Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Join me as we dive 20,000 leagues to explore the wonders of the deep.

    深海の驚異を探るため、2万哩を潜航する私とともに。

  • Whoo-hoo!

    フーフー!

  • Ooh!

    おお!

  • Mm.

    うん。

  • That's it. We're done.

    これで終わりだ。終わりだ。

  • Aw.

    Aw.

  • That's it. Wake me up when we talk.

    それでいい。話したら起こしてね。

  • Wow. A whale.

    すごい。クジラだ。

  • That's a guppy.

    それはグッピーだ。

  • I've seen deeper wonders in a fishbowl.

    フィッシュボウルでもっと深い不思議を見たことがある。

  • Professor, I thought you said we were going to explore the wonders of the deep.

    教授、深海の不思議を探検するんじゃなかったんですか?

  • So, you really want to see wonders?

    本当に驚異を見たいのか?

  • Oh, you bet I do.

    ああ、そうだろうね。

  • Well, then, what are we waiting for?

    じゃあ、何を待っているんだ?

  • Prepare to dive!

    ダイビングの準備だ!

  • A dogfish!

    ハナミノカサゴ!

  • Mama?

    ママ?

  • Oh, we can do better than that.

    ああ、私たちはもっとうまくやれるはずだ。

  • Whoa! Tiger sharks!

    おっと!イタチザメだ

  • I'm deeper!

    より深くなった!

  • Yee-haw!

    イェーホー!

  • I don't even know what that is, but I love it!

    それが何なのかさえわからないけど、大好きなんだ!

  • Wonderous enough for you.

    あなたには十分素晴らしい。

  • Hmm. Actually, how about we look for some sunken ruins?

    うーん。実は、沈んだ遺跡を探すのはどうだろう?

  • Or mermaids?

    それとも人魚?

  • Or the legendary monster of the depths?

    それとも深淵の伝説の怪物?

  • The Kraken!

    クラーケン

  • Ah!

    ああ!

  • Oh, my dear boy.

    ああ、愛しい息子よ。

  • Everybody wants to see a Kraken.

    誰もがクラーケンを見たがっている。

  • But the possibilities of seeing one are...

    しかし、その可能性は...。

  • .0000000000000000000000000000...

    .0000000000000000000000000000...

  • Now we can go home.

    これで家に帰れる。

  • Ah, jeepers!

    ああ、ジーパーか!

  • Systems launch.

    システムの立ち上げ

  • Professor!

    教授

  • No need to panic.

    慌てる必要はない。

  • What do we do without the professor?

    教授がいなくてどうするんだ?

  • We have to get him back.

    彼を取り戻さなければならない。

  • Don't look at me.

    私を見るな。

  • Mick, maybe it's best that I watch the sub on account of I gotta see and shop in junior high.

    ミック、中学生に会って買い物をしなきゃいけないから、サブで見るのがベストかもしれないね。

  • Um, second thought?

    考え直した?

  • Oh, sure. I wonder what you were getting.

    ああ、確かに。何を買っていたんだろうね。

  • Oh, wow.

    ああ、すごい。

  • Well, at least we can still explore while we look for the professor.

    まあ、少なくとも教授を探す間はまだ探検できる。

  • I have a bad feeling about this.

    嫌な予感がする。

  • Look, a sea slug.

    ほら、ウミウシだ。

  • Cut it out. We gotta keep moving.

    もういい。動き続けるんだ

  • Oh, relax. Goofy's watching over us.

    落ち着いて。グーフィーが見守ってくれている。

  • Hmm. This here clock looks busted.

    うーん。この時計は壊れているようだ。

  • Maybe the clam fell over this wall.

    貝がこの壁の上に落ちたのかもしれない。

  • It's, uh, pretty dark down there.

    下はかなり暗いんだ。

  • Goofy, do you read me?

    グーフィー、聞こえるか?

  • We need more light down here.

    ここにはもっと光が必要だ。

  • Righty-o, Mick.

    そうだね、ミック。

  • Thanks. Get to the right.

    ありがとう。右に行って。

  • No, more to the left.

    いや、もっと左だ。

  • What did you say, Donald?

    何て言ったんだ、ドナルド?

  • Aah!

    ああ!

  • Ooh!

    おお!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Goofy, what's going on?

    グーフィー、どうしたんだ?

  • I'm trying to turn off this clock.

    この時計を止めようとしているんだ。

  • There.

    そこだ。

  • Oh!

    ああ!

  • What's that?

    それは何だ?

  • I'm going back to the shop.

    店に戻るよ。

  • Look! There!

    見て!あそこだ

  • Oh!

    ああ!

  • Mermaids, Donald.

    人魚、ドナルド

  • Hi, ladies.

    やあ、お嬢さんたち。

  • Oh, uh, have you seen a, um...

    あ、あの...見たことありますか?

  • Okay.

    オーケー。

  • Oh!

    ああ!

  • Hold me tight

    強く抱きしめて

  • I want your eyes around me every night

    毎晩、君の瞳に包まれたい

  • I want to feel the strength of your embrace

    あなたの抱擁の強さを感じたい

  • And when I close my eyes I see your face

    目を閉じると、あなたの顔が見える。

  • It says right here that oxygen deprivation can cause hallucinations.

    酸素欠乏が幻覚を引き起こす可能性があることは、ここに書いてある。

  • French, the language of love.

    フランス語、愛の言葉。

  • Whoa!

    おっと!

  • Hold me tight

    強く抱きしめて

  • I want your eyes around me

    君の瞳に包まれたい

  • I want to feel the strength of your embrace

    あなたの抱擁の強さを感じたい

  • And when I close my eyes I see your face

    目を閉じると、あなたの顔が見える。

  • It says right here that oxygen deprivation can cause hallucinations

    酸素欠乏が幻覚を引き起こすことがあると、ここに書いてある

  • It says right here

    ここにこう書いてある。

  • I want to feel the strength of your embrace

    あなたの抱擁の強さを感じたい

  • And when I close my eyes I see your face

    目を閉じると、あなたの顔が見える。

  • It says right here

    ここにこう書いてある。

  • What are we gonna do?

    どうするんだ?

  • I'm sorry, Donald.

    すまない、ドナルド。

  • I wanted to explore the wonders of the deep.

    私は深海の不思議を探検したかった。

  • And now we're trapped inside one forever.

    そして今、私たちは永遠にその中に閉じ込められている。

  • This is all my fault.

    これはすべて私の責任だ。

  • Down here, Mickey.

    ここだよ、ミッキー。

  • And it's your fault.

    そして、それはあなたの責任だ。

  • Huh?

    え?

  • Huh?

    え?

  • It's the Professor!

    プロフェッサーだ!

  • Then how do we get out of here?

    じゃあ、どうやってここから出ればいいんだ?

  • I know! Goofy, turn on the lights!

    分かってるよ!グーフィー、ライトをつけて!

  • Aye, aye, Captain!

    はい、はい、キャプテン!

  • Now turn on that clock!

    さあ、時計をつけろ!

  • Sorry, next time.

    ごめん、また今度。

  • Mamma mia! Why does this keep happening to us?

    マンマ・ミーアなぜこんなことが続くのだろう?

  • We are gonna make it!

    必ず成功させる

  • Professor!

    教授

  • Zero, zero, zero, zero, three, four, one.

    ゼロ、ゼロ、ゼロ、ゼロ、3、4、1。

  • Oh great, butterscotch, there's still a chance.

    いいね、バタースコッチ、まだチャンスはあるよ。

  • Who is ready to find a Kraken?

    誰がクラーケンを見つける準備ができているのか?

  • Oh, oh, me!

    ああ、ああ、私だ!

  • you

    あなた

Join me as we dive 20,000 leagues to explore the wonders of the deep.

深海の驚異を探るため、2万哩を潜航する私とともに。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます