Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Speed.

    スピードだ。

  • Marker.

    マーカー

  • And action.

    そしてアクション。

  • Are you saying I'm stupid?

    私がバカだと言っているのか?

  • No.

    いや。

  • Do I look stupid to you?

    私がバカに見える?

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • Are you saying I'm stupid?

    私がバカだと言っているのか?

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I got it.

    私はそれを手に入れた。

  • No, no, no.

    いや、違う。

  • Just do it again.

    もう一度やってくれ。

  • I'm fine.

    大丈夫だよ。

  • Are you saying I'm stupid?

    私がバカだと言っているのか?

  • Yes!

    そうだ!

  • This is the 15th take.

    これが15テイク目だ。

  • I cannot work like this.

    これでは仕事ができない。

  • I will be in my trailer.

    私はトレーラーにいる。

  • I need a break.

    休憩が必要なんだ。

  • Marker.

    マーカー

  • Whoa.

    おっと。

  • Blick, honey.

    ブリック、ハニー

  • We are not about to...

    私たちは...

  • Is someone hammering?

    誰かが打ち込んでいるのか?

  • Can we hold the work, please?

    作業を中断してもいいですか?

  • Am I in the shot?

    私は写っていますか?

  • You can see me, right?

    私が見えるでしょ?

  • And action.

    そしてアクション。

  • To infinity and beyond!

    無限大の彼方へ!

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I couldn't resist.

    我慢できなかった。

  • Really.

    本当に。

  • Can you blame me?

    私を責めることができるか?

  • Okay.

    オーケー。

  • Let's go for real.

    本気で行こう。

  • Okay.

    オーケー。

  • Cut.

    カット。

  • Why go back to Ant Island at all?

    なぜアント・アイランドに戻るのか?

  • I mean, you don't even like great.

    つまり、あなたは偉大なことを好きでもない。

  • What?

    え?

  • You're right.

    その通りだ。

  • I didn't think it was such a good idea myself.

    私自身は、それほど良いアイデアだとは思わなかった。

  • Actually, it wasn't even my idea.

    実は、私のアイデアでもなかったんだ。

  • Hey, watch it.

    おい、見ろよ。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • Is the camera broke?

    カメラは壊れましたか?

  • Oh, I'm sorry.

    ああ、申し訳ない。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • Did I ruin the take?

    テイクを台無しにしてしまったかな?

  • And thank you for finding him, Flick.

    彼を見つけてくれてありがとう、フリック。

  • Me?

    私が?

  • Oh, ow.

    ああ、痛っ。

  • Oh, ow.

    ああ、痛っ。

  • Oh, no.

    そんな。

  • This really hurts.

    これは本当に痛い。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • Cut.

    カット。

  • Ow.

    オウ。

  • So, is there a Mrs. Ant you have to tunnel home to?

    それで、家にトンネルを掘って帰らなければならないアリ夫人はいるのか?

  • Oh, I'm sorry.

    ああ、申し訳ない。

  • I thought he was real.

    彼は本物だと思った。

  • Oh, dear.

    なんてことだ。

  • Put that thing in my car.

    それを僕の車に積んでくれ。

  • Marker.

    マーカー

  • Flick, after much deliberation.

    フリック、熟考の末に

  • Whoa!

    おっと!

  • Oh.

    ああ。

  • Oh.

    ああ。

  • Oh, my eye.

    ああ、目が。

  • Oh.

    ああ。

  • No, no, seriously.

    いや、いや、マジで。

  • I've got berry juice in my eye.

    ベリーの果汁が目に入った。

  • It stings.

    チクチクする。

  • Stop acting.

    演技はやめろ。

  • I'm serious.

    私は真剣だ。

  • Oh, stop the camera.

    ああ、カメラを止めて。

  • Uh-oh.

    ああ、ああ。

  • Towel.

    タオル。

  • I need a towel over here.

    タオルを貸してくれ

  • Cut.

    カット。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • Can we cut?

    カットできるか?

  • It's just that I don't think I'm coming across.

    ただ、伝わっていないような気がするんだ。

  • Hmm.

    うーん。

  • Oh, oh, I know.

    ああ、ああ、わかっている。

  • I know.

    分かっている。

  • I could lather up a bunch of spit.

    唾液をたくさん泡立てることができた。

  • Oh, oh, that's good.

    おお、それはいい。

  • I got it, J.L.

    わかったよ、J.L.

  • All right, one more for me.

    じゃあ、もう1つ。

  • Speed.

    スピードだ。

  • Marker.

    マーカー

  • Action.

    アクション

  • Spitting a whippet of spit.

    鞭のような唾を吐く。

  • Oh, ow.

    ああ、痛っ。

  • Oh, ow.

    ああ、痛っ。

  • Oh, ow.

    ああ、痛っ。

  • Oh, ow.

    ああ、痛っ。

  • Oh, ow.

    ああ、痛っ。

  • Oh, ow.

    ああ、痛っ。

  • Oh, ow.

    ああ、痛っ。

  • Spitting a whip of safety at less than 50.

    50歳以下で安全の鞭を吐く。

  • Okay, slight.

    オーケー、少しね。

  • Marker.

    マーカー

  • And action.

    そしてアクション。

  • Princess, your boyfriend's from the...

    プリンセス、ボーイフレンドは...

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • He has something in his nose.

    鼻に何か入っている。

  • What?

    え?

  • Makeup.

    メイクアップ。

  • And action.

    そしてアクション。

  • I don't think we need to involve the queen in this.

    女王を巻き込む必要はないと思う。

  • She's got enough on her plate already.

    彼女はもう十分に忙しい。

  • Training her daughter.

    娘のトレーニング

  • Oh, yes, Princess Abba.

    そうそう、アバ姫。

  • Abba.

    アバ。

  • Abba.

    アバ。

  • Where are my platforms?

    私のプラットフォームはどこにある?

  • Let's go disco.

    ディスコに行こう

  • Let me try it again.

    もう一度やってみよう。

  • Okay, tail swing.

    よし、テールスイングだ。

  • Action.

    アクション

  • Marker.

    マーカー

  • Action.

    アクション

  • Do you understand me?

    私の言っていることが分かるか?

  • I said, do you understand me?

    私の言うことがわかるか?

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • You look funny.

    おかしな顔をしている。

  • You look funny at me.

    私を見て変な顔をしている。

  • Just let me have another take.

    もう一回やらせてくれ。

  • I said, do you understand me?

    私の言うことがわかるか?

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • You made me laugh.

    笑わせてくれたよ。

  • Please, I'll do it right this time.

    頼むよ、今度はちゃんとやるから。

  • Just once more.

    もう一度だけ。

  • I said, do you understand me?

    私の言うことがわかるか?

  • And action.

    そしてアクション。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Marker.

    マーカー

  • Oh, wait. Stop.

    ああ、待って。やめてくれ。

  • I think I swallowed a bug.

    虫を飲み込んでしまったようだ。

  • And action.

    そしてアクション。

  • Pretend.

    ふりをする。

  • Pretend that that's a seat.

    それが座席だと思ってください。

  • Oops, I lied again.

    おっと、また嘘をついてしまった。

  • It's a rock.

    岩だよ。

  • Sorry, I keep forgetting.

    ごめん、ずっと忘れてた。

  • Stop.

    止まれ。

  • Does this mean we can break for lunch?

    これは昼食休憩を取れるということ?

  • Okay, can we stop?

    オーケー、もうやめないか?

  • Get me Cindy on the phone, will you?

    シンディに代わってくれないか?

  • Okay, action.

    よし、アクションだ。

  • Hey, animated movie fans.

    アニメ映画ファンの皆さん。

  • I hope you liked the video.

    ビデオは気に入ってもらえただろうか?

  • Would you give it a thumbs up or down?

    親指を立てるか立てないか?

  • I've got a cool movie fact for you about The Lion King.

    ライオン・キング』に関するクールな映画の事実がある。

  • Now, the name of the movie seems pretty straightforward, right?

    さて、映画の名前はとても分かりやすいだろう?

  • But did you know that its original title was actually King of the Jungle?

    しかし、その原題が「King of the Jungle」であることをご存知だろうか?

  • Marketing materials and merchandise had even been made before the studio realized lions don't live in the jungle.

    ライオンがジャングルに住んでいないことにスタジオが気づく前に、マーケティング資料やグッズまで作られていた。

  • Now, if you haven't already done it, remember to subscribe and click the notification bell.

    まだの方は、購読を忘れずに、通知のベルをクリックしてください。

  • That's the little bell next to the subscribe button to always receive the latest trailers the moment they are online.

    この小さなベルが購読ボタンの横にあり、オンラインになった瞬間に常に最新の予告編を受け取ることができる。

  • See you next time.

    それではまた次回。

Speed.

スピードだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます