字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント What is that? それは何ですか? It looks like it was built by Ferb? ファーブが建てたように見えるが? Cool face paint! クールなフェイスペイント! So is there a face painting booth around here or something? それで、この辺にフェイスペインティングのブースか何かがあるんですか? And where's Perry? ペリーは? Were you able to find him? 彼を見つけられましたか? I found this. 私はこれを見つけた。 The Sithinator. シシネーター And I've modified it so I can create an army of Sith warriors. そして、シスの戦士の軍隊を作れるように改造したんだ。 Join me on the dark side, brother. ダークサイドに行こうぜ、兄弟 Shut up, Ferb. 黙れ、ファーブ。 Come on, let's get out of here. さあ、ここから出よう。 Isabelle already left. イザベルはもう帰った。 We gotta find a ship so we can get home. 船を見つけないと家に帰れない。 Dark side is my home now. ダークサイドが今の僕の家だ。 Whoa! おっと! Ferb! ファーブ What are you doing? 何をしているんだ? Come on, quit messing around. おいおい、ふざけるな。 Hey, this isn't funny. おい、面白くないぞ。 I'm not gonna fight you. あなたと戦うつもりはない If you will not join me, then I must destroy you. もし私に加わらないのであれば、私はあなたを滅ぼさなければならない。 Okay, I can see you're serious. オーケー、君が本気なのはわかったよ。 Ferb, this isn't you. ファーブ、これは君じゃない。 We're brothers. 俺たちは兄弟だ。 Hey, this is crazy. おい、これはクレイジーだ。 We would never try to hurt each other. 私たちは決してお互いを傷つけようとはしない。 Is that the best you got? それがベストか? Oh, we're allowing modifications, huh? ああ、改造を許可しているのか。 Give me a sec. ちょっと待ってくれ。 You'll be back. 戻ってくるよ。 Hey, you're too late. おい、遅かったな。 There's no stopping you now. もう止められない。 Hey, it's cold in here. おい、ここは寒いぞ。 I've got such a nice, clean headache. こんなにすっきりした頭痛がするんだ。 Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Huh? え? Now you will join me. さあ、あなたも私に加われ。 Step away from the rebel. 反逆者から離れろ。 Don't shoot him. 彼を撃つな。 He's my brother. 僕の弟なんだ。 Your brother's a Sith warrior? お兄さんはシスの戦士なの? No, I mean, yes. いや、そうだよ。 I mean, it's a recent development. つまり、最近のことなんだ。 Wait, why are you helping me? 待って、なぜ私を助けるの? I'm a rebel. 僕は反逆者なんだ。 I had to. そうしなければならなかった。 I couldn't just leave you hanging. あなたを放っておくことはできなかった。 Hey, heads up. おい、気をつけろよ。 Ah! ああ! We're going to launch! これから打ち上げだ! Hold it right there, pal. そこで止まれ、相棒。 Ah! ああ! Uh. ええと。 Uh. ええと。 Uh. ええと。 Uh. ええと。 Uh. ええと。 Uh. ええと。 Uh. ええと。 Ah. ああ。 Uh. ええと。 Uh. ええと。 Uh. ええと。 You're gonna split out the elastic. ゴムを分割するんだ。 Fearme, please, stop. フィアメ、頼むからやめてくれ。 Percival, stop! パーシヴァル、やめろ! Percival! パーシヴァル Percival, stop! パーシヴァル、やめろ! Percival! パーシヴァル Percival! パーシヴァル Percival! パーシヴァル Now, I really wish I'd bought the three-pack. 今となっては、3本パックを買っておけばよかったとつくづく思う。 Oh, man, I really should have ray-shielded that. やばい、光線遮蔽すべきだった。 Huh? え? Are you okay? 大丈夫ですか? Fearme! フィアメ! Found this perfectly good robe just lying around. この完璧なローブがちょうど転がっていた。 Has one hole, right here. ここに1つ穴がある。 Hey, look what else I just found. おい、他にも見つけたぞ。 My hoagie. 私のホーギー。 I would not eat that if I were you. 私があなただったら、そんなものは食べない。 Come on, let's get off this battle station. さあ、このバトルステーションから降りよう。 But we don't have a ship. でも、私たちには船がない。 I know where there's a bus pod. バスポッドがある場所は知っている。 Peri, great work. ペリ、よくやった。 Hey, don't be a stranger. おい、他人になるなよ。 You think maybe you could turn this thing over? これをひっくり返せると思う? All the blazer rushing to my head. ブレザーが頭の中を駆け巡る。 Hey, it's Luke. やあ、ルークだ。 They must have got the plans. 彼らは設計図を手に入れたに違いない。 He should hit that exhaust port no problem. エキゾーストポートは問題なくヒットするはずだ。 I mean, it's practically as big as a womp rat. つまり、実質的にワンプラットと同じ大きさなんだ。 Yeah, we should probably get out of here. ああ、ここを出るべきだね。 Come on, the bus pod is right through here. さあ、バスポッドはここを通ってすぐだよ。 Wait, wait, wait, no, no, no! 待て、待て、待て、ダメだ、ダメだ! Oh, no! そんな! That was the last ship. それが最後の船だった。 Yeah, we're toast. ああ、破滅だ。 Well, if we had to go out, at least it was for something we believe in. まあ、出かける必要があったとしても、少なくとも自分たちが信じていることのためだ。 My only regret is that I spent so much time on the wrong side. 私の唯一の後悔は、間違った側に多くの時間を費やしてしまったことだ。 My only regret is that I ate that hoagie. 唯一の後悔は、あのホアギーを食べてしまったことだ。 I guess if I have a regret, it's that I never got reunited with my sister. 後悔があるとすれば、妹と再会できなかったことかな。 She left Tatooine when I was just a baby. 私がまだ赤ん坊の頃、彼女はタトゥイーンを去った。 Phineas? フィニアス? Candace? キャンディス? Oh, I can't believe it. 信じられないよ。 You've gotten so big. 大きくなったね。 I didn't even recognize you. あなたが誰だか分からなかった。 Hey, wait a minute. おい、ちょっと待ってくれ。 Why is this guy hugging us? なぜこの人は私たちを抱きしめているの? Oh, this is Ferb. ああ、これはファーブだ。 He's our stepbrother. 義理の兄なんだ。 Mom remarried? 母親は再婚したのか? What happened to Dad? パパはどうしたの? Funny story, actually. 実に面白い話だ。 He... 彼は... Wow, that was close. うわあ、危なかった。 Thanks for coming back to get us, Isabella. イザベラ、戻ってきてくれてありがとう。 Well, that's what friends are for. まあ、それが友人というものだ。 Oh, but what about all those innocent baristas and bank tellers and bowling alley attendants? でも、罪のないバリスタや銀行の窓口係、ボーリング場の店員はどうなるんだ? They're fine. 大丈夫だよ。 The Firestar girls got them out earlier. ファイヤースター・ガールズが先に出してくれたんだ。 Okay! オーケー! Ah, Agent P. ああ、エージェントP。 With you stopping Darth and Schmertz and the Rebellion destroying the Death Star, this day will be long remembered. 君がダースとシュマルツを止め、反乱軍がデス・スターを破壊したことで、この日は長く記憶に残るだろう。 Apparently, there are still copies of the Death Star plans out there somewhere, so still might have a teeny problem there, but we'll blow up that battle station when we come to it. どうやらデス・スターの設計図のコピーがまだどこかにあるようだ。 Hologram out. ホログラムが出た。 So long, Perry the Platypus. さようなら、カモノハシのペリー。 Now I can live to fight in the sequel. これで私は続編で戦うために生きることができる。 I probably should have thought this one through better. これはもっとよく考えるべきだったかもしれない。 I didn't realize the escape pod would be platypus-sized, but plus, I'm sitting on the keys. 脱出ポッドがカモノハシサイズだとは思わなかった。 There's a hundred and four days of summer vacation 夏休みは百四日ある And school comes along just to end it そして、それを終わらせるために学校がやってくる So the annual problem for our generation だから、私たちの世代にとっての年間問題は Is finding a good... 良い...
B1 中級 日本語 米 後悔 反逆 待て ペリー 見つけ スター シス・ファーブ対フィニアス|フィニアスとファーブ|ディズニーXD (Sith Ferb vs. Phineas | Phineas and Ferb | Disney XD) 2520 11 VoiceTube に公開 2024 年 06 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語