字幕表 動画を再生する
Went from M.I.A to L.A. on the run like I don't got an estate
M.I.A.からL.A.へ、財産を持たないように逃亡中。
I went from L.A. to the A on the run, you can tell where I stay
ロサンゼルスから逃亡してA.A.に行ったんだ。
Countin' all this paper, I chase, no sleep, call me jet lag, baby
この紙を数えて、僕は追いかける、眠れない、時差ぼけと呼んでくれ、ベイビー
So for some reason, I know what y'all thinking, you feel what I'm saying?
だから、なぜか君たちの考えていることがわかるんだ、僕の言っていることがわかるかい?
Teyana Trump still hasn't seen me yet, you feel what I'm saying?
テヤナ・トランプはまだ僕に会っていない。
I'm pretty angry, she's traveling to Europe, came back to Atlanta
彼女はヨーロッパに旅行中で、アトランタに戻ってきた。
From one point I was in New York, I came back, I'm like, yo, get this together, you feel what I'm saying?
ニューヨークにいたときから、帰ってきて、僕が言っていることがわかるかい?
I'm tight that she's not here yet cause I'm mad horny, you feel what I'm saying?
ムラムラしているんだ。
I'm a little tight, you feel what I'm saying?
ちょっと窮屈なんだ。
Why you not here yet?
なぜまだ来ない?
Be careful with the dishes, right?
食器には気をつけてね。
Be careful with the dishes
食器の扱いに注意
Be careful with the dishes
食器の扱いに注意
Fight back, fight back, fight back, fight back, fight back
反撃、反撃、反撃、反撃、反撃、反撃
I'm back in Atlanta, you feel what I'm saying?
アトランタに戻ってきたんだ。
You know, we was in New York for a little bit, but I'm back at home
ニューヨークには少しいたけど、今は家に戻っている。
I'm the greatest 2K player ever, you feel what I'm saying?
僕は史上最高の2Kプレーヤーなんだ。
I dropped like 14 every single park game that I do
パークでの試合では毎回14点くらい落としている。
Y'all play some 2K?
2Kで遊ぶか?
I thought you wanted to play 2K
あなたは2Kをプレーしたいのだと思った
Come on, man, let's get this video going, you know what I'm saying?
さあ、このビデオで盛り上がろうぜ。
Wake up, wake up, gotta wake up and feel good, feel good and wake up
目覚めよ、目覚めよ、気持ちよく目覚めなきゃ、気持ちよく目覚めなきゃ。
Watching Netflix by yourself midday is crazy
真昼間から一人でNetflixを見るなんて、どうかしている
J. Cole? J. Cole? Nah, you J. Cole, bro
J.J.コール?J.コール?いや、J.コールだよ。
Are you J. Cole, bro? 105,000
お前はJ.コールか?105,000
Come on, bro, give me a discount, bro, come on, I know you got some discounts
おいおい、兄弟、安くしてくれよ。
I don't, I'm sorry
ごめんなさい
Come on, come on, bro
こっちだ、こっちだ、兄弟
Just let me know how much that is
いくらなのか教えてほしい
That one light, right? Like, how much?
あのライト1つでしょ?いくら?
How much is that one right there?
それはいくらですか?
$20?
$20?
How much? $100 $100,000!
いくらだ?$100 $100,000!
What's going on, man? Mr. Beast!
どうしたんだ?ミスター・ビースト
Glad to meet you, Mr. Beast!
はじめまして、ミスター・ビースト!
No, you know who I am?
いや、僕が誰だかわかるかい?
Yeah!
そうだね!
No, you don't know who I am
いいえ、あなたは私が誰だか知らないでしょう
Who are you?
あなたは誰ですか?
I'm a producer, a music producer
私はプロデューサーだ。
That's what I'm saying, people refer to you as Mr. Beast
そう言っているんだ、みんな君のことをミスター・ビーストと呼ぶんだよ
If I didn't need to record something, I could pull up, right?
録音する必要がなければ、引き上げることができるだろう?
Let me give you my phone number and my name so you write it down
私の電話番号と名前を教えるから、メモしておいてくれ。
Okay
オーケー
You rap?
ラップを?
Yeah, I rap
ラップ
I'm looking for new artists
新しいアーティストを探している
Oh, for real?
マジで?
You do look familiar, though
見覚えはあるが
I be seeing all the giveaways you be doing and stuff
あなたがやっているプレゼントとか、いろいろ見ているよ。
No, I'm...
いや、僕は...
Mr. Beast
ミスター・ビースト
Okay, my name is Shetoro, you can look me up on the internet
僕の名前はシェトロ、インターネットで僕を調べてくれ
Those who know Side Talk, I know how funny Side Talk is
サイドトークを知っている人は、サイドトークの面白さを知っている。
They go around New York and they just troll or they just catch the best reactions of New Yorkers
彼らはニューヨーク中を回り、ニューヨーカーの最高のリアクションをキャッチする。
You feel what I'm saying?
私の言っていることが分かるか?
I went to some Italian event and it went crazy
イタリアのあるイベントに行ったんだ。
Lil Uzi Vert was there and all that
リル・ウージー・ヴァートはそこにいた。
Play the clip
クリップを再生する
What up, my mother? I'm an honorary Italian today
どうしたの、母さん?私は今日から名誉イタリア人です
We at the feast
私たちは宴会で
Ayo, all I know in Italian is pizza, yo
イタリア語はピザしか知らないんだ。
My son really a squid out here, he's wildin'
私の息子は本当にイカのようだ。
I'm wildin'
僕はワイルドだ
It's hot as balls out here in New York City
ニューヨークは球のように暑い。
My name is Kai
僕の名前はカイ
My, my name is Kai
僕の名前はカイだ
Just write down my number and then we gon' link up tonight, aight?
僕の電話番号を書いておいてくれれば、今夜リンクしよう、いいね?
347-528
347-528
Oh, my God
なんてことだ
Adam Sandler?
アダム・サンドラー?
Say hello to my little friend
私の小さな友達によろしく
Don't play with a nigga like me, you feel me?
俺みたいなニガーを相手にするなよ。
What's up?
どうした?
Hey, what's up?
やあ、どうした?
What y'all eatin' right here?
ここで何を食べてるんだ?
Some appetizers
前菜
Yo, I can have some?
ヨ、僕にもくれる?
Come on, give me that
さあ、貸してくれ
You heard, I'm outta here now
聞いただろ、俺はもうここから出る
They ain't gonna give me the food
食べ物はくれない
If you not at Vinny Nuts' house, where the fuck you at?
ヴィニー・ナッツの家にいないなら、どこにいるんだ?
Get your fuckin' nuts over here before I fuck you up
俺がお前をぶっ殺す前に、そのタマをこっちへ持って来い
Hey, let's be honest, bro
おい、正直になろうぜ、兄弟
I know y'all, I know this is rigged
不正なのは分かっている。
No
いいえ
Yes
はい
I'ma see you tonight, aight?
今夜、また会おう、いいね?
You got it
そうだ
Indeed, you got it
その通りだ
You go, girl
行ってらっしゃい
You go, girl
行ってらっしゃい
How you say boo-boo?
ブーブーって何て言うの?
Boo-boo
ブーブー
And then?
それで?
Boo-boo
ブーブー
Wait, what you say?
待って、何だって?
I'm outside, motherfucker
外にいるぞ、クソ野郎
You think you low?
自分が低いと思っているのか?
You're the D's, I already know you're the D's
あなたがD'sだと、私はもう知っている
Undercover?
潜入捜査?
Nah, you undercover
いや、君は潜入捜査官だ
Come on, bro, I know
おいおい、わかってるよ
Come on, look
さあ、見て
You think you low?
自分が低いと思っているのか?
You're not low
あなたは低くない
I ain't gonna lie
嘘をつくつもりはない
Yo, Ranger
ヨー、レンジャー
Yo, what the fuck?
何なんだ?
Yo, Josh was good
ジョシュは良かったよ
Congrats on the one man, bro
一人勝ちおめでとう、兄弟
What the fuck?
何なんだ?
Is your knees aight?
膝は大丈夫か?
Is your knees good?
膝は大丈夫か?
Your shoulder good?
肩は大丈夫か?
Yo, man, he's a good fuckin' guy, man
あいつはいい奴だよ。
You're a Ranger, man
お前はレンジャーだ
Yo, Josh
ジョシュ
You're a good guy, man
君はいいヤツだ
Congrats on the meal, bro
食事おめでとう、兄弟
You feel what I'm sayin'?
僕の言っていることがわかるかい?
YRG for life, bro
生涯YRG
No funny, bro
笑うなよ
Yo
ヨー
Aiden, what's good?
エイデン、何がいいんだ?
Damn
畜生
Aiden, what's good, bro?
エイデン、どうした?
How you been, my brother?
元気だったか、兄弟?
Come on, you feel me?
さあ、わかるかい?
I'm out here with my boy Aiden Ross, man
息子のエイデン・ロスとここにいるんだ。
He's a good boy
彼はいい子だ
He's a good guy, man
彼はいいヤツだよ
Damn
畜生
Yeah
ああ
I ain't know you was like
君がこんな人だとは知らなかった
I ain't know you was like
君がこんな人だとは知らなかった
Nah, what's up?
いや、どうした?
How old are you, homie?
何歳だ?
Don't worry
ご心配なく
I don't even know
私は知らない
Can I borrow some of your hype, please?
あなたの誇大広告を少しお借りできますか?
Man, I wish
願わくば
Oh, you don't like being that tall?
そんなに背が高いのが嫌なのか?
Nah
いや
Damn, you ungrateful as fuck!
くそっ、恩知らずめ!
Damn, nigga!
くそっ、ニガ!
I want you to win this, aight?
君に勝ってほしいんだ、いいね?
I want you to bump everybody on this go-kart race, aight?
このゴーカート・レースでみんなにぶつかってほしいんだ。
Go crazy
クレイジーになる
It's my son right here, Daquan, man
息子のダクアンだ。
Yo
ヨー
Chris, what's good?
クリス、何がいいんだ?
What's up?
どうした?
Chris next door?
隣のクリス?
Nah
いや
Oh, not Chris?
クリスじゃないのか?
Damn
畜生
Shit
くそ
He what?
彼が何だって?
He said
彼は言った。
He said what?
何だって?
He said
彼は言った。
Come on, let me go on, bro
続けてくれ
You know what I'm saying?
私が何を言いたいかわかる?
Fuck that Rollie
ファック・ザット・ロリー
Oh, oh, shit
ああ、ああ、クソ
What, what?
何、何?
Yeah, man
ああ
Yeah, bro, come on, come on
そうだ、行こう、行こう
Nah, nah
いや、いや
It's a tip, tip, tip, tip, tip
チップ、チップ、チップ、チップ、チップ。
What's good?
何がいいんだ?
It's a tip
チップ
Aight
Aight
What's good?
何がいいんだ?
Oh, nah, they
いや、彼らは
Oh, they gon' go police
ああ、彼らは警察に行く
Oh, shit
くそっ
Something happening
何かが起きている
Y'all they got no stamp, man
スタンプがない
You can't do nothin'
あなたは何もできない
Oh, I thought it was free
無料だと思っていた
No
いいえ
Oh
ああ
Go back and get it
戻って手に入れる
You gotta go get it
取りに行くんだ
Stamp?
スタンプ?
Yeah
ああ
Ok, back
OK、戻る
Damn
畜生
Come on, bro
さあ、行こう
Tip, tip
チップ、チップ
Tip, tip, tip, tip
チップ、チップ、チップ、チップ
You got it, you got it
大丈夫、大丈夫
It's everything
それがすべてだ
You got it, you got it
大丈夫、大丈夫
How much is this, Raj?
これはいくらだ、ラジ?
Five dollars
5ドル
Oh, nah, I want this
いや、これが欲しいんだ
How you doin', man?
調子はどうだい?
Hey, man, I'm here for the ponies, man
ポニーのために来たんだ
Sign me up, brother
サインしてくれ、兄弟
How much you weigh?
体重は?
Just me
私だけ
I weigh 130 120 is the weight limit
体重は130キロで、120キロがリミットだ。
He said 120
彼は120ドルと言った。
I'm light, bro
俺は軽いぜ
Come on, my brother
さあ、弟よ
Come on, my brother
さあ、弟よ
I can't do it, man
無理だよ
Can I walk with the pony?
ポニーと一緒に歩けますか?
This guy right here will shut my ass down
こいつが俺のケツを黙らせてくれる
Can I walk with the pony?
ポニーと一緒に歩けますか?
And I will lose
そして、私は失うだろう
Yeah, absolutely
ああ、もちろんだ
Come on, bro
さあ、行こう
You gotta stop
やめてくれ
You bein' grimy
君は不潔だ
You just can't run
走ることはできない
You bein' grimy, bro
お前は不潔だ
Come on, five dollars
さあ、5ドルだ
My brother, you said yeah
弟よ、君はそう言った
And it says all ages, ok
全年齢対象って書いてあるし
All ages, but not all weights
全年齢対象。
That gotta be weighted, sign
重みがあるはずだ。
Look, I understand you, ok
いいかい、君の気持ちはわかるよ。
I know it be hard sometimes
つらいこともあるだろう
Cause, you know, I'm Spongebob
だって、僕はスポンジ・ボブなんだから。
So I know it be hard sometimes
だから、つらいこともあると思う
When you just can't, you feel me?
どうしても無理なときは、私を感じる?
Go to the Bikini Bottom
ビキニボトムへ
They got you here
彼らはあなたをここに連れてきた
But it's alright, Patrick
でも大丈夫だよ、パトリック
I'ma get you out here
君をここから連れ出す
I'ma get you outta here
ここから連れ出す
You feel what I'm sayin'?
僕の言っていることがわかるかい?
Clarence NYC
クラレンス・ニューヨーク
Nice to meet you, my brother
はじめまして、弟よ
You know what I'm sayin'?
僕が何を言いたいかわかるかい?
Hey, how you doin'?
やあ、元気かい?
Hey, how are you?
やあ、元気かい?
Good
グッド
I saw you do I Have Locks
アイ・ハヴ・ロックス
I just wanna give you my card
名刺を渡したい
If you ever need somebody to do your locks
もし鍵の修理が必要になったら
Oh, yes
ああ、そうだ
I need somebody in Atlanta
アトランタで人を探している
I'll hit you up
連絡するよ
Thank you so much
本当にありがとう
Oh, yes
ああ、そうだ
I need somebody in Atlanta
アトランタで人を探している
I dead needed somebody
誰かが必要だった
Right now, we are currently on a college campus
今、私たちは大学のキャンパスにいる。
And I'm going to be going around to random rooms
そして、私はランダムに部屋を回るつもりだ
And asking them if I can spend the night
一晩泊めてもらえないか
Because I had a nightmare
悪夢を見たから
How you doin'?
調子はどうだい?
Good, how are you?
元気かい?
Good
グッド
I just had a really bad nightmare last night
昨晩、本当にひどい悪夢を見たんだ。
And, well, a few hours ago
そしてまあ、数時間前
And you don't wanna know what about
そして、あなたはそれが何なのか知りたくはないだろう。
I was just, I was just wondering
僕はただ、不思議に思っただけなんだ
If I could, like, spend the night here
もしここで一晩過ごせたら
Because I just had a really bad nightmare
悪い悪夢を見たんだ
No
いいえ
Why not?
なぜだ?
Because I don't know you
あなたのことを知らないから
But, but, I could just spend the night
でも、でも、夜を明かすこともできる。
In the kitchen or whatever
キッチンでも何でも
We don't have a kitchen
キッチンがない
Oh, the bathroom
ああ、バスルーム
We don't have a bathroom
バスルームがない
You don't have a bathroom?
バスルームはないのか?
No, our bathroom is not working right now
いや、うちのバスルームは今使えないんだ
Please, I'm, my nightmare is, is
お願いだ、僕は、僕の悪夢は......。
Like, I'm really scared
本当に怖いんだ
You feel me?
わかるか?
I was sleeping good in my room
自分の部屋でぐっすり眠っていた
Down the hall
ホールの下
And I just can't sleep there anymore
もうそこで眠ることはできない
Because, hi, how you doin'?
やあ、元気かい?
Good, how are you?
元気かい?
Are you the leader of the, of the, of the, like, room?
あなたは、あの部屋の、あの部屋の、あの部屋のリーダーですか?
Oh, how you doin'?
調子はどうだい?
Hi, it's three of y'all, dang
やあ、3人だよ。
Um, I was just, I just wanted to know
私はただ、知りたかっただけなんだ。
If I could just crash the night here
ここで夜を明かすことができたら
Because I had a nightmare, you feel me?
悪夢を見たんだ。
No, we, we don't even have space
いや、スペースがないんだ
We have, like, a whole bunch of roommates
ルームメイトがたくさんいるんだ。
Um, so you guys don't have any bathrooms, for real?
トイレがないってマジ?
No, why would you even want to sleep in the bathroom?
いや、なぜバスルームで寝たいんだ?
What's going on?
どうしたんだ?
Thank you
ありがとう
I'm captain of the football team
私はフットボールチームのキャプテンだ
Yeah
ああ
I'm back in my college
大学に戻った
I ain't gonna lie, this
嘘をつくつもりはない。
You feel what I'm saying?
私の言っていることが分かるか?
This is giving me college memories
大学時代の思い出がよみがえる
You feel what I'm saying?
私の言っていることが分かるか?
Yeah, I know I used to be in college
ああ、僕は大学に通っていたんだ。
Before I dropped out and stuff like that
中退したりする前にね
But this is giving me
しかし、これは私に
Genuinely, genuine college memories
純粋な、純粋な大学時代の思い出
Yeah, is this, is this Ashley's room?
ここはアシュリーの部屋?
I'll pull up
引き上げる
I'm CJ
私はCJだ
Oh, you CJ? I'm Ka
ああ、あなたがCJ?私はカ
I was, I was just wondering, like
ただ、ちょっと気になったんだ。
I can't, I can't do it, I can't do it
できない、できない、できないんだ
You, you said something
あなた、何か言いましたね
I can't do it, I'm sorry
できないんだ。
I'm sorry
ごめんなさい
I can't do it
私にはできない
I'm sorry
ごめんなさい
Nah, I was
いや、私は
Nah
いや
How do you know her name?
どうして彼女の名前を知っているんですか?
Cause the, the
を引き起こす。
Oh, you're the fan?
ああ、あなたがファンなんですか?
Yeah, yeah
ええ、ええ
Yo, I actually had a question, you feel me?
実は質問があるんだ。
You guys seem cool
君たちはクールに見える
I was gonna ask if, um
と聞こうと思ったんだけど
I had a nightmare last night
昨晩、悪夢を見た
Like a, like, two
のような、2つのような
What the fuck?
何なんだ?
I just let y'all in
私はただ、あなたたちを招き入れただけだ
That's what I'm saying
そういうことだ
She just let us, that's why I started laughing
だから笑い出したんだ。
She just let me in for no reason
彼女は理由もなく私を中に入れた
But, listen
でも、聞いてくれ
Listen, listen, listen, listen
聞け、聞け、聞け、聞け
Um, I just, I had a nightmare, like, two hours ago
2時間前に悪夢を見たんだ
And I'm just looking for a place to, like, spend the night
夜を過ごす場所を探しているんだ
Um, cause I'm scared
怖いから
You guys have a bathroom I can spend the night in?
泊まれるトイレはある?
Y'all don't have bathrooms?
トイレはないのか?
What's up, Ashley?
どうした、アシュリー?
How do you know my name?
どうして私の名前を知っているの?
Exactly
その通り
It's right there
そこにある
I thought it was four things
それは次の4つだと思った。
I know, I just
分かっている。
I just said, who's Ashley?
アシュリーって誰?
Oh, shit
くそっ
Alright, well, you guys have a good night
それでは、おやすみなさい。
Neil?
ニール?
Yeah
ああ
What's going on, man?
どうしたんだ?
What's up?
どうした?
What's going on, y'all?
どうしたんだい?
What's up?
どうした?
Listen, man, I had a
聞いてくれ。
I had, like, a nightmare, like 30 minutes ago, bro
30分前に悪夢を見たんだ。
How do you know my name?
どうして私の名前を知っているの?
Huh?
え?
How do you know my name?
どうして私の名前を知っているの?
How do you know my name, man?
どうして俺の名前を知ってるんだ?
But I had a nightmare, like 30 minutes ago
でも、30分前に悪夢を見たんだ。
What?
え?
The name
名前
The name?
名前は?
I just wanted to chill
ただ冷やしたかったんだ
You feel what I'm saying?
私の言っていることが分かるか?
I had a nightmare, like, 30 minutes ago
悪夢を見たんだ、30分前に
And I was wondering, like
それで、こう思ったんだ。
You know what I'm saying?
私が何を言いたいかわかる?
I just wanna, like, come somewhere real quick
僕はただ、すぐにでもどこかに行きたいんだ。
You know, get my mind right
自分の心を正す
And then go back
そして戻る
You feel me?
わかるか?
Or, you know what I'm saying?
あるいは、私が何を言いたいかわかる?
You wanna get your mind right?
心を正したいか?
Yeah, can I, like, pull up for a little bit?
そうだ、ちょっと寄せてもらってもいいかな?
Cause I was scared
怖かったから
Can I?
できるかな?
No, you guys seem cool
いや、君たちはクールに見えるよ
Can I pull up?
引き上げてもいいですか?
Nah, you have a good night, man
おやすみなさい。
Come on, bro, come on
来いよ、兄弟
I respect that
私はそれを尊重する
Please, bro, come on
頼むよ、兄弟。
Don't do that
やめておけ
I respect that
私はそれを尊重する
Black lives matter, bro
黒人の命は大切だ
I agree
同感だ
Black lives matter, my boy
黒人の命は大切だ
Bro, my shoes is under the door
靴がドアの下にある
Black lives matter
ブラック・ライヴズ・マター(黒人の命を軽んじるな)
Nah, that was crazy
いや、あれはクレイジーだった
Something about that racist
人種差別的な何か
I ain't gonna lie
嘘をつくつもりはない
Um, what happened to the
はどうなった?
I can't just let him talk to you
彼に話をさせるわけにはいかない。
Dang
ちっ
Facts
事実
What's going on, man?
どうしたんだ?
What's going on, y'all?
どうしたんだい?
Let me keep it a stack
積んでおこう
Look, look, look, look
見て、見て、見て、見て
I had a nightmare, like, 30 minutes ago
悪夢を見たんだ、30分前に
And I'm just wondering
そして、私はただ疑問に思っている。
Whose room can I spend the night in
誰の部屋に泊まれる?
Real quick, you know what I'm saying?
何を言っているかわかるか?
Just for a little bit, bro
ちょっとだけだよ、兄弟
Cause I got scared, like, 30 minutes ago
30分前に怖くなったんだ。
Alright, come on, my brother
よし、行こう、弟よ
Come on, my brother
さあ、弟よ
Bro, come on
おいおい
I can slide shit, man
俺は滑れるぜ
Shit, a whole lot of gang shit
クソ、ギャングのクソだらけだ
They telling me IGs and shit like that
彼らは僕にIGとかそういうものを教えてくれるんだ。
Oh, you got your own clothing line?
ああ、自分の洋服のラインを持っているのか。
Alright, we gonna talk about that just now
よし、それについては今すぐ話そう
Damn, I miss being in college, bro
大学時代が懐かしいぜ
We turnt, for real?
マジでターンしたのか?
Sometimes
時々
I guess
そうだね
It's really lame
本当にダサい
That's what I'm saying
そういうことだ
Niggas talk about sometimes
ニガーは時々話す
We just asked to go to a party
パーティーに行きたいと言っただけだ
And y'all definitely said no
そして、あなたたちは間違いなくノーと言った
And y'all definitely said no, exactly
そして、あなたたちは間違いなくノーと言った。
Tom Holland?
トム・ホランド?
What's good, man?
何がいいんだ?
How you doing?
調子はどうだい?
What's going on?
どうしたんだ?
Sir
サー
This is a mess
これはひどい
Yes, sir
はい
Chillin' with the boys
少年たちとチリンチリン
Dang, this is a whole crib
畜生、これはベビーベッド丸ごとだ
Hey, wait, I got a question
ちょっと待って、質問があるんだけど
Is it true that you guys don't have, like
というのは本当ですか?
Bathrooms in here?
トイレはここか?
No
いいえ
We got bathrooms
バスルームがある
Yeah, we got bathrooms
バスルームもある
I wanted to, like, two people
私は2人に会いたかった。
They said they didn't have bathrooms in their room
部屋にバスルームがないと言っていた
Which, this building?
このビル?
Yeah
ああ
Cause I tried to spend the night
夜を過ごそうとしたからだ
I'm like, yo, I could just spend the night
夜を過ごすこともできるんだ
In the bathroom
バスルームにて
They was like, they don't got a bathroom
トイレがないんだ。
I guess I'll just stay right here
ここにいることにするよ
Until you see, you feel me?
見るまで、私を感じるか?
Yeah, no bullshit
ああ、嘘じゃない
Yes, sir
はい
Full kind of comfy
充実した快適さ
You feel what I'm saying?
私の言っていることが分かるか?
Hey, y'all some cool ass niggas, though
ヘイ、みんなクールなニガーだぜ。
Hey, what's the name of your clothing line?
君の服のブランド名は?
Killer Corpse
キラー・コープス
Killer Corpse?
キラー・コープス?
What's the IG?
IGとは?
It's killer underscore corpse, IG
キラー・アンダースコアの死体だ、IG
K-I-L-L-A?
K・I・L・L・A?
Yeah
ああ
K-I-L-L-A underscore corpse on IG, man
K-I-L-L-AのアンダースコアがIGに掲載された。
Come up with the merch, you feel what I'm saying?
私が言っていることが分かるかい?
Anybody be gaming?
ゲームをする人は?
I be gaming
ゲームをする
Stop, stop, what you got?
止まれ、止まれ、どうした?
What you got?
何がある?
What you got?
何がある?
PS5?
PS5?
What you play, though?
何をプレーするんだい?
What you play, though?
何をプレーするんだい?
What you play?
どんなプレーを?
What you play?
どんなプレーを?
All right, all right, all right
わかった、わかった、わかった
My fault, my fault, my fault
私のせい、私のせい、私のせい
You feel what I'm saying?
私の言っていることが分かるか?
I'm good
大丈夫だ
Yeah
ああ
All right
よし
All right
よし
For the next month on me
これから1カ月間、私のために
Bet
ベット
Bet
ベット
Say what?
何だって?
On me, like, this shit's gone
もうダメだ。
Like, we already paid this shit
もう払ったんだ
What the fuck?
何なんだ?
The fuck you doing here?
ここで何してるんだ?
Nigga, who the fuck are you, nigga?
ニガ、お前は誰だ、ニガ?
Nigga, I'm the new nigga in here
Nigga, I'm the new nigga in here.
Hey, I'm moving in, man
おい、引っ越したぞ
You feel what I'm saying?
私の言っていることが分かるか?
This is my room right here
ここが私の部屋
So I appreciate y'all niggas
だから、みんなに感謝するよ。
If y'all just leave my room real quick
僕の部屋から出て行ってくれ
And let me be
そして、私を
Leave your room
部屋を出る
Oh, shit
くそっ
Oh, shit
くそっ
Man, fuck, man
おい、ファック、おい
Nah, but I guess I'll find something else to say
いや、でも他に言うことがあるだろう
You feel what I'm saying?
私の言っていることが分かるか?
Hey, you guys cool as fuck, though
おい、お前ら、最高にクールだけどな
I appreciate y'all, man
みんな、ありがとう
Black lives matter, for real, for real
黒人の命が問題だ。
Killer corpse all day, you feel what I'm saying?
一日中、殺人鬼の死体だ。
A whole lot of gang shit
ギャングのたわごと
Hey, you can pass me my pillow
枕を貸してくれ
I'm in Atlanta, I'm a New York nigga
俺はアトランタ、俺はニューヨークのニガだ。
I always wanted to say this
私はいつもこう言いたかった。
Period
期間
I always wanted to say this, though
私はいつもこう言いたかった。
I'ma fuck with you
ファックしてやる
They don't want me to spend the night with them
彼らは私が彼らと夜を過ごすことを望んでいない
You feel what I'm saying?
私の言っていることが分かるか?
I don't care
気にしない
I'm dead sleeping right here
私はここで眠っている
I ain't gonna lie
嘘をつくつもりはない
Feel me?
どうだ?
I'ma just sleep right here
私はここで眠る
I don't care
気にしない
Nobody trying to make me spend the night
誰も僕を泊まらせようとしない
They don't care about my nightmares
彼らは私の悪夢を気にしない