Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • In this video, I'll be unlocking Mahoraga in every Battlegrounds game, starting off with the first game, which is Cursed Arena.

    このビデオでは、バトルグラウンドの全ゲームでマホラガをアンロックする。

  • And this is Toji, Megumin's dad.

    そしてこちらが、めぐみんのお父さんの戸次さん。

  • And in order for me to unlock Mahoraga, I have to obtain Megumin by beating up his dad.

    そして、マホラガをアンロックするためには、彼の父親を倒してめぐみんを手に入れなければならない。

  • But it's only got a 15% drop rate.

    でも、ドロップ率は15%しかない。

  • But it's all good, I'mma get it on the first try anyway, right?

    でも大丈夫、どうせ一発で獲れるんだろ?

  • Right?

    そうだろう?

  • Five rounds of Toji not spawning later.

    その後、杜氏がスポーンしないことが5ラウンド続いた。

  • Alright, come on.

    よし、行こう。

  • This time, it has to be the right one.

    今度こそ、正しいものでなければならない。

  • Do not screw me over.

    私を騙さないでくれ。

  • But I will say though, the Gojo version of the boss has not spawned once.

    ただ、五条版のボスは一度もスポーンしていない。

  • There we go.

    これでよし。

  • Oh no!

    そんな!

  • It's the Gojo boss?

    五條のボスですか?

  • Oh my gosh.

    なんてことだ。

  • My dumb luck.

    運が悪かった。

  • Okay, but let's see what the bosses can actually drop.

    では、実際にボスが何を落とすのか見てみよう。

  • Okay, we've got Gojo's Shades, Max Blue, and Lucky Fighter moveset.

    さて、五条のシェード、マックスブルー、そしてラッキーファイターのムーブセットを手に入れた。

  • Alright, let's fight him.

    よし、彼と戦おう。

  • What's up?

    どうした?

  • I'm a human.

    私は人間だ。

  • Using your own moveset.

    自分のムーブセットを使う。

  • Come here!

    こっちに来てくれ!

  • Falcon Punch!

    ファルコンパンチ

  • Konoha Senpuu!

    鴻巣戦風!

  • Falcon Punch!

    ファルコンパンチ

  • Konoha Senpuu!

    鴻巣戦風!

  • Say goodbye!

    さよならを言う!

  • Oh, I got Max Blue!

    マックス・ブルーを手に入れたよ!

  • Oh, nice!

    ああ、いいね!

  • Okay.

    オーケー。

  • What does that even mean?

    どういう意味なんだ?

  • Oh, I guess when I ult it does something.

    ああ、僕が超音波を出すと何かするんだろうね。

  • Alright, let's check it out.

    よし、チェックしてみよう。

  • Crimson Flare, hold to variate.

    クリムゾン・フレア、ホールドで変化。

  • Oh, damn!

    ああ、くそっ!

  • This move is cold!

    この動きは冷たい!

  • Oh, yep.

    ああ、そうだ。

  • Toji, you're going down.

    杜氏、君は落ちるよ。

  • God damn it!

    ちくしょう!

  • This boss keeps spawning, bro.

    このボスはスポーンし続けるんだ。

  • I'm not doing this no more, man.

    俺はもうこんなことはしない。

  • Leave me alone!

    ほっといてくれ!

  • How?

    どうやって?

  • Hold on, bro.

    ちょっと待ってくれ。

  • How?

    どうやって?

  • Ah, you finally show up, Toji.

    とうとう来たか、戸次。

  • Now I'm gonna beat you up until you hand over your son.

    息子を引き渡すまでボコボコにしてやる。

  • Give me that moveset!

    そのムーブセットをくれ!

  • Give me your son!

    息子をよこせ!

  • I'm gonna beat you up until you give me your son.

    息子を渡すまで、ボコボコにしてやる。

  • You don't even want him anyway.

    いずれにせよ、あなたは彼を必要としていない。

  • Hold up.

    ちょっと待て。

  • Close the mile.

    マイルを閉じる。

  • You're done for, Toji.

    もう終わりだよ、トウジ。

  • It's time I put an end to you.

    そろそろ終わりにしよう。

  • Wait, he's just spamming!

    待って、彼はスパムをしているだけだ!

  • Hold on, he's spamming, he's spamming.

    待ってくれ、彼はスパムを打っている、スパムを打っているんだ。

  • I love purple!

    私は紫が好きだ!

  • It's time for your end, Toji.

    トウジ、お前の終わりの時だ。

  • Oh, I glitched?

    ああ、僕がグリッチしたのか?

  • I glitched?

    グリッチした?

  • Yes!

    そうだ!

  • We still defeated the boss.

    それでもボスを倒した。

  • Damn it!

    ちくしょう!

  • All I got was money!

    私が得たのはお金だけだった!

  • Bro, I'm gonna be fighting this dude forever!

    兄弟、俺はこいつと一生戦い続けるんだ!

  • Oh, wait.

    ああ、待ってくれ。

  • Maybe I got a ticket so far.

    たぶん、ここまででチケットを手に入れたのだろう。

  • I have zero.

    私はゼロだ。

  • I have no tickets.

    私はチケットを持っていない。

  • Hello, motherfucker!

    やあ、くそったれ!

  • Oh, my fucking...

    なんてこった...

  • Get the fuck out of here!

    ここから出て行け

  • I'm not trying to fight you, weirdo.

    喧嘩するつもりはないよ、変人。

  • I don't even want your moveset.

    君のムーブセットなんていらないよ。

  • And we got nothing, of course.

    もちろん、何も得られなかった。

  • Waste of time.

    時間の無駄だ。

  • Alright, on to the next boss.

    よし、次のボスだ。

  • Alright, Toji, we meet again.

    よし、トウジ、また会えたな。

  • Let us go.

    行かせてくれ。

  • I'm ready for you this time.

    今度こそ準備はできている。

  • Oh, no.

    そんな。

  • I'm not ready.

    私はまだ準備ができていない。

  • Get out of my game, kid!

    私のゲームから出て行け、小僧

  • Stop shooting.

    撃つのをやめろ。

  • Put the gun down, boy.

    銃を下ろせ。

  • Yeah, maybe I can get him to hit the W.

    ああ、彼にWを打たせることができるかもしれない。

  • Yeah, hit the attacking W!

    そう、攻撃的なWを打つ!

  • Get him, W!

    捕まえろ、W

  • Yo, you can cheese the boss like this!

    ヨ、こんな風にボスにチーズをかければいいんだ!

  • Bro, he literally can't even touch me.

    彼は私に触れることさえできない。

  • Damn, the attacking W just beat him up.

    くそっ、Wの攻撃でやられた。

  • Oh, no.

    そんな。

  • Don't start spamming again.

    もうスパムはやめよう。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Nah, I'm going to let the W kill you.

    いや、Wに殺させるつもりだ。

  • I'm going to let the W...

    このままW...

  • Oh, the W!

    ああ、Wだ!

  • No!

    いや!

  • What did you do to the W, boy?

    Wに何をしたんだ?

  • No, I'm not done.

    いや、まだ終わっていない。

  • I can't believe you did that to the W.

    Wにあんなことをするなんて信じられない。

  • Get your ass down!

    ケツを下げろ!

  • No!

    いや!

  • No!

    いや!

  • Not the lucky fighter moveset!

    ラッキーファイターのムーブセットではない!

  • Damn, this is what I didn't want, bro.

    くそっ、こんなことは望んでいなかったんだ。

  • Oh, I need Megumi, not this!

    恵が必要なんだ!

  • I guess I can enjoy it for now.

    今のところは楽しめると思う。

  • That's pretty cool.

    かなりクールだね。

  • Alright, go fight.

    よし、戦ってこい。

  • Told you with this, so let's go ahead and win again, yo.

    だから、また勝ってやろうじゃないか。

  • Bro, I've been fighting this boss for two days now, and they updated the game.

    もう2日もこのボスと戦っているんだ。

  • This is crazy.

    これはクレイジーだ。

  • Got a whole new map and everything.

    地図も何もかも新しくなった。

  • Now I show you the error of your ways, boy.

    今、おまえのやり方の間違いを教えてやる。

  • First.

    まず最初に。

  • Holo purple.

    ホロ・パープル。

  • Second.

    セカンドだ。

  • Blue.

    ブルーだ。

  • I mean, red.

    つまり、赤だ。

  • Now.

    今すぐだ。

  • Wait.

    待ってくれ。

  • Black flash?

    ブラックフラッシュ?

  • Yo, they changed his move?

    彼の動きが変わったのか?

  • No way!

    とんでもない!

  • Oh, no!

    そんな!

  • This is the end, Toji.

    これで終わりだ、トジ。

  • KOKUSEN!

    KOKUSEN!

  • Wait, I killed him, but I didn't see what I got.

    待って、私は彼を殺したけど、何を得たかは見ていない。

  • Bro, did I get anything?

    ブロウ、何かわかったか?

  • Oh, please tell me I got something.

    ああ、何かわかったと言ってくれ。

  • Come on.

    さあ、行こう。

  • Damn it, I still didn't get the character.

    くそっ、まだそのキャラクターが理解できなかった。

  • Oh my gosh, bro.

    なんてこった、兄弟。

  • I have literally fought this boss, I don't even know how many times.

    このボスとは文字通り何度戦ったことか。

  • I'm starting to get sick of this Toji spawn.

    この杜氏の産みの親にはうんざりしてきた。

  • I'm going to beat you up and take your son.

    お前を殴り倒して、息子を連れて行ってやる。

  • That kind of sounds crazy.

    クレイジーに聞こえるね。

  • One, two, three, four.

    1、2、3、4

  • Reversal red.

    逆転の赤。

  • And die with lapse blue.

    そして、ラプスブルーで死ぬ。

  • I still didn't get the character, god damn it.

    私はまだそのキャラクターを理解していなかった。

  • Hand over your god damn son to me.

    お前の息子を引き渡せ

  • Or else, you'll face the power.

    さもなければ、権力と向き合うことになる。

  • Of my KOKUSEN!

    私のコクセンの!

  • The final KOKUSEN.

    最後のKOKUSEN。

  • KOKUSEN!

    KOKUSEN!

  • How, how, how, how, how in the world?

    いったいどうやって、どうやって、どうやって?

  • How in the world did I get the same moveset that I already got?

    いったいどうやって、すでに手に入れたのと同じムーブセットを手に入れたのだろう?

  • I already unlocked Lucky Fighter.

    ラッキー・ファイターはすでにアンロックした。

  • How?

    どうやって?

  • How?

    どうやって?

  • How did they give me Lucky Fighter?

    どうしてラッキー・ファイターがもらえたの?

  • And I already have Lucky Fighter.

    ラッキー・ファイターはもう持っているしね。

  • That's rough.

    ラフだね。

  • It's literally one of the two options, bro.

    文字通り、2つの選択肢のうちの1つだよ。

  • That's rough.

    ラフだね。

  • Oh my god.

    なんてことだ。

  • KOKUSEN!

    KOKUSEN!

  • Reversal red.

    逆転の赤。

  • You know what? I realize what the problem is.

    あのね?何が問題なのかわかったよ。

  • I have to kill him with how he died in the anime.

    アニメでの死に方で彼を殺さなければならない。

  • Oh my god!

    なんてことだ!

  • Oh my god, yes!

    なんてこった、そうだ!

  • Yeah, baby! That's what I've been waiting for.

    ああ、ベイビー!それを待っていたんだ。

  • That's what it's all about.

    それがすべてだ。

  • Oh, yes! I just had to keep it canon.

    ああ、そうだ!カノンにする必要があったんだ。

  • Finally, I got the moveset.

    ようやくムーブセットを手に入れた。

  • Oh my god.

    なんてことだ。

  • Took me two days.

    2日かかった。

  • We finally got it. I gotta see the moves.

    ついに手に入れた。動きを見ないとね。

  • I gotta see the moves.

    私はその動きを見なければならない。

  • Oh, I'm so happy.

    ああ、とても嬉しい。

  • Yes, y'all. I finally got the moveset.

    はい、みなさん。ついにムーブセットを手に入れたんだ。

  • Okay, let's check out these moves.

    さて、これらの動きをチェックしてみよう。

  • Okay, so the first one is Shadow Stalker.

    さて、最初の作品はシャドー・ストーカーだ。

  • Oh, that's the wolf!

    ああ、あれはオオカミだ!

  • Oh, damn. That goes crazy.

    ああ、くそっ。気が狂いそうだ。

  • Okay, okay.

    オーケー、オーケー。

  • Abyssal Edge.

    アビス・エッジ

  • Oh, I guess it's like a sword move.

    ああ、剣技みたいなものかな。

  • Damn.

    くそっ。

  • Just whack him with a sword, I guess.

    剣で叩けばいいと思うよ。

  • I have third move, Nimbus Dance.

    私には3つ目の技、ニンバスダンスがある。

  • Wait, they gave him that?

    待って、彼らは彼にそれを与えたの?

  • What the heck?

    何なんだ?

  • When did Megami ever use those moves?

    メガミがそんな技を使ったことがあったか?

  • That's actually kind of crazy.

    それはちょっとクレイジーだね。

  • And the fourth move is Thundering New Wave.

    そして4つ目の技はサンダー・ニューウェーブ。

  • That move's actually cool.

    あの動きは実にクールだ。

  • Alright, guys. Now I finally have built Dark Fury.

    さて、みんな。これでようやくダーク・フューリーが完成した。

  • Yes, sir.

    はい

  • Okay, so the first move is Soul Scorch Slaughter.

    さて、最初の技はソウル・スコーチ・スローターだ。

  • Oh, there it is. Mahorags.

    ああ、あそこだ。マホラグ。

  • Oh, damn. Mahorag goes dumb.

    ああ、くそっ。マホラグが間抜けになった。

  • Alright, second move, Celestial Construction.

    よし、2手目は天空建設だ。

  • What the heck?

    何なんだ?

  • What did it even do?

    何をしたんだ?

  • It didn't do anything.

    何もしなかった。

  • Oh, maybe it's a counter.

    ああ、もしかしたらカウンターかもしれない。

  • Oh, yeah. It is a counter.

    ああ、そうだね。カウンターなんだ。

  • Damn, Mahoraga. Go stupid, go stupid.

    くそ、マホラガ。バカになれ、バカになれ。

  • Third move, Behemoth Blitz.

    3手目、ベヒーモス・ブリッツ。

  • Oh, the elephant.

    ああ、象だ。

  • Yo, that's huge. The scale is crazy.

    ヨッ、でかいな。スケールが狂ってる。

  • And then the fourth move, Yohiki Tenkai.

    そして4手目、曜変天目。

  • Jeez.

    なんてこった。

  • I can use all my animals in here.

    ここにいる動物たちはみんな使えるんだ。

  • This kind of just sucks it in.

    これでは、ただ吸い込まれるだけだ。

  • Okay, Megavita is actually called Yoh.

    メガヴィータは "ヨウ "と呼ばれている。

  • Okay, now we can finally head to the next game.

    よし、これでやっと次の試合に向かえる。

  • Which is...

    それは...

  • So, the next game we're hopping into is ABA Modded.

    というわけで、次に飛びつくゲームは『ABA Modded』だ。

  • Now, before I actually hopped on, and I actually thought I was going to have to gain some coins to get Megumin, but they actually just recently updated the game and made everyone free.

    めぐみんを手に入れるためには、コインを稼がなければならないと思っていたんだけど、実は最近、ゲームがアップデートされて、みんな無料になったんだ。

  • So, anybody can go in and unlock Megumin.

    だから、誰でもめぐみんの中に入ってロックを解除することができる。

  • Okay, it's just like ABA, of course.

    もちろん、ABAのようなものだ。

  • I was using Fujitora before.

    以前は藤虎を使っていた。

  • Alright, let's see.

    よし、見てみよう。

  • Megumin.

    めぐみん。

  • Oh, they actually did make everything free, bro.

    ああ、彼らは実際にすべてを無料にしたんだよ。

  • I swear Megumin used to cost like a million coins.

    めぐみんは昔は100万コインくらいしたんだ。

  • Okay, okay, so now we can just hop in and use it.

    オーケー、オーケー、じゃあ、さっそく使ってみよう。

  • Wait, what the heck?

    待って、いったい何なの?

  • Somebody's already summoning...

    誰かがすでに召喚している...

  • What? I just got in the server and somebody's summoning him.

    サーバーに入ったばかりなのに、誰かが彼を召喚しているんだ。

  • No way!

    とんでもない!

  • Oh! Wait, it's me!

    待って、私よ!

  • Wait, you're saying if I pick Megumin, I just use Mahoraga?

    待って、めぐみんを選んだらまほらがを使えばいいってこと?

  • Here it is.

    これだ。

  • Yo, get off me.

    おい、離れろ。

  • Get off me, Mahoraga.

    放せ、マホラガ。

  • I'm the real one.

    私が本物だ。

  • Yo, why is this game so loud?

    おい、なんでこの試合はこんなにうるさいんだ?

  • I don't even have the volume that high.

    ボリュームもそんなに大きくしていない。

  • Get away from...

    離れて...

  • What is this move? What is going on?

    この動きは何なのか?何が起こっているのか?

  • Oh no.

    そんな。

  • Come here, Gojo.

    こっちへおいで、五條。

  • What is this attack?

    この攻撃は何なのか?

  • Bro, Megumin is not even a character.

    兄弟、めぐみんはキャラクターですらないよ。

  • It's just straight up Mahoraga.

    まさにマホラガだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • Okay, so here's my wheel.

    さて、これが僕のホイールだ。

  • Wait, wait, how did my wheel get knocked off?

    待って、待って、どうしてハンドルが外れたの?

  • Yo, this game is bugged.

    このゲームはバグだらけだ。

  • I ain't go out to you.

    お前とは付き合わない。

  • Wait, what the heck?

    待って、いったい何なの?

  • Okay, okay, okay.

    オーケー、オーケー、オーケー。

  • Okay, now for the last game, which is Jujutsu Shenanigans.

    さて、最後の試合は柔術シェナニガンズだ。

  • Now, this game pretty much has Megumin, but the only way you can get it is obviously by paying Robux.

    さて、このゲームには「めぐみん」がいるのだが、それを手に入れる唯一の方法は明らかにRobuxを支払うことだ。

  • So, the way we're going to unlock Mahoraga today is just by filling our own bar.

    だから、今日マホラガのロックを解除する方法は、自分のバーをいっぱいにすることなんだ。

  • And looking like...

    そして、まるで...

  • What is Blood wearing?

    ブラッドは何を着ているのか?

  • Oh no, I'm not even going to worry about you.

    いやいや、心配するつもりもないよ。

  • What are you wearing?

    何を着ているの?

  • I'm not even going to punch you.

    殴るつもりもない。

  • Alright, you got some JJK characters over here.

    よし、JJKのキャラクターが揃ったぞ。

  • Is that Spider-Man?

    あれはスパイダーマン?

  • Is that...

    それは...

  • Is that Spider-Man?

    あれはスパイダーマン?

  • I mean, I guess. Okay.

    つまり、そうだね。オーケー。

  • Okay, okay.

    オーケー、オーケー。

  • Oh, Mahoraga.

    ああ、マホラガ。

  • Wait, I'm not even in the right moveset.

    待って、僕は正しいムーブセットを使っていない。

  • What am I doing?

    私は何をしているんだ?

  • There we go.

    これでよし。

  • Oh, it's that Peter Griffin from earlier.

    ああ、さっきのピーター・グリフィンだ。

  • What is he doing?

    彼は何をしているんだ?

  • Oh, oh.

    ああ、ああ。

  • Hey, what's up, guy?

    やあ、どうした?

  • You doing good?

    調子はどうだ?

  • You alright?

    大丈夫か?

  • No, no, no, no, no, no, no.

    いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや。

  • I am not going out like that.

    私はそんな風には外出しない。

  • Where are you?

    どこにいるんだ?

  • Where are you?

    どこにいるんだ?

  • I knew I'd come underground.

    地下に潜ることは分かっていた。

  • You just had to anger the beast.

    野獣を怒らせればよかったんだ。

  • Oh, you just think you're the best, huh?

    自分が一番だと思ってるのか?

  • Oh, no.

    そんな。

  • Oh, no.

    そんな。

  • Why is this Peter Griffin with a skirt on actually nice?

    スカートを履いたピーター・グリフィンが素敵なのはなぜ?

  • Why is he actually...

    なぜ彼は実際に...

  • Hey, no!

    おい、違うよ!

  • Another person with a skirt trying to jump me?

    またスカートをはいた人が私を飛び越えようとしている?

  • Hey, how you like them apples?

    やあ、リンゴはどうだい?

  • How you like them apples?

    リンゴは好きかい?

  • How you like them apples?

    リンゴは好きかい?

  • Oh, no.

    そんな。

  • Oh, no.

    そんな。

  • Wait.

    待ってくれ。

  • Oh, my God, Gary.

    なんてことだ、ゲイリー。

  • Gary, come on!

    ゲイリー、頼むよ!

  • Nah, I'm turned up.

    いや、僕は元気だよ。

  • I'm turned up.

    私は仰け反った。

  • You think you're the...

    あなたは自分が...

  • You think you're the...

    あなたは自分が...

  • You think you're the shit?

    自分がクソだと思ってるのか?

  • You think you're the shit?

    自分がクソだと思ってるのか?

  • You're not even the fart.

    お前は屁でもない。

  • Hold on.

    ちょっと待ってくれ。

  • I've been going hard.

    僕はハードにやってきた。

  • Oh, no.

    そんな。

  • Oh, no.

    そんな。

  • Bitch.

    ビッチ。

  • Give me that.

    貸してくれ。

  • Oh, no.

    そんな。

  • Nah, it's all good.

    いや、大丈夫だよ。

  • It's all good, Peter Griffin.

    大丈夫だよ、ピーター・グリフィン。

  • No!

    いや!

  • No!

    いや!

  • Okay.

    オーケー。

  • Okay, Peter.

    オーケー、ピーター。

  • Oh, he getting his revenge.

    ああ、彼は復讐を果たしたんだ。

  • Oh, he getting his revenge.

    ああ、彼は復讐を果たしたんだ。

  • Oh.

    ああ。

  • Oh, he getting his revenge.

    ああ、彼は復讐を果たしたんだ。

  • Oh, he getting his revenge.

    ああ、彼は復讐を果たしたんだ。

  • Oh, no.

    そんな。

  • Oh, no.

    そんな。

  • He fighting back.

    彼は反撃した。

  • He fighting back.

    彼は反撃した。

  • He fighting back.

    彼は反撃した。

  • Oh, Peter fighting back, too.

    ああ、ピーターも反撃している。

  • Peter fighting back, too.

    ピーターも反撃。

  • Yo, bro, who are you?

    よお、兄弟、お前は誰だ?

  • You just want attention, huh?

    注目されたいだけだろ?

  • Okay, I'll give you the attention, bro.

    オーケー、注目させてやるよ。

  • I'll give you the attention, bro.

    注目させてやるよ。

  • Bro, you want to buy attention?

    注目されたいのか?

  • You want to buy attention?

    注目を集めたいのか?

  • Huh?

    え?

  • Huh?

    え?

  • You want to buy attention?

    注目を集めたいのか?

  • Now, you got it.

    さあ、わかっただろう。

  • Now, you got it, huh?

    さて、わかったかな?

  • Fang over fang.

    牙より牙。

  • Huh?

    え?

  • Now, you going to...

    さて、君は...

  • Little fang fist, huh?

    小さな牙拳か。

  • Huh?

    え?

  • Where are you running?

    どこを走っているの?

  • Where are you running?

    どこを走っているの?

  • Where are you running?

    どこを走っているの?

  • Where are you running?

    どこを走っているの?

  • Huh?

    え?

  • Huh?

    え?

  • Huh?

    え?

  • Where are you running, huh?

    どこを走っているんだ?

  • Huh?

    え?

  • Huh?

    え?

  • Huh?

    え?

  • Is that Buffalo Rocket?

    あれはバッファロー・ロケット?

  • Where he at?

    どこにいるんだ?

  • Where he at?

    どこにいるんだ?

  • Where he at, bruh?

    どこにいるんだ?

  • You ain't caught nothing, man.

    何も捕まっていないじゃないか。

  • Bro, I'm telling you.

    兄弟、言っておくよ。

  • I had to do it to him.

    私は彼にそれをしなければならなかった。

  • He left?

    彼は去ったのか?

  • I'm telling you.

    君に言っているんだ。

  • I had to...

    私は...

  • Oh, no.

    そんな。

  • He's right here.

    彼はここにいる。

  • He's right here, in the bottom.

    彼はここの一番下にいる。

  • Shadow clone jutsu.

    シャドークローンの術。

  • Max elephant jutsu.

    マックス象の術。

  • Battle!

    バトルだ!

  • I'm telling you.

    君に言っているんだ。

  • Oh, you think you're slick?

    ああ、自分が巧いと思っているのか?

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • This is the point of this video today.

    これが今日のビデオのポイントだ。

  • I was waiting for a guy like you.

    私はあなたのような人を待っていた。

  • Oh, you're trash.

    ああ、君はゴミだ。

  • Wait, hold on.

    ちょっと待ってくれ。

  • Let me adapt to you being trash.

    君がゴミであることに適応させてくれ。

  • Okay.

    オーケー。

  • Wait, who put me in a ritual?

    待って、誰が私を儀式に入れたの?

  • Oh, no, gang.

    そんな、ギャング。

  • You don't want to do this.

    こんなことはしたくないだろう。

  • Gang, you do not want this.

    ギャング、こんなことは望んでいないはずだ。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • We put the paws on him.

    私たちは彼に前足をつけた。

  • Yeah, put the paws on him.

    そうだ、前足をつけてやれ。

  • Nah, nah.

    いや、いや。

  • You can't escape by going through here.

    ここを通っても逃げられない。

  • I'm going through the wall.

    壁を突き破りそうだ。

  • I'm going through the wall.

    壁を突き破りそうだ。

  • Nah, let me adapt to you being trash again.

    いや、君がまたゴミになるのに合わせてあげよう。

  • Hold on.

    ちょっと待ってくれ。

  • I can't stop nothing.

    私は何も止められない。

  • That ain't stopping nothing.

    それでは何も止められない。

  • That's what I'm talking about, boys.

    そういうことだよ、君たち。

  • This is the maharaga experience.

    これがマハラガの経験だ。

  • What did he just say?

    彼は今何と言った?

  • My two oily maharagas?

    私の2人の油っぽいマハラガ?

  • Oh, no.

    そんな。

  • Oh, no.

    そんな。

  • Hey, Peter.

    やあ、ピーター。

  • Hey, what's going on, Peter Griffin?

    やあ、どうしたんだい、ピーター・グリフィン?

  • What?

    え?

  • Did he just backshot me to death?

    彼は私をバックショットで殺したのか?

  • Oh, no.

    そんな。

  • I'm leaving.

    僕は帰るよ。

  • I'm leaving.

    僕は帰るよ。

  • It's time to go.

    もう時間だ。

  • Itachi.

    板東

  • It's just like you said.

    君が言った通りだ。

  • Itachi.

    板東

  • It's just like you said.

    君が言った通りだ。

  • Itachi.

    板東

  • Itachi.

    板東

  • Itachi.

    板東

  • Itachi.

    板東

  • Itachi.

    板東

  • Itachi.

    板東

  • Itachi.

    板東

  • Itachi.

    板東

  • Itachi.

    板東

  • Itachi.

    板東

  • Itachi.

    板東

  • Itachi.

    板東

  • Itachi.

    板東

In this video, I'll be unlocking Mahoraga in every Battlegrounds game, starting off with the first game, which is Cursed Arena.

このビデオでは、バトルグラウンドの全ゲームでマホラガをアンロックする。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます