Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • ​​​ ​"Miss Ina,​ ​​

    ​​​ ​「イナ様」​ ​​

  • ​​​ ​I was elected to be​ ​​ ​​ ​the representant​ ​​

    ​​​ ​「幸福タコ民労働組合を…」​ ​​

  • ​​​ ​of the Working Association​ ​​ ​​ ​of Happy Takomin.​ ​​

    ​​​ ​「代表して申し上げます」​ ​​

  • ​​​ ​We want to negotiate​ ​​ ​​ ​our working conditions​ ​​

    ​​​ ​「先日のタコ員損失にともない」​ ​​

  • ​​​ ​due to the recent loss​ ​​ ​​ ​in our effectiveness.​ ​​

    ​​​ ​「労働条件改善の交渉を求めます」​ ​​

  • ​​​ ​We want a safer working experience.​ ​​

    ​​​ ​「我々に安全な労働環境を!」​ ​​

  • ​​​ ​Our demands are as follows,​ ​​

    ​​​ ​「要求は以下の内いずれかです」​ ​​

  • ​​​ ​we demand having either:​ ​​

    ​​​ ​「ヘルメット」​ ​​

  • ​​​ ​Hard hat​ ​​

    ​​​ ​「日給にクッキー1枚追加」​ ​​

  • ​​​ ​or one more cookie per day​ ​​

    ​​​ ​「双方同意の結論が​ ​​ ​​ ​出るまで引き下がりません」​ ​​

  • ​​​ ​We won't back down unless​ ​​ ​​ ​there's an agreement to both parties"​ ​​

    ​​​ ​そうだね…​ ​​

  • ​​​ ​I mean...​ ​​

    ​​​ ​交渉するなら担当の部署にお願い​ ​​

  • ​​​ ​I would like you to go talk to​ ​​ ​​ ​the Negotiation Department.​ ​​

    ​​​ ​労働条件はあっちの管轄だからね​ ​​

  • ​​​ ​uh​ ​​ ​​ ​I would like you to go talk to​ ​​ ​​ ​the Negotiation Department.​ ​​

    ​​​ ​この上司イナ様!​ ​​

  • ​​​ ​I would like you to go talk to​ ​​ ​​ ​the Negotiation Department.​ ​​

    ​​​ ​…のお仕事は​ ​​

  • ​​​ ​They're in charge of​ ​​ ​​ ​the working conditions here.​ ​​

    ​​​ ​あくまで現場のまとめ役だから​ ​​

  • ​​​ ​uh​ ​​ ​​ ​They're in charge of​ ​​ ​​ ​the working conditions here.​ ​​

    ​​​ ​雇用形態については担当外​ ​​

  • ​​​ ​They're in charge of​ ​​ ​​ ​the working conditions here.​ ​​

    ​​​ ​なのです​ ​​

  • ​​​ ​I'm​ ​​ ​​ ​I'm just the boss.​ ​​

    ​​​ ​「歯の治療に保険おりる?」​ ​​

  • ​​​ ​I'm just the boss.​ ​​

    ​​​ ​保険…​ ​​

  • ​​​ ​My​ ​​ ​​ ​My job is to...​ ​​

    ​​​ ​たしか…​ ​​

  • ​​​ ​My job is to...​ ​​

    ​​​ ​上限があって…​ ​​

  • ​​​ ​uh​ ​​ ​​ ​My job is to...​ ​​

    ​​​ ​歯1本まで​ ​​

  • ​​​ ​is to just order everything to go around.​ ​​

  • ​​​ ​uh​ ​​ ​​ ​is to just order everything to go around.​ ​​

  • ​​​ ​is to just order everything to go around.​ ​​

  • ​​​ ​I'm not in charge of the details​ ​​ ​​ ​of the employment itself.​ ​​

  • ​​​ ​the​ ​​ ​​ ​I'm not in charge of the details​ ​​ ​​ ​of the employment itself.​ ​​

  • ​​​ ​uhh​ ​​ ​​ ​I'm not in charge of the details​ ​​ ​​ ​of the employment itself.​ ​​

  • ​​​ ​the​ ​​ ​​ ​I'm not in charge of the details​ ​​ ​​ ​of the employment itself.​ ​​

  • ​​​ ​I'm not in charge of the details​ ​​ ​​ ​of the employment itself.​ ​​

  • ​​​ ​"What about dental coverage?"​ ​​

  • ​​​ ​Uhh...​ ​​

  • ​​​ ​We have...​ ​​

  • ​​​ ​From what I recall,​ ​​

  • ​​​ ​we have insurance up to...​ ​​

  • ​​​ ​um​ ​​ ​​ ​we have insurance up to...​ ​​

  • ​​​ ​single tooth.​ ​​

​​​ ​"Miss Ina,​ ​​

​​​ ​「イナ様」​ ​​

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます