字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello, my name's Benjamin. みなさんこんにちは、ベンジャミンです。 I'm a lost tourist in London, and I don't know where to go. 私はロンドンに観光しに来ましが、迷子になりました。 I'm going to talk to the ticket man in the London Underground and see if he can help me. ロンドンの地下鉄の駅員さんに聞いてみます。 "Hello, Mr. ticket man. I would like a ticket to Piccadilly." 「駅員さんこんにちは。ピカデリーまでの切符を一枚お願いします。」 The man starts talking to me: "Blah, blah, blah." 駅員さんは私に返事しました。「なんとかなんとか....」 He asks me a question. そして彼は私に質問しました。 I don't know what to say, so I need to make a noise. "Ah." どう答えたらいいのか分からないので、何か喋る必要があります。「えーっと」。 These are noises that give you time to think about your answer. このように、返事を考える時間が必要な時にこれらの言葉を使います。 "Ah, I would like a ticket, please, to Piccadilly Circus." 「えーっと、ピカデリーサーカスまでの切符をください。」 Or, I could say, "Urgh, I want a ticket please." 「えーっと、切符を一枚ください。」とも言えます。 Or "Urm, I, I want to go to --." 「えーっと、...まで行きたいです。」 Or the other one would be, "Mmm, I want a ticket." Okay, good. 「うーん、切符を一枚ください。」などと言えます。 So then, my ticket man says, "No problem. That will be four pounds fifty, please." その後、駅員さんはこう言いました。「わかりました。4ポンド50ペンスになります。」 I then say, "You know, I think that's a little bit expensive, a bit expensive." 私は「そうですねえ、その値段は少し高いと思います。」 So these are all phrases for expressing an opinion - if I think that's too big a price. これらはすべて意見を言う時に使う表現です。さっきのように値段が少し高いと思う時に使います。 So I could say, "You know, I think that's too expensive." 「そうですねえ、それは高すぎると思います。」、 Or, "I mean, I only really want to go one stop, half a mile. You see, I've only got four pounds. Then, I can't eat." 「私は一駅分だけ乗りたいのです。800メートル分だけです。」、「見てもらったらわかると思うけど、4ポンドしかないんだ。食べることもできないよ」、 Or, "Well, maybe you could give it to me for a little less." 「そうですねえ、もう少し安くしてもらえませんか?」、 Or, "The thing is, Mr. ticket man, I need to go there as well." 「つまりですね駅員さん、私もそちらに行くのです。」 These are all expressing an opinion to the ticket man, okay? これらはすべて駅員さんに意見を言う時に使えます。いいですか? So, one last way of expressing an opinion. では最後の例を見ていきましょう。 I could say, "Well, it's like this: You see, I want to go to Piccadilly, but I can only give you two pounds." 「つまりこういうことです。私はピカデリーに行きたいのですが、2ポンドしか払えません。」 Okay? All ways of saying, of giving an opinion, of starting "I want, I need," okay? いいですか? "I want, I need"と意見を言う前に、これらの表現を付けることができます。 The ticket man thinks, and then he says, "Well, for three pounds, I can give you a single. Is that what you want?" 駅員さんは考えた後、こう言いました。「3ポンドなら一枚買うことができます。これでどうですか?」 "A single? What is a single?" シングル?シングルってなんだ? These are all phrases for when I need to think about my answer. これらの表現はすべてどう答えるかを考える時に使えます。 So I could say, "Mmm, let me see. A single?". なので、「うーんそうですねえ、シングル?」と言えます。 And then I repeat the question he has given to me. Okay? その後、駅員さんにされた質問を繰り返します。いいですか? Or I can say, "Um, now, let me think. That might be a good idea." 「少し考えさせてください。それならいいかもしれない。」 Or, "Just a minute. I'm going to ask my friend." 「少しだけ時間ください。友達に聞いてみます。」 Or, "Hang on, sir. I need to look in my guidebook to find out." 「ちょっと待ってください。ガイドブックで確認してみます。」 Or, "That's a really interesting question." 「それは非常に興味深い質問ですね。」 Now, the thing about this phrase here, "It's a really interesting question," it's better maybe in school or university, probably not very appropriate for the London Underground. 「それは非常に興味深い質問ですね」という表現は、学校や大学での授業中に使った方がいいです。ロンドンの地下鉄では使わない方がいいかもしれません。 But it's a good phrase to remember, anyway. しかし覚えておくと便利な表現です。 Or I could say, "I'm not sure about that. Um, maybe. Could you tell me more?". 「ちょっとわからないなあ。もう少し詳しく教えてくれない?」 And then, the ticket man says, "Of course I can tell you more, but you must watch the next video in EngVid." その後駅員さんはこう言いました。「もちろんいいですよ。その代わり、次のEngVidのビデオを見なければなりません。」 See you soon. My name is Benjamin. またお会いしましょう。ベンジャミンでした。 Thank you. ありがとうございました。
A2 初級 日本語 英 切符 さん ポンド シングル 表現 ベンジャミン 【英会話】ネイティブみたいに英語を流暢に話す方法 44112 2748 朱朱 に公開 2024 年 07 月 01 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語