

    背筋が凍るような痛み、太陽、砂嵐の2日間。

  • It might not be the biggest perch, but it's not about the size.

    一番大きなパーチではないかもしれないが、大きさの問題ではない。

  • Just think how we got here.

    私たちがどうやってここまで来たかを考えてみてほしい。

  • The journey alone.

    一人旅。

  • From Cornwall to Kenya, and everywhere in between.

    コーンウォールからケニアまで、そしてその間にあるあらゆる場所。

  • You have deserved that fish, mate.

    君はその魚にふさわしいよ。

  • You have been fishing hard on that rock for two days, and finally you got one.

    あなたは2日間、その岩の上で懸命に釣りをして、ついに1匹を釣り上げた。

  • That is a special moment for me.

    それは私にとって特別な瞬間だ。

  • Mate, he's a beautiful fish as well.

    マテ、彼も美しい魚だよ。

  • Honestly, this place has battered and bruised us, but it's making it all worthwhile.

    正直なところ、この場所は私たちを打ちのめし、傷つけてきた。

  • Are we going to give that to the villagers?

    それを村人に渡すのか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • I'll make sure that he rides home in style.

    私は彼が格好良く家に帰れるようにする。

  • Yeah.

    そうだね。

After surviving our worst ever night under canvas, we've just got one more day to complete my mission to land a massive gnarled perch.

キャンバスの下で最悪の夜を乗り切ったあと、巨大なニョロニョロのパーチを釣り上げるという私のミッションを達成するために、あと1日しかない。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます