字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Instead, now we have the problem with these Karens. その代わり、今はカレン族の問題がある。 You know what a Karen is? カレンが何であるか知っているか? Someone who gets, they start to complain about a comedy show? お笑い番組に文句を言い始めるような人が? Oh yeah, it happens all the time. よくあることだよ。 You never know who's gonna complain at your show. 自分のショーで誰が文句を言うか分からない。 And so I just try to avoid the situation completely. だから、その状況を完全に避けようとするんだ。 Now, I don't like the term Karen because it's a little racial. カレンという言い方は人種差別的で好きではない。 It's an annoying white woman who complains. 文句を言うのは迷惑な白人女性だ。 That's not fair. それはフェアじゃない。 There's annoying women of every ethnicity. あらゆる民族の迷惑な女たちがいる。 Let's be honest. 正直に言おう。 Yes, we've all met one. そう、誰もが一度は会ったことがある。 There's Latina Karens. ラティーナ・カレンズがいる。 They don't have a name. 彼らには名前がない。 I call them Karenitas. 私は彼らをカレニタスと呼んでいる。 Asian Karens, Kyrens, let's talk about it. アジアのカレン、キレンズ、話し合おう。 There's black Karens, Kanainais. 黒人のカレンやカナイナイがいる。 There's some Kanainais out there. そこにはカナイナイもいる。 Let's just be equal. 平等でありましょう。 That's all I'm saying. それだけだ。 I got to do a really cool show during the pandemic though. パンデミック(世界的大流行)の最中には、本当にクールなショーをやることができた。 This one group hired me. このグループは私を雇った。 It's the Latter Day Saints Singles Conference in Orange County, California. カリフォルニア州オレンジ郡で開催される末日聖徒独身者会議だ。 How many Latter Day Saints people are here? ここに末日聖徒は何人いますか? LDS Mormons? 末日聖徒のモルモン教徒? Yeah, Mormons? モルモン教徒? Yeah. そうだね。 And you're not supposed to say Mormon, so I say LDS. モルモン教徒って言っちゃいけないから、末日聖徒イエス・キリスト教会って言うんだ。 And what's great about it is I love LDS people. そして何が素晴らしいかって、僕は末日聖徒の人たちが大好きなんだ。 I went to LDS last year. 去年、LDSに行ったんだ。 I love LDS people. 私は末日聖徒の人たちが大好きです。 I went to high school with them. 高校の同級生なんだ。 They're such nice people. 彼らはとてもいい人たちだ。 More people need to know. もっと多くの人に知ってもらう必要がある。 I mean, these are the kind of kids that would TP your house and then clean it up the next morning before you woke up. つまり、この子たちは、あなたの家を不法占拠して、翌朝、あなたが起きる前に片付けるような子たちなんだ。 Didn't even know what happened. 何が起こったのかさえ知らなかった。 Yeah. そうだね。 Very nice. とても素晴らしい。 A lot of you are like, that doesn't happen. 多くの人は、そんなことはない、と思うだろう。 Yes, it does. そうだね。 You just didn't know what happened. 何が起こったのか知らなかっただけだろう。 That's how good they were. それくらい彼らは良かった。 I like nice people. 私はいい人が好きだ。 You know what I don't like? 何が嫌いかって? Fake victims. 偽の犠牲者 This is getting too far. これは行き過ぎだ。 Fake victims. 偽の犠牲者 Everyone's a victim. 誰もが被害者だ。 People are always trying to tell you how they're a victim. 人はいつも自分がいかに被害者であるかを語ろうとする。 Now you go to work. さあ、仕事に行くんだ。 They're going to tell you their pronouns. 彼らは自分の代名詞を教えてくれる。 I'm they, them. 私は彼らだ。 I'm she, her. 私は彼女、彼女。 There's going to be a guy named Earl going, アールという男が行くことになる、 I'm plum, her. 私はプラムだ。 I'm your plumber. 私はあなたの配管工です。 I don't know what we're talking about. 何の話をしているのか分からない。 Okay? いいかい? I'm going to go plunge. 思い切って行くつもりだ。 Right? そうだろう? I saw one of the, 私はそのうちのひとつを見た、 I saw Megan Rapinoe, who's a soccer player for the United States soccer team, go to the White House and say, this country isn't fair. アメリカ代表のサッカー選手であるミーガン・ラピノーがホワイトハウスに行き、この国はフェアではないと言うのを見た。 I don't like seeing that. 私はそれを見たくない。 I love America. 私はアメリカを愛している。 She's like, this country's not fair for me. 彼女は、この国は私にとって不公平だと言っているんだ。 I'm like, you're at the White House and you get paid to play soccer. ホワイトハウスにいて、サッカーをするために給料をもらっているようなものだ。 That's a privilege. それは特権だ。 God bless America. アメリカに神のご加護を。 All right? いいね? Yes. そうだ。 What a great country. なんて素晴らしい国なんだ。 I even did some research. 調査もした。 She gets $3 million a year to play soccer, you guys. 彼女はサッカーをするために年間300万ドルを得ているんだ。 Not even real soccer, women's soccer. 本物のサッカーでもない、女子サッカー。 There's going to be a Will Smith after the show. ショーの後にはウィル・スミスが登場する予定だ。 Keep her name out your mouth. 彼女の名前を口に出すな That's a mean joke. 意地悪なジョークだ。 So I'm going to apologize. だから謝るよ。 If you can tell me, when's their next game? 次の試合はいつですか? Solutions. 解決策 All right? いいね? We need solutions. 解決策が必要だ。 I have solutions for diversity. 私は多様性のための解決策を持っている。 We need diversity in every industry. どの業界にも多様性が必要だ。 That's what we need. それが必要なんだ。 Now, when I look at the NBA, that basketball court does not have a lot of diversity, but I came up with a solution. 今、NBAを見ると、あのバスケットコートには多様性がない。 We use technology to help everyone play in the NBA. 私たちは、すべての人がNBAでプレーできるようにテクノロジーを活用しています。 We need to raise or lower the backboard according to what ethnicity is running towards it during the game. 試合中にどの民族がバックボードに向かって走ってくるかによって、バックボードを上げたり下げたりする必要がある。 That's fair. それはフェアだ。 Like if LeBron's going, not 10 feet, 13. レブロンが10フィートじゃなくて13フィートで行くようにね。 Make it a little harder for him. もう少し厳しくしてやってくれ。 Some people from Utah, nine feet. ユタ州出身の何人かは9フィート。 Asians. アジア人だ。 Some of you are like, という人もいるだろう、 Kevon, what about Latinos? ケボン、ラテン系はどうなんだ? Make it fence high. フェンスを高くする。 They can still get over it. 彼らはまだ乗り越えることができる。 Some of you are like, what would Latinos say if they heard that? ラテン系の人たちが聞いたらどう思うだろう? They love that joke. 彼らはそのジョークが大好きなんだ。 I just performed in Arizona. アリゾナで公演したばかりだ。 This guy after the show goes, hey, you're stupid. ショーの後、この男はこう言ったんだ。 We would go under the court. 私たちはコートの下に潜り込む。 El Chapo style. エル・チャポ流。 I was like, touche. 私は、"touche "と思った。 The reason I can do all these different jokes is because I'm a minority myself. 僕がいろんなジョークを言えるのは、僕自身がマイノリティだからなんだ。 Now, I know you're looking at me. 今、私を見ているのは分かっている。 You're going, Kevon, you just look regular white. ケボン、君は普通の白人に見えるよ。 Ah, ah, ah. ああ、ああ、ああ。 Not so fast. そうはいかない。 My dad is Persian. 私の父はペルシャ人だ。 My mom is Scottish. 私の母はスコットランド人です。 That's rare. 珍しいね。 I call it Harry Pottish. ハリー・ポッティッシュと呼んでいる。 That's right. その通りだ。 People are like, that's not a minority. そんなの少数派じゃない、という感じだ。 Yes, it is. そうだ。 Half Persian? ペルシャ人とのハーフ? Nobody's half Persian out there, man. ペルシャ人の半分もいないんだぜ。 And what's crazy is people go, you don't seem Persian to me. ペルシア人には見えない。 I'm like, that's because I use cologne responsibly. それは私が責任を持ってコロンを使っているからだ。 Two sprays, not two bottles. ボトル2本ではなく、スプレー2本。 Come on. さあ、行こう。 Yeah. そうだね。 You've been to the bathroom. トイレに行ったんだね。 You've been to the bathroom. トイレに行ったんだね。 You've been to the bathroom. トイレに行ったんだね。 Yeah. そうだね。 You've been in an Uber. あなたはウーバーに乗ったことがある。 You know what I'm talking about. 私の言っていることはわかるだろう。 All right. 分かった。 Some people have the gall to think I'm making it up. 私が作り話をしていると思っている人もいる。 I'm like, I'm not making it up. 作り話じゃないんだ。 If you look closely, you can tell よく見ると I have my dad's beautiful, dark Persian eyes, but I have my mom's American features. 私は父譲りの黒く美しいペルシャ人の目をしているが、母譲りのアメリカ人の顔立ちをしている。 So unfortunately, I just look like a tired white guy. だから残念ながら、僕はただの疲れた白人にしか見えない。 Women don't even know I'm exotic. 女性は私がエキゾチックであることさえ知らない。 They think I'm exhausted. 彼らは私が疲れ切っていると思っている。 And I am exhausted. そして私は疲れ果てている。 I've been a victim, but nobody wants to hear my stories. 私は被害者だが、誰も私の話を聞こうとはしない。 Okay. オーケー。 One time I went to get a haircut at a new salon and they said they don't even do haircuts for men. ある時、新しいサロンに散髪に行ったら、男性の散髪はやっていないと言われた。 They sent me out of there. 彼らは私をそこから送り出した。 I felt foolish. 私は愚かだと思った。 I'm like, oh, I have to go somewhere else because the way I was born? 私は、ああ、私の生まれ方が悪いから、他の場所に行かなければならないのか? That's discrimination. それは差別だ。 Now there's no Supreme Court case pending. 今、最高裁で係争中の事件はない。 No lawyers like, I'll help you. 弁護士を雇う必要はない。 Nope. いや。 I had to stick up for myself. 私は自分を守らなければならなかった。 I go, would you have cut a woman's hair if she drove a Subaru? 女性がスバルに乗っていたら髪を切りますか? They're like, yeah. 彼らは、そうだね。 I'm like, well, that's the same haircut I was going for. 僕が目指していた髪型と同じだ。 Beep, beep. ピッ、ピッ。 That's right. その通りだ。 I have been a victim. 私は被害者だった。 Here's how big a victim I am. 私がいかに大きな被害者であるかということだ。 This is unbelievable. 信じられない。 I went to get an allergy test. アレルギー検査を受けに行った。 They put this little thing on my back and they scratched me with all kinds of irritants. 背中にこんな小さなものをつけられて、いろんな刺激物で引っ掻かれた。 And it turns out I'm allergic to cats and watermelon, which is crazy because Persians are known for cats and watermelon. そして、私は猫とスイカにアレルギーがあることがわかった。 Yeah, see, you didn't even know that. ええ、ほら、知らなかったでしょう? That's how big a minority I am. それくらい、私はマイノリティなんだ。 Yeah. そうだね。 For a Persian to be allergic to cats and watermelon, it's like being Mexican and allergic to tacos and landscaping. ペルシャ人が猫とスイカにアレルギーがあるのは、メキシコ人がタコスと造園にアレルギーがあるようなものだ。 Thank you. ありがとう。 I was hoping somebody would understand me. 誰かに理解してもらいたかったんだ。 You get me. 分かったな。 Thank you. ありがとう。 Are you Latina? ラテン系ですか? Hey, you see, she knows. 彼女は知っているんだ。 She's like, of course I am. 彼女は、もちろんそうだよ。 I'll meet you under the court. コートの下で会おう We'll go get some tacos. タコスを食べに行こう。 That's right. その通りだ。 But I appreciate you guys laughing, but I got to tell you, we need to laugh now more than ever. でも、君たちが笑ってくれたことには感謝している。 And I try to make people laugh even when I'm out in the streets, not just on this stage. そして、このステージだけでなく、ストリートに出ているときでも人々を笑わせようとしている。 That's our job as comedians. それがコメディアンとしての仕事だ。 And one time I went to the airport and I had the perfect opportunity to make somebody laugh. ある時、空港に行ったら、誰かを笑わせる絶好の機会があったんだ。 Cause my name is Kayvon Moezi. 僕の名前はケイヴォン・モエジだから。 It's very Persian. とてもペルシャ的だ。 My brother, Shaheen Moezi. 弟のシャヒーン・モエジだ。 Now my mom, Margaret, didn't get to name us, obviously. 母のマーガレットは私たちに名前をつけなかった。 But I love having a weird name cause I can have fun with it. でも、変な名前をつけるのは楽しいよ。 Sometimes I give people my ID. 身分証明書を渡すこともある。 They're like, what's that name? その名前は何だ? If I don't have time, 時間がなければね、 I'm like, it's Kevin Moezi, right? ケビン・モエジだろ? But sometimes I crank it up even more ethnic. でも、時にはもっとエスニックにすることもある。 One time I went to the airport in Atlanta, Georgia. ある時、ジョージア州アトランタの空港に行った。 There's a black dude working TSA. TSAの職員に黒人がいる。 Give him my ID. 彼に私のIDを渡してください。 He's like, all right, Kevin, have a good day. 彼は、わかったよ、ケビン、いってらっしゃい、みたいな感じだった。 I go, no, sir. いいえ、違います。 That's not my name. それは僕の名前じゃない。 He's like, it's not Kevin? ケビンじゃないのか? I'm like, nah, dog. いや、犬だよ。 That's Kayvon. それがケイヴォンだ。 And I knew he liked it cause his voice went up a little bit. そして、彼の声が少し上ずったので、彼がそれを気に入ったのがわかった。 He's like, your name Kayvon? あなたの名前はケイヴォン? That's cool, man. クールだね。 All right, Kayvon. わかったよ、ケイボン。 I like that. 私はそれが好きだ。 Have a good day, Kayvon. 良い一日を、ケイボン。 I'm like, you didn't get my last name yet. 僕の名字をまだ聞いてないのかって感じだよ。 He's like, hold on, Kayvon. 彼は、ちょっと待て、ケイヴォン。 Let me see your last name. 名字を見せてください。 Moezi? モエジ? I'm like, nah, player. いや、選手だ。 That's Moezi. それがモエジだ。 His voice went up even higher. 彼の声はさらに高くなった。 Your name is Kayvon Moezi? あなたの名前はケイヴォン・モエジ? That's your real name? それが本名? I go, yeah. そうだね。 And he said the funniest thing. そして、彼はおかしなことを言った。 He goes, how do you get a black name? 黒人の名前はどうやってつけるんだ? Are you black? あなたは黒人ですか? I'm like, no, sir. いや、違います。 I'm Persian. 私はペルシャ人だ。 He's like, nah, that's black. 彼は、いや、それは黒人だよ。 That's a black name. 黒人の名前だ。 But we were arguing, but in a fun way. でも、私たちは口論をしていた。 That's America. それがアメリカだ。 That's what we should be doing, right? それが私たちがやるべきことでしょう? Interacting, laughing, yeah. 交流したり、笑ったりね。 Right. そうだね。 But it was so cool to make instant friends with somebody, but over a topic that might scare others. でも、他の人が怖がるような話題で、誰かとすぐに友達になれるのはとてもクールだった。 He was like, let me tell you something, Kayvon Moezi. ケイボン・モエジはこう言ったんだ。 That's the blackest name I've seen all day. 今日一番黒い名前だ。 And this is the Atlanta airport, so you know that's a black name. それにここはアトランタ空港だから、黒人の名前だってわかるだろう。 So I felt comfortable. だから安心していた。 I'm like, well, then I'm gonna go to the x-ray machine black. それなら、X線装置のところに行くことにするよ。 He's like, go ahead. 彼は、どうぞという感じだ。 I'm like, all right, here I go then. 僕は、よし、これで行こう、と思ったんだ。 He's like, that's not how we walk. 彼は、それは僕らの歩き方じゃない、と言うんだ。 I'm like, it's my first day. 初日だしね。 Shut up. 黙れ。 Shut up. 黙れ。
B1 中級 日本語 米 ペルシャ 名前 黒人 カレン サッカー 被害 誰もが気分を害したがっているK-フォン (Everyone Is Looking To Be Offended. K-von) 11 0 Robin に公開 2024 年 05 月 29 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語