字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Went from M.I.A to L.A. on the run like I don't got an estate M.I.A.からL.A.へ、財産を持たないように逃亡中。 I went from L.A. to the A on the run, you can tell where I stay ロサンゼルスから逃亡してA.A.に行ったんだ。 Countin' all this paper, I chase, no sleep, call me jet lag, baby この紙を数えて、僕は追いかける、眠れない、時差ぼけと呼んでくれ、ベイビー So for some reason, I know what y'all thinking, you feel what I'm saying? だから、なぜか君たちの考えていることがわかるんだ、僕の言っていることがわかるかい? Teyana Trump still hasn't seen me yet, you feel what I'm saying? テヤナ・トランプはまだ僕に会っていない。 I'm pretty angry, she's traveling to Europe, came back to Atlanta 彼女はヨーロッパに旅行中で、アトランタに戻ってきた。 From one point I was in New York, I came back, I'm like, yo, get this together, you feel what I'm saying? ニューヨークにいたときから、帰ってきて、僕が言っていることがわかるかい? I'm tight that she's not here yet cause I'm mad horny, you feel what I'm saying? ムラムラしているんだ。 I'm a little tight, you feel what I'm saying? ちょっと窮屈なんだ。 Why you not here yet? なぜまだ来ない? Be careful with the dishes, right? 食器には気をつけてね。 Be careful with the dishes 食器の扱いに注意 Be careful with the dishes 食器の扱いに注意 Fight back, fight back, fight back, fight back, fight back 反撃、反撃、反撃、反撃、反撃、反撃 I'm back in Atlanta, you feel what I'm saying? アトランタに戻ってきたんだ。 You know, we was in New York for a little bit, but I'm back at home ニューヨークには少しいたけど、今は家に戻っている。 I'm the greatest 2K player ever, you feel what I'm saying? 僕は史上最高の2Kプレーヤーなんだ。 I dropped like 14 every single park game that I do パークでの試合では毎回14点くらい落としている。 Y'all play some 2K? 2Kで遊ぶか? I thought you wanted to play 2K あなたは2Kをプレーしたいのだと思った Come on, man, let's get this video going, you know what I'm saying? さあ、このビデオで盛り上がろうぜ。 Wake up, wake up, gotta wake up and feel good, feel good and wake up 目覚めよ、目覚めよ、気持ちよく目覚めなきゃ、気持ちよく目覚めなきゃ。 Watching Netflix by yourself midday is crazy 真昼間から一人でNetflixを見るなんて、どうかしている J. Cole? J. Cole? Nah, you J. Cole, bro J.J.コール?J.コール?いや、J.コールだよ。 Are you J. Cole, bro? 105,000 お前はJ.コールか?105,000 Come on, bro, give me a discount, bro, come on, I know you got some discounts おいおい、兄弟、安くしてくれよ。 I don't, I'm sorry ごめんなさい Come on, come on, bro こっちだ、こっちだ、兄弟 Just let me know how much that is いくらなのか教えてほしい That one light, right? Like, how much? あのライト1つでしょ?いくら? How much is that one right there? それはいくらですか? $20? $20? How much? $100 $100,000! いくらだ?$100 $100,000! What's going on, man? Mr. Beast! どうしたんだ?ミスター・ビースト Glad to meet you, Mr. Beast! はじめまして、ミスター・ビースト! No, you know who I am? いや、僕が誰だかわかるかい? Yeah! そうだね! No, you don't know who I am いいえ、あなたは私が誰だか知らないでしょう Who are you? あなたは誰ですか? I'm a producer, a music producer 私はプロデューサーだ。 That's what I'm saying, people refer to you as Mr. Beast そう言っているんだ、みんな君のことをミスター・ビーストと呼ぶんだよ If I didn't need to record something, I could pull up, right? 録音する必要がなければ、引き上げることができるだろう? Let me give you my phone number and my name so you write it down 私の電話番号と名前を教えるから、メモしておいてくれ。 Okay オーケー You rap? ラップを? Yeah, I rap ラップ I'm looking for new artists 新しいアーティストを探している Oh, for real? マジで? You do look familiar, though 見覚えはあるが I be seeing all the giveaways you be doing and stuff あなたがやっているプレゼントとか、いろいろ見ているよ。 No, I'm... いや、僕は... Mr. Beast ミスター・ビースト Okay, my name is Shetoro, you can look me up on the internet 僕の名前はシェトロ、インターネットで僕を調べてくれ Those who know Side Talk, I know how funny Side Talk is サイドトークを知っている人は、サイドトークの面白さを知っている。 They go around New York and they just troll or they just catch the best reactions of New Yorkers 彼らはニューヨーク中を回り、ニューヨーカーの最高のリアクションをキャッチする。 You feel what I'm saying? 私の言っていることが分かるか? I went to some Italian event and it went crazy イタリアのあるイベントに行ったんだ。 Lil Uzi Vert was there and all that リル・ウージー・ヴァートはそこにいた。 Play the clip クリップを再生する What up, my mother? I'm an honorary Italian today どうしたの、母さん?私は今日から名誉イタリア人です We at the feast 私たちは宴会で Ayo, all I know in Italian is pizza, yo イタリア語はピザしか知らないんだ。 My son really a squid out here, he's wildin' 私の息子は本当にイカのようだ。 I'm wildin' 僕はワイルドだ It's hot as balls out here in New York City ニューヨークは球のように暑い。 My name is Kai 僕の名前はカイ My, my name is Kai 僕の名前はカイだ Just write down my number and then we gon' link up tonight, aight? 僕の電話番号を書いておいてくれれば、今夜リンクしよう、いいね? 347-528 347-528 Oh, my God なんてことだ Adam Sandler? アダム・サンドラー? Say hello to my little friend 私の小さな友達によろしく Don't play with a nigga like me, you feel me? 俺みたいなニガーを相手にするなよ。 What's up? どうした? Hey, what's up? やあ、どうした? What y'all eatin' right here? ここで何を食べてるんだ? Some appetizers 前菜 Yo, I can have some? ヨ、僕にもくれる? Come on, give me that さあ、貸してくれ You heard, I'm outta here now 聞いただろ、俺はもうここから出る They ain't gonna give me the food 食べ物はくれない If you not at Vinny Nuts' house, where the fuck you at? ヴィニー・ナッツの家にいないなら、どこにいるんだ? Get your fuckin' nuts over here before I fuck you up 俺がお前をぶっ殺す前に、そのタマをこっちへ持って来い Hey, let's be honest, bro おい、正直になろうぜ、兄弟 I know y'all, I know this is rigged 不正なのは分かっている。 No いいえ Yes はい I'ma see you tonight, aight? 今夜、また会おう、いいね? You got it そうだ Indeed, you got it その通りだ You go, girl 行ってらっしゃい You go, girl 行ってらっしゃい How you say boo-boo? ブーブーって何て言うの? Boo-boo ブーブー And then? それで? Boo-boo ブーブー Wait, what you say? 待って、何だって? I'm outside, motherfucker 外にいるぞ、クソ野郎 You think you low? 自分が低いと思っているのか? You're the D's, I already know you're the D's あなたがD'sだと、私はもう知っている Undercover? 潜入捜査? Nah, you undercover いや、君は潜入捜査官だ Come on, bro, I know おいおい、わかってるよ Come on, look さあ、見て You think you low? 自分が低いと思っているのか? You're not low あなたは低くない I ain't gonna lie 嘘をつくつもりはない Yo, Ranger ヨー、レンジャー Yo, what the fuck? 何なんだ? Yo, Josh was good ジョシュは良かったよ Congrats on the one man, bro 一人勝ちおめでとう、兄弟 What the fuck? 何なんだ? Is your knees aight? 膝は大丈夫か? Is your knees good? 膝は大丈夫か? Your shoulder good? 肩は大丈夫か? Yo, man, he's a good fuckin' guy, man あいつはいい奴だよ。 You're a Ranger, man お前はレンジャーだ Yo, Josh ジョシュ You're a good guy, man 君はいいヤツだ Congrats on the meal, bro 食事おめでとう、兄弟 You feel what I'm sayin'? 僕の言っていることがわかるかい? YRG for life, bro 生涯YRG No funny, bro 笑うなよ Yo ヨー Aiden, what's good? エイデン、何がいいんだ? Damn 畜生 Aiden, what's good, bro? エイデン、どうした? How you been, my brother? 元気だったか、兄弟? Come on, you feel me? さあ、わかるかい? I'm out here with my boy Aiden Ross, man 息子のエイデン・ロスとここにいるんだ。 He's a good boy 彼はいい子だ He's a good guy, man 彼はいいヤツだよ Damn 畜生 Yeah ああ I ain't know you was like 君がこんな人だとは知らなかった I ain't know you was like 君がこんな人だとは知らなかった Nah, what's up? いや、どうした? How old are you, homie? 何歳だ? Don't worry ご心配なく I don't even know 私は知らない Can I borrow some of your hype, please? あなたの誇大広告を少しお借りできますか? Man, I wish 願わくば Oh, you don't like being that tall? そんなに背が高いのが嫌なのか? Nah いや Damn, you ungrateful as fuck! くそっ、恩知らずめ! Damn, nigga! くそっ、ニガ! I want you to win this, aight? 君に勝ってほしいんだ、いいね? I want you to bump everybody on this go-kart race, aight? このゴーカート・レースでみんなにぶつかってほしいんだ。 Go crazy クレイジーになる It's my son right here, Daquan, man 息子のダクアンだ。 Yo ヨー Chris, what's good? クリス、何がいいんだ? What's up? どうした? Chris next door? 隣のクリス? Nah いや Oh, not Chris? クリスじゃないのか? Damn 畜生 Shit くそ He what? 彼が何だって? He said 彼は言った。 He said what? 何だって? He said 彼は言った。 Come on, let me go on, bro 続けてくれ You know what I'm saying? 私が何を言いたいかわかる? Fuck that Rollie ファック・ザット・ロリー Oh, oh, shit ああ、ああ、クソ What, what? 何、何? Yeah, man ああ Yeah, bro, come on, come on そうだ、行こう、行こう Nah, nah いや、いや It's a tip, tip, tip, tip, tip チップ、チップ、チップ、チップ、チップ。 What's good? 何がいいんだ? It's a tip チップ Aight Aight What's good? 何がいいんだ? Oh, nah, they いや、彼らは Oh, they gon' go police ああ、彼らは警察に行く Oh, shit くそっ Something happening 何かが起きている Y'all they got no stamp, man スタンプがない You can't do nothin' あなたは何もできない Oh, I thought it was free 無料だと思っていた No いいえ Oh ああ Go back and get it 戻って手に入れる You gotta go get it 取りに行くんだ Stamp? スタンプ? Yeah ああ Ok, back OK、戻る Damn 畜生 Come on, bro さあ、行こう Tip, tip チップ、チップ Tip, tip, tip, tip チップ、チップ、チップ、チップ You got it, you got it 大丈夫、大丈夫 It's everything それがすべてだ You got it, you got it 大丈夫、大丈夫 How much is this, Raj? これはいくらだ、ラジ? Five dollars 5ドル Oh, nah, I want this いや、これが欲しいんだ How you doin', man? 調子はどうだい? Hey, man, I'm here for the ponies, man ポニーのために来たんだ Sign me up, brother サインしてくれ、兄弟 How much you weigh? 体重は? Just me 私だけ I weigh 130 120 is the weight limit 体重は130キロで、120キロがリミットだ。 He said 120 彼は120ドルと言った。 I'm light, bro 俺は軽いぜ Come on, my brother さあ、弟よ Come on, my brother さあ、弟よ I can't do it, man 無理だよ Can I walk with the pony? ポニーと一緒に歩けますか? This guy right here will shut my ass down こいつが俺のケツを黙らせてくれる Can I walk with the pony? ポニーと一緒に歩けますか? And I will lose そして、私は失うだろう Yeah, absolutely ああ、もちろんだ Come on, bro さあ、行こう You gotta stop やめてくれ You bein' grimy 君は不潔だ You just can't run 走ることはできない You bein' grimy, bro お前は不潔だ Come on, five dollars さあ、5ドルだ My brother, you said yeah 弟よ、君はそう言った And it says all ages, ok 全年齢対象って書いてあるし All ages, but not all weights 全年齢対象。 That gotta be weighted, sign 重みがあるはずだ。 Look, I understand you, ok いいかい、君の気持ちはわかるよ。 I know it be hard sometimes つらいこともあるだろう Cause, you know, I'm Spongebob だって、僕はスポンジ・ボブなんだから。 So I know it be hard sometimes だから、つらいこともあると思う When you just can't, you feel me? どうしても無理なときは、私を感じる? Go to the Bikini Bottom ビキニボトムへ They got you here 彼らはあなたをここに連れてきた But it's alright, Patrick でも大丈夫だよ、パトリック I'ma get you out here 君をここから連れ出す I'ma get you outta here ここから連れ出す You feel what I'm sayin'? 僕の言っていることがわかるかい? Clarence NYC クラレンス・ニューヨーク Nice to meet you, my brother はじめまして、弟よ You know what I'm sayin'? 僕が何を言いたいかわかるかい? Hey, how you doin'? やあ、元気かい? Hey, how are you? やあ、元気かい? Good グッド I saw you do I Have Locks アイ・ハヴ・ロックス I just wanna give you my card 名刺を渡したい If you ever need somebody to do your locks もし鍵の修理が必要になったら Oh, yes ああ、そうだ I need somebody in Atlanta アトランタで人を探している I'll hit you up 連絡するよ Thank you so much 本当にありがとう Oh, yes ああ、そうだ I need somebody in Atlanta アトランタで人を探している I dead needed somebody 誰かが必要だった Right now, we are currently on a college campus 今、私たちは大学のキャンパスにいる。 And I'm going to be going around to random rooms そして、私はランダムに部屋を回るつもりだ And asking them if I can spend the night 一晩泊めてもらえないか Because I had a nightmare 悪夢を見たから How you doin'? 調子はどうだい? Good, how are you? 元気かい? Good グッド I just had a really bad nightmare last night 昨晩、本当にひどい悪夢を見たんだ。 And, well, a few hours ago そしてまあ、数時間前 And you don't wanna know what about そして、あなたはそれが何なのか知りたくはないだろう。 I was just, I was just wondering 僕はただ、不思議に思っただけなんだ If I could, like, spend the night here もしここで一晩過ごせたら Because I just had a really bad nightmare 悪い悪夢を見たんだ No いいえ Why not? なぜだ? Because I don't know you あなたのことを知らないから But, but, I could just spend the night でも、でも、夜を明かすこともできる。 In the kitchen or whatever キッチンでも何でも We don't have a kitchen キッチンがない Oh, the bathroom ああ、バスルーム We don't have a bathroom バスルームがない You don't have a bathroom? バスルームはないのか? No, our bathroom is not working right now いや、うちのバスルームは今使えないんだ Please, I'm, my nightmare is, is お願いだ、僕は、僕の悪夢は......。 Like, I'm really scared 本当に怖いんだ You feel me? わかるか? I was sleeping good in my room 自分の部屋でぐっすり眠っていた Down the hall ホールの下 And I just can't sleep there anymore もうそこで眠ることはできない Because, hi, how you doin'? やあ、元気かい? Good, how are you? 元気かい? Are you the leader of the, of the, of the, like, room? あなたは、あの部屋の、あの部屋の、あの部屋のリーダーですか? Oh, how you doin'? 調子はどうだい? Hi, it's three of y'all, dang やあ、3人だよ。 Um, I was just, I just wanted to know 私はただ、知りたかっただけなんだ。 If I could just crash the night here ここで夜を明かすことができたら Because I had a nightmare, you feel me? 悪夢を見たんだ。 No, we, we don't even have space いや、スペースがないんだ We have, like, a whole bunch of roommates ルームメイトがたくさんいるんだ。 Um, so you guys don't have any bathrooms, for real? トイレがないってマジ? No, why would you even want to sleep in the bathroom? いや、なぜバスルームで寝たいんだ? What's going on? どうしたんだ? Thank you ありがとう I'm captain of the football team 私はフットボールチームのキャプテンだ Yeah ああ I'm back in my college 大学に戻った I ain't gonna lie, this 嘘をつくつもりはない。 You feel what I'm saying? 私の言っていることが分かるか? This is giving me college memories 大学時代の思い出がよみがえる You feel what I'm saying? 私の言っていることが分かるか? Yeah, I know I used to be in college ああ、僕は大学に通っていたんだ。 Before I dropped out and stuff like that 中退したりする前にね But this is giving me しかし、これは私に Genuinely, genuine college memories 純粋な、純粋な大学時代の思い出 Yeah, is this, is this Ashley's room? ここはアシュリーの部屋? I'll pull up 引き上げる I'm CJ 私はCJだ Oh, you CJ? I'm Ka ああ、あなたがCJ?私はカ I was, I was just wondering, like ただ、ちょっと気になったんだ。 I can't, I can't do it, I can't do it できない、できない、できないんだ You, you said something あなた、何か言いましたね I can't do it, I'm sorry できないんだ。 I'm sorry ごめんなさい I can't do it 私にはできない I'm sorry ごめんなさい Nah, I was いや、私は Nah いや How do you know her name? どうして彼女の名前を知っているんですか? Cause the, the を引き起こす。 Oh, you're the fan? ああ、あなたがファンなんですか? Yeah, yeah ええ、ええ Yo, I actually had a question, you feel me? 実は質問があるんだ。 You guys seem cool 君たちはクールに見える I was gonna ask if, um と聞こうと思ったんだけど I had a nightmare last night 昨晩、悪夢を見た Like a, like, two のような、2つのような What the fuck? 何なんだ? I just let y'all in 私はただ、あなたたちを招き入れただけだ That's what I'm saying そういうことだ She just let us, that's why I started laughing だから笑い出したんだ。 She just let me in for no reason 彼女は理由もなく私を中に入れた But, listen でも、聞いてくれ Listen, listen, listen, listen 聞け、聞け、聞け、聞け Um, I just, I had a nightmare, like, two hours ago 2時間前に悪夢を見たんだ And I'm just looking for a place to, like, spend the night 夜を過ごす場所を探しているんだ Um, cause I'm scared 怖いから You guys have a bathroom I can spend the night in? 泊まれるトイレはある? Y'all don't have bathrooms? トイレはないのか? What's up, Ashley? どうした、アシュリー? How do you know my name? どうして私の名前を知っているの? Exactly その通り It's right there そこにある I thought it was four things それは次の4つだと思った。 I know, I just 分かっている。 I just said, who's Ashley? アシュリーって誰? Oh, shit くそっ Alright, well, you guys have a good night それでは、おやすみなさい。 Neil? ニール? Yeah ああ What's going on, man? どうしたんだ? What's up? どうした? What's going on, y'all? どうしたんだい? What's up? どうした? Listen, man, I had a 聞いてくれ。 I had, like, a nightmare, like 30 minutes ago, bro 30分前に悪夢を見たんだ。 How do you know my name? どうして私の名前を知っているの? Huh? え? How do you know my name? どうして私の名前を知っているの? How do you know my name, man? どうして俺の名前を知ってるんだ? But I had a nightmare, like 30 minutes ago でも、30分前に悪夢を見たんだ。 What? え? The name 名前 The name? 名前は? I just wanted to chill ただ冷やしたかったんだ You feel what I'm saying? 私の言っていることが分かるか? I had a nightmare, like, 30 minutes ago 悪夢を見たんだ、30分前に And I was wondering, like それで、こう思ったんだ。 You know what I'm saying? 私が何を言いたいかわかる? I just wanna, like, come somewhere real quick 僕はただ、すぐにでもどこかに行きたいんだ。 You know, get my mind right 自分の心を正す And then go back そして戻る You feel me? わかるか? Or, you know what I'm saying? あるいは、私が何を言いたいかわかる? You wanna get your mind right? 心を正したいか? Yeah, can I, like, pull up for a little bit? そうだ、ちょっと寄せてもらってもいいかな? Cause I was scared 怖かったから Can I? できるかな? No, you guys seem cool いや、君たちはクールに見えるよ Can I pull up? 引き上げてもいいですか? Nah, you have a good night, man おやすみなさい。 Come on, bro, come on 来いよ、兄弟 I respect that 私はそれを尊重する Please, bro, come on 頼むよ、兄弟。 Don't do that やめておけ I respect that 私はそれを尊重する Black lives matter, bro 黒人の命は大切だ I agree 同感だ Black lives matter, my boy 黒人の命は大切だ Bro, my shoes is under the door 靴がドアの下にある Black lives matter ブラック・ライヴズ・マター(黒人の命を軽んじるな) Nah, that was crazy いや、あれはクレイジーだった Something about that racist 人種差別的な何か I ain't gonna lie 嘘をつくつもりはない Um, what happened to the はどうなった? I can't just let him talk to you 彼に話をさせるわけにはいかない。 Dang ちっ Facts 事実 What's going on, man? どうしたんだ? What's going on, y'all? どうしたんだい? Let me keep it a stack 積んでおこう Look, look, look, look 見て、見て、見て、見て I had a nightmare, like, 30 minutes ago 悪夢を見たんだ、30分前に And I'm just wondering そして、私はただ疑問に思っている。 Whose room can I spend the night in 誰の部屋に泊まれる? Real quick, you know what I'm saying? 何を言っているかわかるか? Just for a little bit, bro ちょっとだけだよ、兄弟 Cause I got scared, like, 30 minutes ago 30分前に怖くなったんだ。 Alright, come on, my brother よし、行こう、弟よ Come on, my brother さあ、弟よ Bro, come on おいおい I can slide shit, man 俺は滑れるぜ Shit, a whole lot of gang shit クソ、ギャングのクソだらけだ They telling me IGs and shit like that 彼らは僕にIGとかそういうものを教えてくれるんだ。 Oh, you got your own clothing line? ああ、自分の洋服のラインを持っているのか。 Alright, we gonna talk about that just now よし、それについては今すぐ話そう Damn, I miss being in college, bro 大学時代が懐かしいぜ We turnt, for real? マジでターンしたのか? Sometimes 時々 I guess そうだね It's really lame 本当にダサい That's what I'm saying そういうことだ Niggas talk about sometimes ニガーは時々話す We just asked to go to a party パーティーに行きたいと言っただけだ And y'all definitely said no そして、あなたたちは間違いなくノーと言った And y'all definitely said no, exactly そして、あなたたちは間違いなくノーと言った。 Tom Holland? トム・ホランド? What's good, man? 何がいいんだ? How you doing? 調子はどうだい? What's going on? どうしたんだ? Sir サー This is a mess これはひどい Yes, sir はい Chillin' with the boys 少年たちとチリンチリン Dang, this is a whole crib 畜生、これはベビーベッド丸ごとだ Hey, wait, I got a question ちょっと待って、質問があるんだけど Is it true that you guys don't have, like というのは本当ですか? Bathrooms in here? トイレはここか? No いいえ We got bathrooms バスルームがある Yeah, we got bathrooms バスルームもある I wanted to, like, two people 私は2人に会いたかった。 They said they didn't have bathrooms in their room 部屋にバスルームがないと言っていた Which, this building? このビル? Yeah ああ Cause I tried to spend the night 夜を過ごそうとしたからだ I'm like, yo, I could just spend the night 夜を過ごすこともできるんだ In the bathroom バスルームにて They was like, they don't got a bathroom トイレがないんだ。 I guess I'll just stay right here ここにいることにするよ Until you see, you feel me? 見るまで、私を感じるか? Yeah, no bullshit ああ、嘘じゃない Yes, sir はい Full kind of comfy 充実した快適さ You feel what I'm saying? 私の言っていることが分かるか? Hey, y'all some cool ass niggas, though ヘイ、みんなクールなニガーだぜ。 Hey, what's the name of your clothing line? 君の服のブランド名は? Killer Corpse キラー・コープス Killer Corpse? キラー・コープス? What's the IG? IGとは? It's killer underscore corpse, IG キラー・アンダースコアの死体だ、IG K-I-L-L-A? K・I・L・L・A? Yeah ああ K-I-L-L-A underscore corpse on IG, man K-I-L-L-AのアンダースコアがIGに掲載された。 Come up with the merch, you feel what I'm saying? 私が言っていることが分かるかい? Anybody be gaming? ゲームをする人は? I be gaming ゲームをする Stop, stop, what you got? 止まれ、止まれ、どうした? What you got? 何がある? What you got? 何がある? PS5? PS5? What you play, though? 何をプレーするんだい? What you play, though? 何をプレーするんだい? What you play? どんなプレーを? What you play? どんなプレーを? All right, all right, all right わかった、わかった、わかった My fault, my fault, my fault 私のせい、私のせい、私のせい You feel what I'm saying? 私の言っていることが分かるか? I'm good 大丈夫だ Yeah ああ All right よし All right よし For the next month on me これから1カ月間、私のために Bet ベット Bet ベット Say what? 何だって? On me, like, this shit's gone もうダメだ。 Like, we already paid this shit もう払ったんだ What the fuck? 何なんだ? The fuck you doing here? ここで何してるんだ? Nigga, who the fuck are you, nigga? ニガ、お前は誰だ、ニガ? Nigga, I'm the new nigga in here Nigga, I'm the new nigga in here. Hey, I'm moving in, man おい、引っ越したぞ You feel what I'm saying? 私の言っていることが分かるか? This is my room right here ここが私の部屋 So I appreciate y'all niggas だから、みんなに感謝するよ。 If y'all just leave my room real quick 僕の部屋から出て行ってくれ And let me be そして、私を Leave your room 部屋を出る Oh, shit くそっ Oh, shit くそっ Man, fuck, man おい、ファック、おい Nah, but I guess I'll find something else to say いや、でも他に言うことがあるだろう You feel what I'm saying? 私の言っていることが分かるか? Hey, you guys cool as fuck, though おい、お前ら、最高にクールだけどな I appreciate y'all, man みんな、ありがとう Black lives matter, for real, for real 黒人の命が問題だ。 Killer corpse all day, you feel what I'm saying? 一日中、殺人鬼の死体だ。 A whole lot of gang shit ギャングのたわごと Hey, you can pass me my pillow 枕を貸してくれ I'm in Atlanta, I'm a New York nigga 俺はアトランタ、俺はニューヨークのニガだ。 I always wanted to say this 私はいつもこう言いたかった。 Period 期間 I always wanted to say this, though 私はいつもこう言いたかった。 I'ma fuck with you ファックしてやる They don't want me to spend the night with them 彼らは私が彼らと夜を過ごすことを望んでいない You feel what I'm saying? 私の言っていることが分かるか? I don't care 気にしない I'm dead sleeping right here 私はここで眠っている I ain't gonna lie 嘘をつくつもりはない Feel me? どうだ? I'ma just sleep right here 私はここで眠る I don't care 気にしない Nobody trying to make me spend the night 誰も僕を泊まらせようとしない They don't care about my nightmares 彼らは私の悪夢を気にしない
A2 初級 日本語 米 悪夢 チップ 兄弟 分かる わかる 部屋 無作為の大学生に「お泊まりしていい? (Asking Random College Students If I Could Sleepover) 14 0 Ilham Lingq に公開 2024 年 06 月 02 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語