Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This is starting to get spooky...

    不気味になってきたな...。

  • What are you doing in my house?!

    私の家で何をしているんだ?

  • Oh thanks Mr. Robinson, I knew I could rely on you to wake me up.

    ありがとう、ミスター・ロビンソン。

  • I can't be late for Miss Simeon's class again.

    またシメオン先生の授業に遅刻するわけにはいかない。

  • I've already been late the ones this week.

    今週はもう遅くなってしまった。

  • Well three times if you count the other two times.

    残りの2回を含めれば3回だ。

  • So I can't let her catch me again or she'll give me detention.

    だから、また彼女に捕まらないようにしないと、居残りをさせられるんだ。

  • And there's no way she's gonna catch me this time.

    それに、今回は彼女に捕まることはない。

  • I mean, it's not like I'm doing it on purpose.

    わざとやってるわけじゃないんだ。

  • I'm just a heavy sleeper, you know?

    僕はヘビー・スリーパーなんだ。

  • I mean, you wouldn't want to be woken up at 7am, would you?

    朝7時に起こされるのは嫌だろう?

  • I mean, you would because you're old.

    つまり、年を取っているからそうなるんだ。

  • What is it with old people and getting up this early?

    年寄りの早起きはどうしたことか?

  • I guess you're just trying to drag out the last few days of life you got left.

    残り少ない人生を引き延ばそうとしているのだろう。

  • Anyways, have a nice day, bye!

    とにかく、良い一日を、さようなら!

  • Wait!

    待ってくれ!

  • Wait, wait!

    待ってくれ!

  • Hey, stop little boy!

    おい、やめろ、小僧!

  • I need to borrow your...

    あなたの...

  • Yes?

    はい?

  • I need to borrow your wheels.

    あなたのホイールを借りたい

  • Let me in!

    入れてくれ

  • Rocky!

    ロッキー

  • Open the door!

    ドアを開けろ

  • Let me in!

    入れてくれ

  • Rocky!

    ロッキー

  • Rocky!

    ロッキー

  • Rocky, let me in!

    ロッキー、入れてくれ!

  • Wow, it really does sound like trash.

    うわあ、本当にゴミのようだ。

  • Open the door!

    ドアを開けろ

  • Three, two, one...

    3、2、1...

  • And so begins my ten second countdown.

    そして、私の10秒カウントダウンが始まる。

  • Ten, nine, eight...

    10、9、8...

  • Wait!

    待ってくれ!

  • Seven, six, five...

    7、6、5...

  • Three, two, one...

    3、2、1...

  • You're late!

    遅刻だ!

  • Detention!

    居残り!

  • Home time, everyone!

    みんな、家に帰る時間だ!

  • Except you, Waterson.

    あなた以外はね、ウォーターソン。

  • I'll see you back here in five.

    5分後にここで会おう。

  • Oh, hey.

    ああ、ちょっと。

  • Too bad about the detention.

    居残りは残念だった。

  • Nah, it's alright.

    いや、大丈夫だよ。

  • I got this annoying breathing technique that's gonna make it as hard for her as it is for me.

    彼女にとっても、僕にとっても難しい呼吸法なんだ。

  • Cool story, Gumball.

    いい話だね、ガムボール。

  • What?

    え?

  • Who said that?

    誰がそんなことを言ったんだ?

  • Me!

    僕だ!

  • Whoa, Clayton!

    クレイトン

  • You're disguised as a water fountain?

    水飲み場に化けているのか?

  • Yeah, well, nothing interesting ever happens to me, so I thought I'd try becoming inanimate objects.

    うん、まあ、僕には面白いことは何も起こらないから、無生物になってみようと思ったんだ。

  • And, spoiler alert, nothing interesting ever happens to them either.

    そしてネタバレになるが、彼らにも面白いことは何も起こらない。

  • Samantha, finally!

    サマンサ、ついに

  • We've been waiting so long, Angela's clothes are back in fashion.

    長い間待っていた、アンジェラの服がまた流行る。

  • Oh, that one's pretty interesting.

    ああ、これはなかなか面白いね。

  • Yeah, it wasn't the ball.

    ああ、ボールのせいじゃないよ。

  • See?

    分かるかい?

  • It's boring.

    つまらないよ。

  • We're not all like you, Gumball, running around, stopping the school from being blown up, or wrestling an alligator.

    私たちは皆、ガムボール君のように走り回ったり、学校が爆破されるのを止めたり、ワニと格闘したりするわけではない。

  • I don't think he's ever wrestled an alligator.

    ワニとレスリングしたことはないと思う。

  • Let the boy finish.

    最後までやらせてあげて

  • I'm finished.

    終わったよ。

  • Fair enough.

    十分フェアだ。

  • Dude, you're wasting your talent.

    おい、才能の無駄遣いだぞ。

  • If nothing cool happens to you, why not just change into someone else?

    何もいいことがないのなら、別人に変身すればいいじゃないか。

  • If I've learned one thing from movies, it's that the key to happiness is never be yourself.

    私が映画から学んだことがひとつあるとすれば、幸せへの鍵は決して自分らしくないことだということだ。

  • Okay, then I'll be Darwin!

    じゃあ、ダーウィンにするよ!

  • So, what are we gonna do?

    どうする?

  • I do not sound like that.

    私はそんな風には聞こえない。

  • Try clearing your throat.

    喉を鳴らしてみてください。

  • Okay.

    オーケー。

  • Oh, yeah, that's better.

    ああ、その方がいいね。

  • Look, look, no offense, but he's kind of the sidekick.

    悪気はないんだけど、彼は相棒みたいなものなんだ。

  • If you want real excitement, you gotta aim a little higher.

    本当の興奮を味わいたいなら、もう少し上を目指すべきだ。

  • You know, someone a little more awesome?

    もうちょっとすごい人とか?

  • You know, someone who's a little bit...

    ちょっと...

  • Me!

    僕だ!

  • You can be me!

    あなたは私になれる!

  • Okay.

    オーケー。

  • That's more like it.

    その方がいい。

  • What is it?

    それは何ですか?

  • Get in here!

    ここに入れ!

  • I know.

    分かっている。

  • I could sit your detention for you.

    私が居残りの席を用意してあげよう。

  • Well, aren't you gonna stop him?

    彼を止めないの?

  • It's not right that he should be taking your punishment.

    彼があなたの罰を受けるのはおかしい。

  • Oh, Clayton, no, please don't sit my detention for me.

    クレイトン、お願いだから居残りをさせないでくれ。

  • It'll be a really bad idea.

    本当にまずいことになる。

  • I mean, he couldn't hear me.

    つまり、彼には私の声が聞こえなかった。

  • I tried.

    やってみたよ。

  • I tried hard.

    私は懸命に努力した。

  • Wait, if Clayton was a water fountain, then I must have been drinking...

    待って、クレイトンが水飲み場だったのなら、私は飲んでいたに違いない...。

  • Come on, let's go before Simeon catches the real me.

    さあ、シメオンが本当の私を捕まえる前に行こう。

  • Good morning, kids.

    おはよう、子供たち。

  • Huh?

    え?

  • What?

    え?

  • Hey, guys, it's me.

    やあ、みんな、僕だよ。

  • Yeah, and it's us.

    ええ、私たちです。

  • Just out of interest, Rocky, how many of us can you see?

    興味があるんだけど、ロッキー、何人見える?

  • No, it's me, Clayton.

    いや、クレイトンだよ。

  • I'm doing like you said.

    君が言ったようにやっているよ。

  • Now I'm Rocky.

    今の僕はロッキーだ。

  • Dude, you can't drive.

    おい、運転できないじゃないか。

  • Oh, can't I?

    あ、ダメですか?

  • Gumball, you started this.

    ガムボール、君が始めたことだ。

  • You have to stop it.

    それを止めなければならない。

  • But how do you stop somebody when they could be anybody, anything, anything?

    でも、相手が誰でも、何でも、何でもあり得るのに、どうやって止めるんだ?

  • You just don't want to do it, do you?

    ただ、やりたくないだけでしょう?

  • Huh?

    え?

  • Who are you?

    あなたは誰ですか?

  • I'm...

    私は...

  • I'm Doctor...

    私はドクター...

  • Doctor...

    博士

  • Man.

    男だ。

  • Here to do doctoring things.

    ここで医者の仕事をする。

  • The stethoscope isn't even in his ears.

    聴診器は耳にも入っていない。

  • He's clearly cl...

    彼は明らかに...

  • Hey, guys, it's me, Clayton.

    やあ、みんな、クレイトンだよ。

  • I'm sorry about the bad driving.

    運転が下手で申し訳ない。

  • But you gotta admit, it was fun.

    でも、楽しかったことは認めないとね。

  • Oh, Doctor Man, we've got a couple of patients we need you to attend to.

    ドクター・マン、あなたに診てもらいたい患者が何人かいるんです。

  • Sure, uh, let me get my, um, uh, bag.

    ええ、バッグを取ってきます。

  • What a pro.

    なんてプロなんだ。

  • He may be really shifty, but he's the best gosh darn surgeon I've ever met.

    彼は本当に移り気かもしれないが、私が会った中で最高の外科医だ。

This is starting to get spooky...

不気味になってきたな...。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます