Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Mark before we get to the latest partnership and what exactly open A.I.

    最新のパートナーシップとオープンA.I.とは何かについて説明する前に、マークはこう言った。

  • is going to do for Apple and more equally as important vice versa.

    はアップルのために何をするつもりなのか。

  • Give us a little bit of the history between Apple and Sam Altman because the relationship is you right in your piece.

    アップルとサム・アルトマンの関係を少し教えてください。

  • It goes back years to just after the iPhone was first released.

    iPhoneが発売された直後にさかのぼる。

  • Why did a then 23 year old Sam Altman take the stage at W.W.D.C.

    当時23歳のサム・アルトマンが、なぜW.W.D.C.のステージに立ったのか。

  • So interesting.

    とても興味深い。

  • The last time that Sam Altman was involved with Apple in any public sense was like you said 2008.

    サム・アルトマンが公的な意味で最後にアップルに関わったのは、あなたが言ったように2008年だ。

  • Now let me take you back to 08.

    さて、08年に話を戻そう。

  • The app store had not yet launched the app store launched in July.

    アプリストアはまだ7月にオープンしていなかった。

  • Right.

    そうだね。

  • Actually July 9th of 2008.

    実は2008年の7月9日だ。

  • And in June early June they held their final worldwide developers conference before that launch to get people interested in the app store and app development on IOS.

    そして6月初旬には、そのローンチに先駆けて最後のワールドワイド開発者カンファレンスを開催し、アプリストアとiosでのアプリ開発に興味を持ってもらうことに成功した。

  • They spent a good half nearly an hour of that conference that year.

    彼らはその年の会議で、30分近くを費やした。

  • And this was back when Steve Jobs was leading the company bringing up different offers to talk about their different app initiatives.

    そして、これはスティーブ・ジョブズが会社を率いていたころのことで、さまざまなオファーを持ち出して、さまざまなアプリの取り組みについて話していた。

  • And Sam Altman came up to present loops.

    そして、サム・アルトマンがループのプレゼンターとして登場した。

  • This was a precursor sort of to find my iPhone find my friends.

    これは、iPhoneで友達を見つける前触れのようなものだった。

  • It was a very well received app.

    とても評判の良いアプリだった。

  • Ultimately the app did so well that it got acquired back almost 15 years ago for about 50 million dollars.

    最終的にこのアプリは非常にうまくいったので、約15年前に約5000万ドルで買収された。

  • So this was a big deal.

    だからこれは大事件だった。

  • And for Altman this helped give him promotion to sell loops.

    そしてアルトマンにとっては、これがループを売るための昇進につながった。

  • Right.

    そうだね。

  • But for Apple it also proved the app store as a third party application platform.

    しかし、アップルにとっては、サードパーティのアプリケーションプラットフォームとしてのアプリストアを証明することにもなった。

  • Mark tell us why Apple is turning now to Altman in 2024 for something to do with A.I.

    マークは、なぜアップルが2024年にアルトマンにA.I.関連の仕事を依頼しようとしているのか教えてくれた。

  • I mean this would seem like you know Apple where the I would think the biggest and brightest minds in the tech world reside.

    つまり、技術界で最も偉大で聡明な頭脳が存在するアップルを知っているように思えるのだ。

  • Why is it that they don't have those people in-house and that they're turning to Sam Altman for help.

    なぜ社内にそのような人材がおらず、サム・アルトマンに助けを求めているのか。

  • I have to tell you Molly it's pretty embarrassing for Apple.

    モリーには、アップルにとってかなり恥ずかしいことだと言わざるを得ない。

  • It seems like it is.

    そのようだ。

  • I would think so.

    私はそう思う。

  • Right.

    そうだね。

  • They missed the boat on generative A.I.

    彼らはジェネレーティブA.I.に乗り遅れた。

  • and probably modern artificial intelligence as a whole.

    そしておそらく現代の人工知能全体がそうであろう。

  • And it's very interesting to me that they've had to go this way in partner with open A.I.

    そして、オープンなA.I.と提携するためにこのような方法を取らざるを得なかったことは、私にとって非常に興味深いことだ。

  • versus being able to build a chatbot in-house.

    自社でチャットボットを構築できる場合と比較して。

  • So Apple will have its own large language models and different technologies to run A.I.

    そのため、アップルは独自の大規模な言語モデルと、A.I.を実行するためのさまざまなテクノロジーを持つことになる。

  • on the iPhone.

    iPhoneで。

  • But for a chatbot something that people are used to already now since the end of 2022 those open A.I.

    しかし、チャットボットについては、2022年の終わりから、人々はすでに慣れ親しんでいる。

  • like features they're partnering with open A.I.

    オープンA.I.と提携しているような機能だ。

  • to integrate that deep into the iPhone experience.

    それをiPhoneの体験に深く統合する。

  • They held talks with and drop it.

    彼らは話し合いを持ち、それを取り下げた。

  • They held talks with Google Gemini as well.

    グーグル・ジェミニとも会談を行った。

  • But ultimately they've landed on open A.I.

    しかし、最終的にはオープンAIにたどり着いた。

  • as their initial launch partner.

    を最初のローンチ・パートナーに選んだ。

  • I expect them to eventually strike a deal with Gemini and others in the future.

    いずれはジェミニや他の企業とも契約を結ぶことになるだろう。

  • They're still talking to Google about this.

    この件についてはまだグーグルと話し合っている。

  • This is really interesting.

    これは本当に興味深い。

  • I thought last year with the introduction of the Vision Pro that last year's W.W.V.C.

    昨年のW.W.V.C.は、ビジョン・プロの登場でこう思った。

  • was the biggest Apple launch in five years or so.

    は、ここ5年ほどで最大のアップルの発表だった。

  • Truth is it's this year because A.I.

    A.I.だから今年なのだ。

  • not only is the current but it is the future.

    現在だけでなく、未来でもある。

  • It's going to make their current devices better.

    現在のデバイスをより良くするものだ。

  • But if they don't get their A.I.

    しかし、もし彼らがA.I.

  • technology in order they're going to miss out on the next wave of artificial intelligence driven devices.

    人工知能を搭載したデバイスの次の波に乗り遅れることになる。

  • In my power on column this Sunday I'm going to get into more what that means for Apple.

    今週の日曜日のパワーオン・コラムでは、このことがアップルにとって何を意味するのか、さらに詳しく触れるつもりだ。

  • But just to give you a little bit of a taste here you've seen other people come out with devices sort of like the humane A.I.

    でも、ちょっとだけ味わってほしいんだけど、他の人たちが人間的なA.I.のようなデバイスを発表しているのを見たことがあるよね。

  • pin complete failure.

    ピンは完全に失敗した。

  • They're up for sale.

    売り出し中だ。

  • You've seen the rabbit are one.

    ウサギは見たことがあるだろう。

  • You've seen Samsung integrate A.I.

    あなたはサムスンがA.I.を統合するのを見たことがあるだろう。

  • into their phone similar to how Apple is going to do so next week.

    アップルが来週そうしようとしているのと同様だ。

  • But the real stuff is what's enabled by A.I.

    しかし、本物はA.I.によって可能になるものだ。

  • things like next generation air pods humanoid robots augmented reality glasses future versions of the Vision Pro more advanced processors and Max.

    次世代エアポッド、ヒューマノイドロボット、拡張現実メガネ、ビジョン・プロのより高度なプロセッサーとマックスのようなものだ。

  • That requires an extraordinarily sophisticated handle on next generation A.I.

    そのためには、次世代のA.I.を極めて高度に扱う必要がある。

  • technologies.

    技術だ。

  • That's why this is so important.

    だからこそ、これはとても重要なことなんだ。

  • This is not about the iPhone 15 16 17 or even 18.

    これはiPhone 15 16 17、あるいは18の話ではない。

  • This is about the product categories that don't exist yet.

    これは、まだ存在しない製品カテゴリーについてです。

  • And if they don't get their A.I.

    そして、もし彼らがA.I.を手に入れなければ...。

  • in good shape those categories will never exist.

    そのようなカテゴリーが存在することはないだろう。

Mark before we get to the latest partnership and what exactly open A.I.

最新のパートナーシップとオープンA.I.とは何かについて説明する前に、マークはこう言った。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます