Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • We'd run right through those nights I'll never find my way back to you Inside this labyrinth of light There was madness in the meaning Never laugh less We were screaming at the top of our lungs To the nominist that said he never died I'll fly, no proof, those heights I'll never find another chance to say Thanks for saving my life I was hopeless It was stinging, running road less We were singing at the top of our lungs To the nominist that said he never died What was the root of it all?

    "あの夜を駆け抜けた" "君の元へ帰る道はない" "この光の迷宮の中で" "意味の中に狂気があった" "決して笑ってはいけない" "肺のてっぺんで叫んでいた" "彼は死ななかったと言う指名手配者に" "飛ぼう、証拠はない、あの高みへ" "もう二度と言うチャンスはない" "命を救ってくれてありがとう" "絶望的だった" "刺すようだった" "走る道はない" "肺のてっぺんで歌っていた" "彼は死ななかったと言う指名手配者に" "すべての根源は何だったのだろう

  • I couldn't say Used to jump in the fog, rugged, ugly shade We'd shrug it off without complaint, not a sound We're used to trying to find friends Cause in the end nobody sticks around It's when you shoved yourself into a crowded place That you turned around and found yourself in love In outer space, cute reckless nights No strings, laughing at our own dreams Just what the hell was so funny?

    霧の中で飛び跳ね、険しく、醜い日陰で、僕たちは文句も言わず、音も立てずにそれを受け流した 友達を見つけようとするのはもう慣れたよ だって結局、誰も寄り付かないんだから 混雑した場所に自分を押し込めた時こそ、振り返ってみたら恋をしていた 宇宙の中で、無謀で可愛い夜 縛られることなく、自分たちの夢を見て笑う 一体何がそんなに可笑しかったんだろう?

  • Fuck up the wrong tree Stumble used to fall in great heights Amidst a concrete jungle Singing cause it felt right We mixed the on and the in I know it's rhyming, I just contend it To know it's history I can't forget the time that we spent Convinced that this could mean another end Exist between real and pretend Twisted off to fiction where I missed my chance To not ascend to disappearing into the mist It never happened, it's to me that I can never befriend I let it go Fade in, fade out This crazy dream Without new direction Floating asleep There's nothing else back there for me Pretend that it won't stop the rain from pouring Run right through Those nights I'll find a way back to you Inside this labyrinth of life There was madness in the meaning Never laughed less We were screaming at the top of our lungs To denounce this city never died But was there ever a soul inside?

    挫折した木がある コンクリートのジャングルの中で 高く挫折した歌がある OnとInが混在している 韻を踏んでいるのは分かっている 歴史を知るために争うだけだ 僕らが過ごした時間が忘れられない これは別の終わりを意味すると確信した 現実と偽りの間に存在する チャンスを逃したフィクションにねじれた 霧の中に消えるために昇らない それは決して起こらなかった"それは僕には決してない" "それは僕には決してない" "それは僕には決してない" "それは僕には決してない" "それは僕には決してない" "それは僕には決し

  • Chasing fireflies between the soaring high-rises This is not the trail behind to find a wasted time of our lives Bouncing or overworked and underpaid Muting synopsis to confidence so off is where you're laid Yet a thought persistent optimist who ought to be afraid Sought for nothing wrong in writing songs behind a lonely shade Is the world a sadder place without the words that you conveyed When the ladder fell and shattered every bar that we had played Does it matter in the end the sound diminished and decayed And your friends grew tired of fantasy or wishing they had stayed You don't get to say I miss you, you watched your heroes fade Into the rearview mirror of the villain you portrayed Stop the pity party, listen, you don't get to be dismayed You don't get to be emotional if you're blessed you got it made These the best of years of life because you chose to make a trade Recollect the days you hoped and you prayed For this, what is that a mess?

    そびえ立つ高層ビルの間で蛍を追いかける。これは人生の無駄な時間を見つけるための裏の道ではない 弾んだり、過労と低賃金でミュートしたあらすじを自信に変えて、あなたが寝かされている場所だ 孤独な日陰で曲を書くことに何の問題もないと思っていたのに、恐れるべき思考を持つしつこい楽観主義者梯子が倒れ、僕らが演奏した全ての小節が砕け散った時、君が伝えた言葉のない世界はもっと悲しい場所なのだろうか、ヒーローが消えていくのを見送った 君が描いた悪役のバックミラーに 憐れみパーティーはやめて 聞いてくれ 落胆することはない

  • Fade in, fade out This is your dream Without a correction Romany must be There's nothing left Back there For me It's a It's the end of a made up story I'll find no proof Lost heights I'll never find another chance to say Hey thanks for saving my life I was hopeless Skating, driving roadless We were singing at the top of our lungs To the nominees This city never died I'll say goodbye to the smoke inside I'll say goodbye to the inside Got no chance in sight And I say goodbye I hate to have lost all hope I'll say goodbye I'll say goodbye I'll say goodbye I'll say goodbye To the next night I'll keep waiting I'll keep waiting for you Ah, ah, ah, ah Waking up now to my real life Let me daydream for the next flight Drowning so long I got older Now the crowd's gone Is it over?

    Fade in, fade out This is your dream Without a correction Romany must be There's nothing left Back there For me It's a It's a 作り話の結末 I'll find no proof Lost heights I'll never find another chance to say Hey Thanks for saving my life I was hopeless Skating

  • Is it over?

    もう終わりですか?

We'd run right through those nights I'll never find my way back to you Inside this labyrinth of light There was madness in the meaning Never laugh less We were screaming at the top of our lungs To the nominist that said he never died I'll fly, no proof, those heights I'll never find another chance to say Thanks for saving my life I was hopeless It was stinging, running road less We were singing at the top of our lungs To the nominist that said he never died What was the root of it all?

"あの夜を駆け抜けた" "君の元へ帰る道はない" "この光の迷宮の中で" "意味の中に狂気があった" "決して笑ってはいけない" "肺のてっぺんで叫んでいた" "彼は死ななかったと言う指名手配者に" "飛ぼう、証拠はない、あの高みへ" "もう二度と言うチャンスはない" "命を救ってくれてありがとう" "絶望的だった" "刺すようだった" "走る道はない" "肺のてっぺんで歌っていた" "彼は死ななかったと言う指名手配者に" "すべての根源は何だったのだろう

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます