Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Can you share any change?

    何か変化はありますか?

  • Oh my gosh, did you just touch me?

    あらまあ、私に触ったの?

  • Do you realize I have to wash this now?

    今これを洗わなきゃいけないってわかってる?

  • Do you know how expensive that is?

    それがどれだけ高価か知っているかい?

  • Of course not, you wouldn't.

    もちろん、そんなことはない。

  • You're homeless.

    君はホームレスだ。

  • Okay, I just can't today.

    今日は無理だ。

  • I cannot today!

    今日は無理だ!

  • Hey man, you didn't deserve that.

    おいおい、君にはふさわしくないよ。

  • I wish I could give you more.

    もっとあげられたらいいんだけどね。

  • This is the most money I've gotten in weeks.

    ここ数週間で一番稼いだよ。

  • I'll be able to have lunch and dinner now.

    これからランチとディナーを食べることができる。

  • God bless you, sir.

    神のご加護を

  • God bless you.

    神のご加護を。

  • Take care.

    お気をつけて。

  • Please, I have a doctor's appointment and I'm gonna be short for the bus.

    お願い、医者の予約があるし、バスの時間が足りなくなりそうなの。

  • Doctor's appointment?

    医者の予約は?

  • Good one.

    いいね。

  • Like I believe that.

    私はそう信じている。

  • Great, I'm gonna miss my doctor's appointment.

    医者の予約に間に合わない。

  • That's great.

    それは素晴らしいことだ。

  • Here you go, ma'am.

    お待たせしました

  • Hopefully that'll get you where you're going and back.

    それで目的地まで往復できるといいね。

  • God, you don't know what this means to me.

    神様、このことが僕にとってどういう意味を持つのか、あなたにはわからないでしょう。

  • I hope your appointment goes well.

    予約がうまくいくといいね。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • You're an angel.

    君は天使だ。

  • Mom, what's taking so long?

    ママ、どうしてそんなに時間がかかるの?

  • I don't feel so good.

    あまり気分が良くない。

  • I know, sweetie, hold on.

    わかってるよ。

  • Sorry, I had a rough one.

    申し訳ない。

  • Um, what was the total again?

    ええと、トータルはいくらでしたっけ?

  • $9.84.

    $9.84.

  • You don't happen to have a smaller box or something like that?

    もしかして、もっと小さい箱とか持ってない?

  • Come on, lady, can we move this line along?

    さあ、お嬢さん、この列を進めないか?

  • Ma'am, if you can't pay, you have to step out of line so I can help the next customer.

    奥さん、もし払えないのなら、次のお客さんのために列から外れてください。

  • I understand, it's just that my son really needs this medicine.

    息子にはどうしてもこの薬が必要なんです。

  • He's really, really sick.

    彼は本当に、本当に病気なんだ。

  • Um, by any chance, can I borrow like a $5 bill?

    あの、ひょっとして、5ドル札を貸してもらえませんか?

  • Absolutely not.

    そんなことはない。

  • Listen, can I just pay for this or what?

    聞いてくれ、この代金を払ってもいいのか?

  • Otherwise, I have to go.

    そうでなければ、行かなければならない。

  • Yes.

    そうだ。

  • But just keep the change, jeez.

    でも、お釣りはいいよ。

  • Um, I'm sorry, baby, but I'm not going to be able to get your medicine right now, okay?

    ごめんね、ベイビー、今は薬をもらえないんだ。

  • Then how am I going to feel better?

    じゃあ、どうやって気分を良くすればいいんだ?

  • It'll be all right.

    大丈夫だよ。

  • Here, this might help.

    これが役に立つかもしれない。

  • Are you sure?

    本当か?

  • I mean, yes, yes, it would.

    つまり、そう、そうなんだ。

  • But are you going to be able to pay for your food?

    でも、食費は大丈夫なの?

  • It's not a problem at all.

    全然問題ないよ。

  • I have more than enough.

    十分すぎるほど持っている。

  • Please, take it.

    どうぞ、受け取ってください。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Thank you so much.

    本当にありがとう。

  • It's my pleasure.

    どういたしまして。

  • Hope you feel better, pal.

    元気になるといいね、相棒。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Here's your change.

    お釣りです。

  • Have a good one.

    良い一日を。

  • Okay.

    オーケー。

  • Hey, look like you could use a meal.

    やあ、食事が必要なようだね。

  • No, you've already done so much for me.

    いや、君はすでに僕のために多くのことをしてくれた。

  • I insist.

    私はそう主張する。

  • Take it.

    それを持っていけ。

  • It's yours.

    君のものだ。

  • But he must be hungry too.

    でも、彼もお腹が空いているに違いない。

  • It's okay.

    大丈夫だよ。

  • I'll find more food.

    もっと食べ物を探すよ。

  • I always do.

    私はいつもそうしている。

  • Hey.

    やあ。

  • I'm confused.

    私は混乱している。

  • You said that you needed money for food, but then gave it to other people.

    食費が必要だと言っておきながら、それを他の人にあげた。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I hope you're not mad.

    怒らないでほしい。

  • No, no, not at all.

    いや、そんなことはない。

  • I'm just curious why.

    ただ、その理由が気になる。

  • I mean, I may not have much, but there's always someone that has less than me.

    つまり、僕はたいしたものを持っていないかもしれないけど、僕より少ないものを持っている人は常にいるんだ。

  • I've always believed that the kindness you put out in the world has a way of coming back to you.

    私はいつも、自分が世に出した親切は自分に返ってくると信じてきた。

  • Oh, I like that.

    それはいいね。

  • I like that.

    私はそれが好きだ。

  • Oh, I'm Chris, by the way.

    ところで、僕はクリスだ。

  • Oh, I'm Hank.

    ああ、僕はハンクだ。

  • Not sure you want to shake my hand.

    握手したいのかどうかわからない。

  • Oh, I don't mind.

    構わないよ。

  • Oh.

    ああ。

  • Nice to meet you, Hank.

    はじめまして、ハンク。

  • You too.

    あなたもね。

  • I wish I had more cash to give you, so you could get some food.

    もっと現金があれば、食べ物も買えるのに。

  • Yeah, don't worry about me.

    ええ、私のことは心配しないで。

  • I'm fine.

    大丈夫だよ。

  • And I'm glad that your $15 helped a whole lot of people.

    そして、あなたの15ドルが多くの人々の役に立っていることをうれしく思う。

  • Hank, I got you some food.

    ハンク、食べ物を持ってきたよ。

  • This nice man at the drive-through, he ordered me two burgers.

    ドライブスルーの親切なおじさんがハンバーガーを2つ注文してくれた。

  • I figured I'll give you one, since you're always doing so nice things for me.

    君はいつも僕のために親切にしてくれるから、僕もひとつあげようと思ったんだ。

  • Thank you, Wendy.

    ありがとう、ウェンディ。

  • See, Chris?

    ほら、クリス?

  • Told you I'd be fine.

    大丈夫だと言っただろう。

  • I always figure it out.

    私はいつもそれを理解する。

  • It's good, too.

    それもいい。

  • Did you want one?

    欲しかった?

  • Oh, no, thank you.

    いや、ありがとう。

  • I appreciate it.

    感謝するよ。

  • But, uh, I got somewhere to go.

    でも、行くところがあるんだ。

  • Um, it was really great meeting you guys.

    君たちに会えて本当によかったよ。

  • I'll see you around.

    また会おう

  • Nice meeting you, too, Chris.

    会えてよかったよ、クリス。

  • Oh, this is good.

    ああ、これはいい。

  • Thank you, Wendy.

    ありがとう、ウェンディ。

  • Well, shall we eat?

    さて、食べようか?

  • Honey?

    ハニー?

  • Oh, sorry, Mom.

    ごめんね、ママ。

  • I was just thinking about this homeless guy that I met.

    僕はちょうど出会ったホームレスのことを考えていたんだ。

  • He's a very nice man.

    彼はとてもいい人だよ。

  • Oh.

    ああ。

  • Yeah, you wouldn't believe it.

    ああ、信じられないだろうね。

  • I gave him $15 for food.

    私は彼に15ドルの食費を渡した。

  • He probably only had a little bit of spare change to his name.

    おそらく小銭しか持っていなかったのだろう。

  • His clothes were dirty.

    彼の服は汚れていた。

  • He probably didn't shower for a while.

    しばらくシャワーを浴びなかったのだろう。

  • And you know what he did?

    彼が何をしたと思う?

  • He spent the money on other people.

    彼はそのお金を他の人に使った。

  • Every last dollar.

    1ドル残らずだ。

  • I was shocked.

    私はショックを受けた。

  • I mean, who would do such a thing?

    誰がそんなことをするんだ?

  • Mom, are you okay?

    ママ、大丈夫?

  • Yeah, um, just something you said.

    うん、ちょっと君が言ったことなんだ。

  • It, um, brought back some memories.

    思い出がよみがえってきたよ。

  • You helped someone?

    誰かを助けたのか?

  • Did the same thing?

    同じことをしたのか?

  • No.

    いや。

  • Someone helped me.

    誰かが私を助けてくれた。

  • A homeless person helped you?

    ホームレスに助けられた?

  • That doesn't make any sense.

    それは意味がない。

  • I've never told you this, sweetheart.

    今まで一度も言ったことがないんだ。

  • But when you were very young, there was a point in time when we were homeless.

    でも、あなたが幼い頃、私たちがホームレスになった時期があった。

  • You see, my dream was always to start a family.

    私の夢は家族を持つことだった。

  • But your father, he never wanted children.

    でも、あなたのお父さんは子供を欲しがらなかった。

  • So when he found out I was having you, he said to give you up for adoption.

    だから、私があなたを産むと知ったとき、彼は養子に出すように言った。

  • When I refused, when I refused, he decided to leave.

    私が拒否すると、彼は去ることにした。

  • To make things even worse, after you were born and I needed to take time off from work, my job said they couldn't wait for me to come back.

    さらに悪いことに、あなたが生まれて私が仕事を休まなければならなくなった後、私の職場は私の復帰を待てないと言った。

  • They decided to let me go.

    彼らは私を解放することに決めた。

  • Eventually, I got behind on bills.

    結局、請求書も遅れた。

  • I wasn't able to keep up without any income.

    無収入ではやっていけなかった。

  • So I had no choice but to sleep in the car.

    だから車の中で寝るしかなかった。

  • I remember one day things got so bad,

    ある日、事態が悪化したのを覚えている、

  • I didn't know how we were going to eat.

    どうやって食べればいいのかわからなかった。

  • But then a kind man helped us when I least expected.

    ところが、思いがけないときに親切な人が助けてくれた。

  • And he continued to help day after day until I got back on my feet.

    そして、私が立ち直るまで、毎日毎日助け続けてくれた。

  • So you see, for a few months after you were born, we also were homeless.

    だから、君が生まれてから数カ月間、私たちもホームレスだったんだ。

  • Wow, Mom.

    わあ、ママ。

  • I can't believe you never told me this story.

    この話を一度もしてくれなかったなんて信じられない。

  • Well, it was so very long ago.

    まあ、とても昔のことだ。

  • And thankfully, our situation didn't last very long.

    そしてありがたいことに、私たちの状況はそれほど長くは続かなかった。

  • But it's just so sad to think that there's some people who can't escape it.

    でも、そこから逃れられない人たちがいると思うと、とても悲しい。

  • Especially knowing that there's such good people out there.

    特に、こんなにいい人たちがいることを知るとね。

  • David, wait.

    デビッド、待って。

  • Oh, just throwing away the leftovers since no one usually eats them.

    ああ、普段は誰も食べないから、残り物を捨てるだけだよ。

  • Did you want some more?

    もっと食べたかった?

  • No.

    いや。

  • I have a better idea.

    もっといい考えがある。

  • Hank, you don't happen to have a dollar on you, do you?

    ハンク、ひょっとして1ドルも持ってないだろう?

  • I need water.

    水が必要なんだ。

  • Oh, man, I had a dollar.

    いやあ、1ドルあったよ。

  • But I ended up giving it to this boy who really needed the help.

    でも結局、本当に助けが必要な少年にあげたんだ。

  • Sorry.

    申し訳ない。

  • That's all right.

    それでいいんだ。

  • Chris, what are you doing back here?

    クリス、ここで何をしているんだい?

  • Well, I told you you'd be seeing me soon.

    もうすぐ会えるって言ったでしょ?

  • This time I came prepared.

    今回は準備万端で臨んだ。

  • So I hope that helps.

    だから、それが助けになればと思う。

  • No, you didn't have to do all of this.

    いや、こんなことをする必要はなかった。

  • Look what he bought us.

    彼が私たちに買ってくれたものを見てください。

  • Exactly what I needed.

    まさに私が必要としていたものだ。

  • Thank you so much.

    本当にありがとう。

  • My pleasure.

    どういたしまして。

  • Hey, Hank, there's somebody I'd love for you to meet.

    ハンク、君にぜひ会ってもらいたい人がいるんだ。

  • My mom.

    私の母よ。

  • It's...

    それは...

  • You!

    君だ!

  • You're the person that helped us when we were homeless.

    ホームレスだった私たちを助けてくれた人だ。

  • I did?

    私が?

  • He did?

    彼が?

  • Your name is Hank, right?

    君の名前はハンクだね?

  • You don't understand what you did for me.

    私のためにしてくれたことを理解していない。

  • I was at the lowest point in my life.

    私は人生のどん底にいた。

  • And you helped me get through it.

    そして、あなたのおかげで乗り越えることができた。

  • Wow.

    すごいね。

  • That makes me so happy to hear.

    そう言ってもらえるととても嬉しい。

  • You know, I always love when I run into people that I've helped a long time ago and to see them do so well.

    昔、お世話になった人たちに再会し、その人たちの活躍ぶりを見るのは、いつだって嬉しいものだ。

  • Well, to be honest,

    まあ、正直に言うとね、

  • I've come back multiple times looking for you.

    何度も君を探しに来たんだ。

  • I figured you'd left the street.

    この通りを離れたと思っていたよ。

  • I...

    I...

  • I didn't realize you were still here.

    君がまだここにいたとはね。

  • Well, I haven't exactly had the best luck.

    まあ、私は必ずしも最高の幸運に恵まれているわけではない。

  • And at my age, it'd probably be a little too late for me right now.

    そして、私の年齢では、今の私には少し遅すぎるかもしれない。

  • There's not any extra food in there, is there, Hank?

    余分な食べ物は入ってないよな、ハンク?

  • Oh, yeah, sure.

    ああ、そうだね。

  • Hold on.

    ちょっと待ってくれ。

  • You know, maybe you'd have better luck if you didn't give everything that you had away.

    持っているものすべてを手放さなければ、もっと幸運に恵まれるかもしれない。

  • True.

    その通りだ。

  • But either way, I manage.

    でも、いずれにせよ、私は何とかしている。

  • Thanks to nice people like you.

    君たちのような素晴らしい人たちのおかげだ。

  • You know, why don't you come home with us?

    私たちと一緒に帰らない?

  • We have lots of extra bedrooms at our place.

    うちにはベッドルームがたくさん余っているんだ。

  • No.

    いや。

  • I mean, thank you for the offer.

    つまり、オファーに感謝するということだ。

  • I mean, you've done more than enough.

    つまり、あなたは十分すぎるほどやってくれた。

  • And I don't want to be a burden to any of you.

    私はあなた方の重荷にはなりたくない。

  • I just want to be a part of your life.

    僕はただ、君の人生の一部になりたいんだ。

  • I don't want to be a burden to anyone.

    誰の重荷にもなりたくない。

  • You aren't a burden.

    あなたは重荷じゃない。

  • I'm serious.

    私は真剣だ。

  • And it'll give me a chance to finally thank you for what you did for us.

    そして、私たちのためにしてくれたことに、最後にお礼を言う機会を与えてくれる。

  • That's a great idea.

    それはいい考えだ。

  • I mean, come on, Hank.

    つまり、ハンク。

  • I mean, you would be doing us a favor.

    つまり、あなたは私たちに好意を寄せてくれている。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Besides, a wise man once told me, all the kindness that you put out in the world will always find a way to come back to you.

    それに、ある賢者が言っていたんだが、世の中に出した親切は必ず自分に返ってくる。

  • Well, since you put it that way.

    まあ、あなたがそう言うのだから、そうなんだろう。

  • Wonderful.

    素晴らしい。

  • Come on, let's get out of the cold.

    さあ、寒さをしのごう。

  • All right.

    分かった。

  • All right.

    分かった。

Can you share any change?

何か変化はありますか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます