Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • In this English lesson, you're going to learn how to describe different body positions in English.

    この英語レッスンでは、さまざまな体勢を英語で表現する方法を学びます。

  • You know, easy ones like sit and stand, and then some more advanced ones like slouch, and uh, you'll want to stick around until the end of the lesson, because I'm going to try and do a handstand, and maybe a headstand too.

    座ったり立ったりする簡単なものから、しゃがんだりする上級者向けのもの、そして、レッスンの最後には逆立ちもやってみるから、最後まで付き合ってほしい。

  • Okay, let's start by getting the two simplest ones out of the way.

    さて、まずは最も簡単な2つのことを片付けよう。

  • You can stand, and then you can also sit.

    立ってもいいし、座ってもいい。

  • So I have my nice bench here.

    だから、ここに素敵なベンチがある。

  • I can sit on my bench.

    ベンチに座れる。

  • I can stand.

    私は立っていられる。

  • I can also use the verb sit down.

    動詞sit downも使える。

  • I can sit on this bench.

    私はこのベンチに座ることができる。

  • I can also sit down on this bench.

    このベンチに座ることもできる。

  • Now, sometimes in class, students will sit like this.

    さて、授業中、生徒たちは時々このように座る。

  • They'll slouch, or they'll sit like this.

    のけぞったり、こうやって座ったりね。

  • They'll slouch.

    彼らはのけぞるだろう。

  • When you slouch, it means you sit in a really relaxed way.

    腰を落とすということは、本当にリラックスして座っているということだ。

  • When students slouch, it makes it seem like they're not interested in the lesson.

    生徒がうつむくと、レッスンに興味がないように見える。

  • I hope you're not slouching right now.

    今、うつむいていないことを願うよ。

  • But if you want to do the opposite of slouching, it's to sit up straight.

    しかし、猫背の反対を行いたければ、背筋を伸ばして座ることだ。

  • When you sit up straight, your back is straight, and it looks like you're ready to learn, or ready to do whatever you're doing while sitting.

    背筋を伸ばして座ると、背筋が伸びて、学ぶ準備ができているように見える。

  • You can also sit back.

    腰を下ろすこともできる。

  • You can lean forward, and you can sit back.

    前傾姿勢でもいいし、腰を落としてもいい。

  • And if the chair went back, I don't have a, this bench doesn't do that, but if it could go back, I could recline.

    もし椅子が後ろに下がれば、このベンチにはないけど、後ろに下がればリクライニングできる。

  • Sometimes in the house, I sit in a chair that reclines.

    家の中ではリクライニングできる椅子に座ることもある。

  • That means this part of the chair actually goes back, and then I can recline to watch a show.

    つまり、椅子のこの部分が実際に後ろに下がり、リクライニングして番組を見ることができるのだ。

  • So there are a few body positions we use when we're close to the ground.

    だから、地面に近いところで使う体勢がいくつかある。

  • I could crouch.

    私はしゃがむことができた。

  • When you crouch, you do something like this.

    しゃがむときはこうする。

  • Maybe you're trying to hide from someone, so you crouch down behind something.

    誰かから隠れようとして、何かの後ろにしゃがむのかもしれない。

  • You can also kneel.

    ひざまずくこともできる。

  • So I could kneel with one knee on the ground.

    だから片膝を地面につけてひざまずくことができた。

  • I can also kneel with both knees on the ground.

    両膝を地面につけて膝をつくこともできる。

  • And then there's something called a squat.

    そしてスクワットというものがある。

  • A squat is when you sit like this.

    スクワットとはこのように座ることだ。

  • Maybe you need to work on something on the ground.

    グラウンドで何か取り組む必要があるのかもしれない。

  • Maybe you're just squatting to listen to someone talk.

    もしかしたら、誰かの話を聞くためにしゃがんでいるだけかもしれない。

  • They're standing, and everyone's in a circle.

    みんな立っていて、輪になっている。

  • Before a game or something like that, you might squat.

    試合の前とかはスクワットをするかもしれない。

  • Oops, I dropped my paper on the ground.

    おっと、紙を地面に落としてしまった。

  • I have two choices now.

    私には今、2つの選択肢がある。

  • I can bend over to pick this piece of paper up, or I can stoop down to pick this up.

    かがんでこの紙を取ることもできるし、しゃがんでこれを取ることもできる。

  • Bend over usually means to kind of flex at the waist.

    屈伸とは、腰を曲げること。

  • So I could just bend over and pick it up.

    だから、かがんで拾うことができた。

  • When you stoop down, though, it usually means you bend your knees a little bit.

    前かがみになるということは、膝を少し曲げるということだ。

  • So I could stoop down and pick this up, or I could bend over and pick it up.

    だから、しゃがんでこれを拾うこともできるし、かがんで拾うこともできる。

  • So these next two body positions are more common with children than with adults.

    つまり、次の2つの体勢は、大人よりも子供に多いのだ。

  • It's a little hard for me to do these two.

    この2つをやるのはちょっと難しいんだ。

  • The first is to go down on all fours, or to go down on my hands and knees.

    ひとつは四つん這いになること、もうひとつは両手両膝をつくことだ。

  • This hurts a little bit when you're old like me.

    私のような年寄りには少し痛い。

  • It hurts my knees to go down on all fours or to go on my hands and knees.

    四つん這いになったり、両手両膝をつくと膝が痛くなる。

  • You can also sit cross-legged or cross-legged.

    あぐらをかいたり、あぐらをかいたりして座ることもできる。

  • There's two different ways to pronounce it.

    発音は2通りある。

  • I think in the UK, they say cross-legged, and in America and in Canada, we often say cross-legged.

    イギリスでは足を組むと言うし、アメリカやカナダでは足を組むと言うことが多いと思う。

  • You sit with your legs crossed.

    足を組んで座る。

  • This is also a little bit hard for me.

    これも私には少し難しい。

  • I'm not as flexible as I used to be.

    以前ほど柔軟性がないんだ。

  • But you can go down on all fours, you can go down on your hands and knees, or you can sit cross-legged or cross-legged.

    でも、四つん這いになってもいいし、手と膝をついてもいいし、あぐらをかいてもいい。

  • So let's talk about the difference between lean on and lean over.

    では、リーン・オンとリーン・オーバーの違いについて話そう。

  • If I was walking for a long time and I saw this railing, I might lean on this railing to rest for a bit.

    もし私が長い間歩いていて、この手すりを見かけたら、この手すりに寄りかかって少し休むかもしれない。

  • But if there was something really exciting below, I might lean over the railing to have a look at it.

    でも、もし下に本当にエキサイティングなものがあったら、手すりから身を乗り出して見るかもしれない。

  • So if you need a break, you can lean on something just to rest for a bit.

    だから休憩が必要なときは、何かに寄りかかって少し休むことができる。

  • Or if there's something exciting to see, you might lean over to see it.

    あるいは、何かエキサイティングなものがあれば、それを見るために身を乗り出すかもしれない。

  • We also use lean over when we're talking about if you're sitting beside someone like at a theater, you might want to lean over to ask them a question.

    また、映画館などで誰かの横に座っているとき、その人に質問するために身を乗り出すような場合にも、リーンオーバーを使います。

  • So if you're tired, you can lean on the railing.

    だから、疲れたら手すりにもたれることができる。

  • If there's something exciting below, you can lean over to have a look.

    下に何かエキサイティングなものがあれば、身を乗り出して見ることができる。

  • And if you're wanting to talk to someone, you can lean over and ask them a question.

    誰かと話したければ、身を乗り出して質問することもできる。

  • So if you've ever gone and watched a play, at the end of the play, the actors will come out and they will bow.

    芝居を観に行ったことがある人は、芝居が終わると役者が出てきてお辞儀をする。

  • Men and women often bow at the end of a play to show that they appreciate the applause that the audience is giving.

    男性も女性も、芝居の最後にお辞儀をするのは、観客の拍手に感謝していることを示すためだ。

  • But men and women bow, but generally only women will curtsy.

    しかし、男性も女性もお辞儀をするが、一般的には女性だけがお辞儀をする。

  • I don't even really know how to do it.

    どうすればいいのかさえよくわからない。

  • I think if you have a dress on, you take the sides of the dress and you cross your legs and you do this.

    ドレスを着ている人は、ドレスの両脇を持って足を組み、こうすると思う。

  • It's the same as bowing, except for women.

    お辞儀と同じだが、女性は違う。

  • So men and women will bow to show their appreciation.

    だから、男性も女性も感謝の気持ちを表すためにお辞儀をする。

  • And women, usually women wearing a dress, will curtsy at the end of a performance.

    そして、女性、たいていはドレスを着た女性は、演奏が終わるとお辞儀をする。

  • Oh, this lesson's taking quite a while and I'm getting a little bit tired.

    ああ、このレッスンはかなり時間がかかっていて、ちょっと疲れてきたよ。

  • I might just lie on these bales for a while and have a nap.

    しばらくこの俵の上に横になって昼寝でもしようかな。

  • I might just lie down here and sleep for a bit.

    ここで横になって少し寝ようかな。

  • That's going to be a little boring for you to watch.

    見ていて少し退屈になるだろうね。

  • So maybe that's not such a great idea.

    だから、それはあまりいい考えではないかもしれない。

  • But those would be the verbs we would use to talk about what I'm doing now.

    でも、それは私が今やっていることについて話すときに使う動詞だろう。

  • I can lie on these bales or I can lie down on these bales.

    この俵の上に寝てもいいし、この俵の上に横になってもいい。

  • Let's talk a little bit about standing.

    立ち位置について少し話そう。

  • You can stand with your hands in your pockets.

    ポケットに手を入れて立っていてもいい。

  • Maybe you're just casually waiting for the train and you're in a good mood and this is really relaxing for you.

    何気なく電車を待っているとき、いい気分でこれが本当にリラックスできるのかもしれない。

  • You might put your hands in your pockets.

    ポケットに手を入れるかもしれない。

  • You can also put your hands in your back pockets.

    両手をバックポケットに入れることもできる。

  • Or you can, of course, just put your hands in your pockets.

    もちろん、ポケットに手を突っ込むこともできる。

  • Or maybe you're feeling a little more serious.

    あるいは、もう少し深刻に感じているのかもしれない。

  • You might stand with your arms folded.

    腕組みをして立っているかもしれない。

  • Maybe you're thinking deep thoughts about something and you're not very happy.

    何かについて深く考えていて、あまり幸せではないのかもしれない。

  • You might stand with your arms folded.

    腕組みをして立っているかもしれない。

  • It doesn't always mean that the person is angry or serious, but usually when I see someone with their arms folded, they don't seem very happy.

    その人が怒っていたり、真剣だったりするとは限らないが、腕組みをしている人を見ると、たいていあまり幸せそうに見えない。

  • You can also stand with your hands on your hips.

    腰に手を当てて立つこともできる。

  • Maybe you're just comfortable doing this.

    もしかしたら、こうしていることが心地よいのかもしれない。

  • This, for me, is a very comfortable way to stand.

    私にとって、これはとても快適な立ち方だ。

  • Sometimes you stand with your hands on your hips.

    腰に手を当てて立つこともある。

  • Or you might stand with your hands behind your back.

    あるいは、両手を後ろに組んで立つかもしれない。

  • You might have your hands folded or you might just hold one hand with the other hand.

    両手を組むかもしれないし、片方の手をもう片方の手で持つだけかもしれない。

  • And you might just stand with your hands behind your back.

    両手を後ろに回して立っているだけかもしれない。

  • Okay, this is the part I think you've been waiting for.

    さて、お待ちかねの部分だ。

  • I'm going to do a handstand against this wall.

    この壁に向かって逆立ちをするんだ。

  • A handstand is when you go up in the air.

    逆立ちとは空中に上がることだ。

  • I don't think I'm going to be able to do it.

    僕には無理だと思う。

  • I don't think I'm strong enough anymore.

    私はもう強くなれないと思う。

  • But a handstand is when you stand on your hands.

    しかし、逆立ちとは両手で立つことだ。

  • And then I think you can guess what a headstand is, right?

    それから、逆立ちが何なのかは想像がつくだろう?

  • Should I try to do a headstand at least?

    せめて逆立ちだけでもしてみるべきでしょうか?

  • Let me try and do that.

    そうしてみよう。

  • Ah!

    ああ!

  • Yeah!

    そうだね!

  • That was a little bit hard too.

    それもちょっと大変だった。

  • I didn't hurt myself, but I at least attempted a handstand and a headstand.

    怪我はしなかったが、少なくとも逆立ちと逆上がりに挑戦した。

  • So once again, a handstand is when you go upside down and you're on your hands.

    もう一度言う、逆立ちとは逆さまになって両手をつくことだ。

  • And a headstand is when you go upside down and you're on your head.

    そして逆立ちとは、逆さまになって頭の上に乗ることだ。

  • Well, hey, thanks for watching this English lesson about different body positions on this incredibly windy day.

    さて、この風の強い日に、さまざまな体勢についての英語のレッスンを見てくれてありがとう。

  • I'm glad that my camera didn't blow away and I'm glad I didn't hurt myself trying to do a handstand.

    カメラが飛ばされなくてよかったし、逆立ちしようとして怪我をしなくてよかった。

  • By the way, if this is your first time here, don't forget to click that subscribe button.

    ところで、初めてここに来られた方は、購読ボタンをクリックするのをお忘れなく。

  • Give me a thumbs up, leave a comment.

    親指を立てて、コメントを残してください。

  • And if you have some extra time and you want to learn some more English, why don't you watch another English lesson?

    もし時間が余っていて、もっと英語を学びたいなら、別の英語レッスンを見てはどうだろう?

  • Bye.

    さようなら。

In this English lesson, you're going to learn how to describe different body positions in English.

この英語レッスンでは、さまざまな体勢を英語で表現する方法を学びます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます