字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I don't know, Blossom. They're both lovely. わからないわ、ブロッサム。二人とも素敵よ。 Please hold still, Buttercup. 動かないで、バターカップ。 This sweater is itchy! このセーターはかゆい! Oh, please, I'd like to have this cowlick under control for at least one school picture day. お願いだから、せめて学校の写真撮影の日くらいは、このカウリックを抑えたいんだ。 I think I'll go with Rocket Red for perseverance in the face of adversity. 逆境に立ち向かう忍耐強さを表すロケットレッドにしようかな。 Ow! Stop! What's the point? 痛い!やめろ何が言いたい? School photos are the worst. 学校の写真は最悪だ。 I'm not going to be able to take a picture of myself. 自分の写真は撮れないよ。 I'm not going to be able to take a picture of myself. 自分の写真は撮れないよ。 I'm not going to be able to take a picture of myself. 自分の写真は撮れないよ。 School photos are the worst. 学校の写真は最悪だ。 No one ever looks good in them. 誰も似合わない。 Yeah, no one but you-know-who. ああ、あの人以外には誰もいないよ。 Oh, my. なんてことだ。 Is it school picture day? 今日は学校の写真の日ですか? I completely forgot. すっかり忘れていた。 ♪ Because I'm cappin' these doughnuts ♪ ♪ Come get it, working out ♪ ♪ Because I'm cappin' these doughnuts ♪ ♪ Come get it, working out ♪ When he photographs me, 彼が私を撮影するとき、 I feel like Miguel really captures the essence of my face. ミゲルは私の顔の本質をとらえていると思う。 Uh-huh. そうだね。 Next! 次ページ Whee! ウィー! You're not Miguel. 君はミゲルじゃない。 Nope. I'm his replacement. いや。私が彼の代わりだ。 I just got promoted from the cafeteria. カフェテリアから昇格したばかりなんだ。 B-b-but... でも... Relax, kid. 落ち着け、小僧。 Any dumb doll can work a camera these days. 最近はどんなバカな人形でもカメラを操ることができる。 Now, tilt your head this way, reach that shoulder to the sky, and say, give me the sauce! さあ、頭をこう傾けて、肩を空に伸ばして、ソースをくれ、と言うんだ! Tilt head, raise shoulder, give me the what? 頭を傾けて、肩を上げて、何を? Aah! ああ! What? え? No way! とんでもない! You took a bad school photo? 学校の写真が悪かったのか? Give it back! 返してくれ! And not just bad. ただ悪いだけではない。 Probably the worst school photo ever! おそらく史上最悪の学校写真だろう! Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha! Don't cry, dude. It's funny. 泣くなよ。おかしいだろ。 I don't want it to be funny. 笑わせたいわけじゃない。 I want it to be cute! かわいくしてほしい! Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha! Bubbles, it's okay. バブルス、大丈夫だよ。 Yeah, nobody bats a thousand. ああ、誰も1000打点はしていない。 I mean, this is the first year that mine actually turned out okay. つまり、私のが実際にうまくいったのは今年が初めてなんだ。 I've never felt so ugly before. こんなに醜いと感じたのは初めてだ。 Bubbles, it's not that big a deal. バブルス、大したことじゃないよ。 You could just do retakes. リテイクをすればいい。 No retakes this year, kiddos. 子供たちよ、今年はリテイクはなしだ。 I just got fired. クビになったばかりだ。 The world works in mysterious ways. 世界は不思議な仕組みで動いている。 I'm gonna be ugly forever! 私は永遠に醜いままだ! You're not ugly, Bubbles. 醜くないよ、バブルス。 Come on, you just need a little pick-me-up. さあ、少しは元気を取り戻そう。 We'd like a fresh new look for our sister here. 私たちは、この妹のためにフレッシュな新装を望んでいる。 Great, and how much are you gonna pay? いいね、いくら払うんだい? Great, and how much are you girls looking to spend today? いいね、それで今日はいくら使うつもりだい? Oh, well, um... あ、あの...。 I have a free burger coupon you can have. ハンバーガー無料券があるんだ。 Ooh, I'll go get our apprentice stylist. おっと、スタイリスト見習いを呼んでこよう。 Hello! こんにちは! You again. また君か。 How did you get this job? どうやってこの仕事を手に入れたのですか? Oh, come on! おいおい! Any dum-dum with a pair of scissors can cut hair. ハサミさえあれば、どんなバカでも髪を切ることができる。 Shut your eyes, kid. Let's do this! 目を閉じろ、小僧。こうしよう! I can fix this. 私はこれを解決できる。 I can... 私は... Got it! 了解した! Totally Tiffany's make-up starter kit for girls! ティファニーの女の子用メイクアップ・スターターキット! Wait, didn't that stuff get recalled? 待てよ、あれはリコールになったんじゃないのか? Something about horrible allergic reactions? ひどいアレルギー反応とか? I'm sure it's fine. 大丈夫だと思うよ。 Now hold still and let Tiffany work her magic. じっとティファニーに魔法をかけよう。 Ah! ああ! Professor! 教授 This will get the swelling under control. これで腫れを抑えることができる。 There now. 今、そこにいる。 Professor, am I not the cute one anymore? 教授、私はもうかわいくないですか? The cute one? かわいい方? Yeah, you know, Blossom is the smart one, ああ、ブロッサムは賢いんだ、 Buttercup is the cool one. バターカップはクールな方だ。 If I'm not the cute one, what am I? 私がキュートじゃないなら、私は何なの? Oh, Bubbles, being cute is such a small part of the amazing person you are. ああ、バブルス、かわいいということは、あなたという素晴らしい人間のほんの一部なんだ。 But between you and me, you're the cutest one in the whole wide world. でも、ここだけの話、君はこの広い世界で一番かわいいんだ。 You mean it? 本気か? Yeah, you're right. そうだね。 I'm not gonna let this get me down. こんなことで落ち込むつもりはない。 Uh, Bubbles, you're heading right for the... ええと、バブルス、あなたは右に向かっている... Whew, good thing those were just baby teeth, huh? ふー、あれは乳歯でよかったよ。 Bubbles! 泡! We got you some ice cream. アイスクリームを買ってきたよ。 We didn't know what flavor you'd want. 私たちは、あなたがどんな味を望んでいるのか知らなかった。 So we got you all of them. だから全部持ってきたんだ。 Aw, thanks, guys. ありがとう、みんな。 I'm actually feeling a lot better. 実際、体調はかなり良くなっている。 What, is it bad? 何が悪い? No! いや! Yes! そうだ! Dude, yes it is! そうだよ! Buttercup? バターカップ? I can't lie! 嘘はつけない! What is that thing? あれは何? It's hideous! 醜悪だ! Keep driving! 運転を続けなさい! For the love of humanity, keep driving! 人類のために、運転を続けてください! I'm... I'm... 私は...私は... I'm a monster! 私は怪物だ! What? え? No! いや! It's true. 本当だ。 I'm a monster. 私は怪物だ。 An ugly, hideous monster! 醜く、醜悪な怪物だ! Dude, this is all in your head. おい、これは全部気のせいだろ。 Bubbles, you're being kind of crazy. バブルス、君はちょっとおかしいよ。 Oh, so now you think I'm ugly and crazy. 私がブスでクレイジーだと思ってるんだね。 I've always just been the cute one to you. 私はいつも、あなたにとってかわいい存在でしかなかった。 And now that I'm not cute, you think I'm worthless, right? 私がかわいくないから、価値がないと思っているんでしょう?
B1 中級 日本語 米 バブルス 写真 かわいい 怪物 バター ミゲル バブルス・オペラ|パワーパフ ガールズ|カートゥーン ネットワーク (Bubbles Opera | Powerpuff Girls | Cartoon Network) 1371 11 VoiceTube に公開 2024 年 05 月 31 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語