Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Open to page 64, we'll study what came before.

    64ページを開いて、その前のことを勉強しよう。

  • Books are binding, but there's so much more.

    本は装丁だが、それだけではない。

  • This little school's just a race, but I can tell by your grace.

    この小さな学校はただの競争だけど、君の優しさでわかるよ。

  • History will one day know your face, cause you got the wit and you got the drive.

    歴史はいつか君の顔を知ることになるだろう。なぜなら、君にはウィットがあり、行動力があるからだ。

  • You hold the whole world between your eyes, oh it's so easy to see.

    あなたは目の間に全世界を抱いている。

  • Just don't forget about me.

    ただ、私のことを忘れないでほしい。

  • You could sail to the moon, make it snow in mid-June, oh there's nothing that you couldn't do.

    月まで航海することもできるし、6月中旬に雪を降らせることもできる。

  • You probably got me all wrong, if I could just tag along, I'd be a man you could hang your hat on.

    多分、君は僕を誤解しているんだろう。もし僕が一緒にいてくれるなら、僕は君の帽子をかぶることができる男になれるのに。

  • Cause you got the world in the palm of your fist, you could move mountaintops with the slide of your wrist.

    拳の手のひらに世界があり、手首のスライドで山頂を動かすことができるのだから。

  • Oh the greatness I foresee, just don't forget about me.

    私の偉大さを予見している。

  • I know that it seems far away, one last year till we graduate.

    卒業まであと1年、遠く感じるのはわかる。

  • They say life holds many truths, and I'll never forget you.

    人生には多くの真実があるというが、私は君のことを決して忘れない。

  • So far as I can gather to guess, my heart's an open book I profess in the face of destiny.

    私が推測できる限りでは、私の心は開かれた書物であり、私は運命に直面して公言している。

  • Don't forget about me.

    僕のことを忘れないでくれ。

  • Don't forget about me.

    僕のことを忘れないでくれ。

  • Don't forget about me.

    僕のことを忘れないでくれ。

  • It's so easy to see.

    見るのは簡単だ。

  • So open page 64, we'll read about what's in store.

    64ページを開いて、何が待っているのか読んでみよう。

  • Books are binding, but there's so much more.

    本は装丁だが、それだけではない。

  • This little school is mundane, but I can proudly proclaim.

    この小さな学校は平凡だが、私は胸を張って宣言できる。

  • History will one day know your name.

    歴史はいつかあなたの名前を知るだろう。

  • Thank you for joining us on this ride.

    この旅に参加してくれてありがとう。

  • Steady as she goes, it seems like everybody knows.

    彼女は着実に進んでいる。

  • So I just try to play along, but she's running out of steam.

    だから、私は適当にあしらっている。

  • And I'm chasing all my dreams, the sound of steam.

    そして、私はすべての夢を追いかけている。

  • The lightning gleams, what does it mean?

    稲妻が光る、その意味は?

  • What's it gonna be if you're gonna forget me?

    僕を忘れてどうするんだ?

  • Then you gotta set me free.

    それなら、私を自由にしてくれ

  • You think you'll always regret me.

    私のことをずっと後悔していると思っているんでしょう。

  • Can you catch me?

    私を捕まえられる?

  • Chase me down the hall.

    ホールまで追いかけてきて。

  • They never answer in my call.

    私の電話には決して出ない。

  • Make me feel small.

    私を小さく感じさせる。

  • I don't understand what I gotta do.

    何をしなければならないのか理解できない。

  • I think I'm crazy over you.

    私はあなたに夢中だと思う。

  • When worlds collide, it feels that I don't want to try and have your love again.

    世界が衝突するとき、私はあなたの愛をもう一度得ようとは思わない。

  • If you're gonna forget me, then you gotta set me free.

    僕を忘れるつもりなら、僕を自由にしてくれ。

  • You think you'll always regret me.

    私のことをずっと後悔していると思っているんでしょう。

  • Can you catch me?

    私を捕まえられる?

  • Can you catch me?

    私を捕まえられる?

  • Can you catch me?

    私を捕まえられる?

  • Can you catch me?

    私を捕まえられる?

  • Can you catch me?

    私を捕まえられる?

  • Can you catch me?

    私を捕まえられる?

  • If you're gonna forget me Then you gotta set me free You think you'll always regret me Can you catch me?

    "私を忘れたいなら" "私を自由にして" "ずっと後悔していると" "私を捕まえられる?

  • Can you catch me?

    私を捕まえられる?

  • Can you catch me?

    私を捕まえられる?

  • Can you catch me?

    私を捕まえられる?

  • Can you catch me?

    私を捕まえられる?

  • Not everything is passing Sometimes a chance will come again A real love is lasting I know it now I knew it then No one but you could be her You were the first and only one Love was my greatest teacher I knew it then I know it now For once in my life I think I'm finally gonna make it right Years ago I let you pass me by But now's our time You walked in my door And the love I had for you before Came shining through just like a star above the clouds I knew it then I know it now It's in your eyes as they move It's how you call my name out loud Some kind of music in the view I knew it then I know it now For once in my life I think I'm finally gonna make it right Years ago I let you pass me by But now's our time You walked in my door And the love I had for you before Came shining through just like a star above the clouds I knew it then I know it now For once in my life I think I'm finally gonna make it right Years ago I let you pass me by But now's our time You walked in my door And the love I had for you before Came shining through just like a star above the clouds I knew it then I know it now I know it now I know it now

    "すべてが過ぎ去るわけではない" "チャンスが再び訪れることもある" "本当の愛は永遠に続く" "今ならわかる" "あの頃もわかっていた" "あなた以外は彼女になれない" "あなたは最初で唯一の人" "愛は私の最大の教師だった" "あの頃もわかっていた" "今ならわかる" "人生で一度だけ" "やっとうまくいくと思う何年か前、私はあなたを素通りさせてしまった でも、今こそ私たちの時 あなたは私のドアに入ってきた そして、私が以前あなたに抱いていた愛が 雲の上の星のように輝き出した あの時、私は知っていた

Open to page 64, we'll study what came before.

64ページを開いて、その前のことを勉強しよう。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます