IfyouevervisitTaiwan, thefirstthingyou'llnoticeistheunlimitedamountofconveniencestoresateverycorner. I grewupgrabbingfoodandsnackhereallthetime, sohere's a fulldayofeatingatTaiwanconveniencestores.
Ithas a littleseafoodinit, andmeandDom's favoritewayisactuallytoadd a littlebitofchilioilontop, thenpourthehotsoupontop, soit's like a spicyseafoodinstantnoodle.
Thiswasmysister's picking, butit's a creamypasta, andthenthereischeeseaswellashaminit.
これは姉が選んだものだが、クリーム系のパスタで、ハムの他にチーズも入っている。
It's okay.
大丈夫だよ。
Okay, we'regonnafinishdinner, andthenwe'regonnahavedessertin a second.
よし、夕食を済ませて、すぐにデザートを食べよう。
Nowwe'vegotthesnacks.
あとはスナックだ。
Sothisonerighthereis 拐拐.
だから、ここにあるのは「拐」だ。
拐拐 actuallymeansgoodgood, and a lotofengineersorworkersinTaiwanwillactuallyput a bagof 拐拐 onanyoftheirelectronics, printers, computers, oranything, tellingittobegood.
Anyways, we'regoingtofinishourbeer, finishoursnack, watchsomeshows, and I'llseeyouguysnexttime.
とにかく、ビールを飲み終えて、スナックを食べ終えて、ショーを見て、また次回会おう。
Bye!
さようなら!
IfyouevervisitTaiwan, thefirstthingyou'llnoticeistheunlimitedamountofconveniencestoresateverycorner. I grewupgrabbingfoodandsnackhereallthetime, sohere's a fulldayofeatingatTaiwanconveniencestores.