Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Now, I'm going to ask you some general questions.

    では、一般的な質問をさせていただきます。

  • Let's talk about what you do.

    あなたの仕事について話しましょう。

  • Do you work or are you a student?

    仕事をしていますか、それとも学生ですか?

  • Well, at the moment I'm working.

    今、僕は仕事をしている。

  • I'm teaching sports studies in a university.

    私は大学でスポーツ学を教えています。

  • What do you like about your job?

    仕事のどんなところが好きですか?

  • Well, I like the fact that I can have an imprint on people's lives and teach them valuable skills that they're going to use in life.

    まあ、僕は人々の人生に影響を与えることができるし、彼らが人生で使う貴重なスキルを教えることができるという事実が好きなんだ。

  • I think this is particularly true of teaching at a university.

    大学で教える場合は特にそうだと思う。

  • And I work with a great bunch of people, so, yeah, we have a lot of fun.

    それに素晴らしい仲間たちと働いているから、ああ、とても楽しいよ。

  • Is there anything you don't like about your job?

    仕事で嫌なことはありますか?

  • Not really.

    そうでもないよ。

  • I took up the job of teaching because I needed to fund my PhD.

    私が教職に就いたのは、博士号を取得するための資金が必要だったからだ。

  • But now that I'm a teacher, I have less time for my research.

    でも、教師になってからは、研究に費やす時間が少なくなった。

  • So, what do they say?

    それで、彼らは何と言うんだ?

  • It's either time rich and money poor or vice versa.

    時間が豊かでお金がないか、その逆かのどちらかだ。

  • Yeah, one day I hope to be both time rich and money rich at the same moment.

    そう、いつの日か、時間的な豊かさと金銭的な豊かさを同時に手に入れたいものだ。

  • Would you think about changing your job?

    仕事を変えたいと思いますか?

  • No, I'm happy with where I am at the moment.

    いや、今の自分に満足しているよ。

  • I find it really fulfilling, but I don't know where I'm going to be in ten years' time.

    本当に充実していると思うけど、10年後の自分がどうなっているかわからない。

  • But for now, it's OK.

    でも、今は大丈夫。

  • Let's talk about holidays.

    休日の話をしよう。

  • Do you prefer holidays near the sea or in the countryside?

    休暇は海の近くがいいですか、それとも田舎がいいですか?

  • Depends, really, both.

    場合によるね。

  • I like, yeah, if the weather's great, I like to be by the sea.

    天気がよければ、海のそばが好きなんだ。

  • I love water sports, but I like walking and hiking as well.

    ウォータースポーツも好きだが、ウォーキングやハイキングも好きだ。

  • So, a holiday in the countryside is fine as well.

    だから、田舎での休暇もいい。

  • What do you usually do on your holidays?

    普段の休日は何をされていますか?

  • Well, if I'm by the sea, I like to swim.

    まあ、海のそばなら泳ぐのが好きなんだ。

  • I'll do some windsurfing, maybe some sub-aqua, hang around with my mates, play some beach volleyball.

    ウィンドサーフィンをしたり、サブアクアをしたり、仲間とぶらぶらしたり、ビーチバレーをしたり。

  • Yeah, just chat over some food and drink, that sort of thing.

    食べ物や飲み物を食べながらおしゃべりするんだ。

  • But yeah, if I'm in the countryside, then my uncle, he raises cattle.

    でも、田舎にいるときは、叔父が牛を飼っているんだ。

  • So, I'll help him out on the farm and I'll do some hiking, trekking and then catch up on some sleep.

    だから、私は彼の農場を手伝い、ハイキングやトレッキングをして、それから睡眠をとる。

  • Is having a holiday important to you?

    休日を過ごすことはあなたにとって重要ですか?

  • Yeah, yeah, I think holidays are important to everyone.

    ええ、ええ、休日は誰にとっても大切なものだと思います。

  • Why?

    なぜですか?

  • Just because it's exhausting to be working all the time and teaching is particularly exhausting as well.

    ただ、ずっと働いているのは疲れるし、教えるのは特に疲れるからね。

  • I think it's important to get some down time to recharge the batteries and just to get out of the city for a while, it feels good.

    バッテリーを充電するためにダウンタイムを確保することは重要だと思うし、しばらくの間、都会から離れるだけでも気持ちがいい。

  • Let's talk about current affairs.

    時事問題について話そう。

  • How do you get your news of the world events?

    世界情勢のニュースはどのように入手されていますか?

  • I'm a real news junkie.

    私は本当のニュース中毒なんだ。

  • So, I will watch and read news on my phone a lot, an awful lot.

    だから、スマホでニュースを見たり読んだりすることが多い。

  • And I'll watch TV news as well, but not so much nowadays, rarely.

    テレビのニュースも見るが、最近はあまり見ない。

  • Do you read newspapers?

    新聞は読む?

  • Not so much.

    そうでもないよ。

  • I might treat myself to a fat paper on a Sunday and have some coffee.

    日曜日に太い新聞を読んで、コーヒーを飲むのもいいかもしれない。

  • Do your older friends or relatives read newspapers?

    年配の友人や親戚は新聞を読むか?

  • Yeah, more than I do.

    ああ、僕よりもね。

  • I think they've just got into the habit of reading the daily papers for years.

    彼らは何年も毎日新聞を読む習慣がついているだけだと思う。

  • And yeah, I've tried to tell my parents to stop reading the dead tree press, but they won't listen to me.

    そうそう、両親には枯れ木新聞を読むのをやめるように言っているんだけど、聞き入れてくれないんだ。

  • Let's talk about shopping.

    買い物の話をしよう。

  • Do you shop online?

    オンラインで買い物をしますか?

  • Yes, I do actually.

    ええ、実際にそうです。

  • I get all of my music and books online.

    音楽も本もすべてオンラインで手に入れている。

  • The range is enormous and it's infinite actually, whereas in town you can only get so much.

    街中では限られた範囲しか走れないが、このコースは広大で、無限だ。

  • Do you shop in meal shops?

    ミールショップで買い物をしますか?

  • Yeah, if I have to.

    ああ、必要ならね。

  • I don't enjoy shopping, but I don't like shopping for clothes either online because it's just annoying if you have to change the fit or the colour or anything like that, you've got to send it back.

    私は買い物を楽しむことができないが、ネットで服を買うのも好きではない。フィット感や色などを変えなければならない場合、送り返さなければならないのが面倒だからだ。

  • But I'm a very organised person, so I know exactly what I want and where to find it.

    でも、私はとても整理整頓ができる人間だから、何が欲しいのか、どこにあるのか、はっきりわかっている。

  • I'll go into the shop and I'll try on the fit.

    店に行って試着してみるよ。

  • I'll come back and that's it.

    戻ってくる。

  • I won't spend my time looking around.

    見て回ることに時間を費やすつもりはない。

  • Has online shopping affected the shops in your hometown?

    オンライン・ショッピングは地元の商店に影響を与えていますか?

  • Not so much yet.

    まだそれほどではない。

  • I think that some of the smaller shops, specialised shops have disappeared.

    小さな店や専門店のいくつかは消えてしまったと思う。

  • The bigger global shops, they seem to be surviving okay for the moment, but I'm not sure how long that's going to last.

    大手のグローバルショップは、今のところうまく生き延びているようだが、それがいつまで続くかはわからない。

  • Yeah, so I think my generation actually, and the coming generation, they're going to see shops disappear a lot more.

    私の世代やこれからの世代は、お店がなくなっていくのをもっと見ることになると思う。

  • I know that some people think that's a shame, and I do as well sometimes, but I don't think things are suddenly going to go into reverse, are they?

    それを残念だと思う人がいるのは知っているし、私もそう思うことがある。

  • Now I'm going to give you a topic, and I would like you to talk about it for one to two minutes.

    今から話題を提供するので、それについて1~2分話してほしい。

  • You'll have one minute to prepare, and you can write some notes if you want to.

    準備の時間は1分間で、必要ならメモを書いてもいい。

  • Do you understand?

    わかったかい?

  • Yes, thank you.

    はい、ありがとうございます。

  • Okay, here's your card and some paper to write some notes.

    はい、カードとメモ用の紙です。

  • I would like you to talk about an important invention.

    重要な発明について話してほしい。

  • Can you start speaking now, please?

    今から話していただけますか?

  • Okay, well this was a really tricky topic because there's so many inventions and innovations that have changed the world.

    世界を変えた発明や技術革新はたくさんあるからね。

  • There's computers, the internet, credit cards, virtual money.

    コンピューターがあり、インターネットがあり、クレジットカードがあり、バーチャルマネーがある。

  • It was really difficult actually to choose just one of them, but in reflection, I think the biggest and most significant invention to have changed the world is social media.

    その中からひとつを選ぶのは本当に難しかったが、考えてみると、世界を変えた最も大きく重要な発明はソーシャルメディアだと思う。

  • I mean, if you look at Facebook and Twitter and those kinds of platforms, there's no doubt that they've had a huge, profound impact on our lives.

    つまり、フェイスブックやツイッター、そういった類のプラットフォームを見れば、それらが私たちの生活に大きな、深い影響を与えていることは間違いない。

  • And the good thing is, is that with the coming of a global world, we're now able to communicate with friends and family across the world instantly.

    そして良いことは、グローバルな世界の到来によって、世界中の友人や家族と瞬時にコミュニケーションが取れるようになったことだ。

  • I mean, I think that's wonderful.

    つまり、それは素晴らしいことだと思う。

  • And also just for things like birthdays, that's really handy to have as well, just to be updated with things like that.

    また、誕生日などにも使えるし、最新情報が得られるのでとても便利だ。

  • But I just wonder if in reflection, if the disadvantages and drawbacks to social media aren't outweighing the benefits.

    ただ、よく考えてみると、ソーシャルメディアのデメリットや欠点がメリットを上回ってはいないだろうか。

  • So if you think about the number of people who have posted things online and, you know, comments and photographs, and then as they get older, they suddenly regret that picture of themselves being up there.

    ネットに投稿したり、コメントや写真を載せたりして、歳をとってから、ふと自分の写真をアップしたことを後悔する人の数を考えてみてほしい。

  • So yeah, I think there's definite disadvantages.

    だから、デメリットは確かにあると思う。

  • Also, it can just be used as a platform for people to get at each other.

    また、ただ単に人々がお互いを攻撃するためのプラットフォームとして使われることもある。

  • So attacking politicians or bullies at school or celebrities based on something that they've said, you know.

    だから、政治家や学校でのいじめっ子、有名人の発言に基づいて攻撃するんだ。

  • So yeah, and then there's the playing around with our personal information to manipulate political elections.

    そうそう、政治的選挙を操作するために個人情報を弄ぶこともある。

  • I mean, that is frightening.

    つまり、それは恐ろしいことなんだ。

  • Let's talk about mobile phones.

    携帯電話について話そう。

  • Do you think people spend too much time on their mobile phones, for example?

    例えば、人々は携帯電話を使いすぎていると思いますか?

  • Definitely.

    間違いない。

  • I mean, the amount of times that I've been in a restaurant and I've seen groups of people at the table not talking to each other or having conversations, and they're usually on their phones.

    レストランに行ったとき、テーブルで会話をしていないグループを何度も見た。

  • Any other negative effects?

    他に悪影響は?

  • Yes, but less seriously.

    そうだが、それほど深刻ではない。

  • So how many times have you been walking down the street, right, and then you bump into somebody because they've been checking their mobile phone?

    通りを歩いていて、携帯電話をチェックしている人にぶつかったことが何度あるだろうか?

  • How can people limit the time they use on their gadgets?

    ガジェットの使用時間を制限するには?

  • That's a difficult one to answer because just every single day there seems to be a new app that comes about for people to play with and fiddle around with.

    というのも、毎日のように新しいアプリが登場し、人々はそれをいじって遊んでいるように見えるからだ。

  • In fact, I think, right, that there should be an app that comes out that stops people and disables their phones after two hours of using them.

    実際、私は、2時間使用したら携帯電話を止め、使用できなくするアプリが出るべきだと思う。

  • Yeah, I don't know.

    ああ、わからないよ。

  • I think it takes a lot of willpower to do it yourself, but probably it starts at the home.

    自分でやるには相当な意志の強さが必要だと思うが、おそらくそれは家庭から始まるのだろう。

  • How?

    どうやって?

  • I just think with parents, you know, parents have to do something to teach their kids to stop using their phones for at least part of the day.

    私はただ、親が、少なくとも1日のうちは携帯電話を使うのをやめるよう、子供たちに何か教える必要があると思う。

  • I've got friends who have got kids and they will stop their children using their phones at bedtime, you know, when they're going out to the bedroom, and also at mealtimes, you know, they can't play with their phones at mealtime.

    私の友人には子供がいるのですが、就寝時、つまり子供が寝室に出かけるときにスマホを使わせないようにしていますし、食事のときもスマホをいじらせないようにしています。

  • So I think that kind of early training is important.

    だから、早い段階でのトレーニングは重要だと思う。

  • Do you think the level of quality of communication has improved with the use of mobile phones compared to, say, 50 years ago?

    携帯電話の普及によって、例えば50年前と比べてコミュニケーションの質が向上したと思いますか?

  • The quantity has increased, but I'm not sure about the quality.

    量は増えたが、質はよくわからない。

  • If you look at grandparents who, yeah, they had phones in their house, but bills were really expensive, so they wouldn't just chat on the phone.

    祖父母を見ると、家に電話はあったが、料金が高かったので、電話でおしゃべりすることはなかった。

  • They would use their phones in an emergency or, yeah, you know, for important information and messages and that sort of thing.

    彼らは緊急時や、重要な情報やメッセージのために電話を使う。

  • How is that different from now?

    今とどう違うのですか?

  • Well, just that mobile phones nowadays are really cheap to use.

    まあ、最近の携帯電話は本当に安く使えるからね。

  • So, yeah, I mean, I'm sure you've seen people in supermarkets, usually men, I admit, who will be checking up their something online, you know, usually a packet of cereal or something, which one to have.

    スーパーマーケットで、たいていは男性だが、ネットで何かをチェックしている人を見たことがあるだろう。

  • And there's the ubiquitous, you know, I'm on the train.

    そして、どこにでもある、電車に乗っている。

  • So the quantity of communication has improved.

    だからコミュニケーションの量も増えた。

  • The quality is difficult to define.

    クオリティの定義は難しい。

  • I think, I mean, you could argue that conversation and phones have become more trivial nowadays.

    つまり、会話や電話がより些細なものになったと言えるかもしれない。

  • And in the past they were taken more seriously.

    昔はもっと真剣に受け止められていた。

  • But then, I don't know, who's to say, you know, there's no harm in trivia.

    でも、トリビアに害がないとは誰が言うんだろうね。

  • And the people that are watching or listening might, you know, they might think that it's trivial, but maybe not to the people who are actually talking.

    見ている人や聞いている人は、つまらないことだと思うかもしれないが、実際に話している人にとってはそうではないかもしれない。

  • So, yeah, I think it's a difficult one, but I think that the jury's still out on that one.

    だから、そうだね、難しい問題だと思うけど、審査はまだこれからだと思う。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • That is the end of the speaking test.

    これでスピーキングテストは終わり。

Now, I'm going to ask you some general questions.

では、一般的な質問をさせていただきます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます